Télécharger Imprimer la page

Inspection Avant Chaque Utilisation - lifter PX 25 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
AVANT-PROPOS (2.2)
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce transpalette, nous vous demandons de porter attention aux quelques aspects de ce manuel:
-la lecture de ce livret fournit des indications utiles pour un fonctionnement correct de ce transpalette ainsi que des conseils d'entretien. il est donc indispensable que vous prêtiez la plus grande attention aux
informations contenues dans ce manuel;
- ce livret doit être considéré comme faisant partie intégrante de la machine et devra être inclus à l'acte de vente;
- cette publication, ou une partie de celle-ci, ne pourra être reproduite sans autorisation écrite de la part du fabricant;
- toutes les informations ici présentes sont basées sur les données disponibles au moment de l'impression; nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications sur ce produit à n'importe quel moment,
sans préavis et sans encourir aucune sanction. Il est conseillé par conséquent de toujours vérifier d'éventuelles mises à jour.
Le responsable de l'utilisation du transpalette doit s'assurer que toutes les normes de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation soient appliquées, garantir que l'appareil soit utilisé en conformité avec l'usage
auquel il est destiné et éviter toute situation de danger pour l'utilisateur.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION (15.3)
Dans le cas où le Transpalette est livré avec le timon démonté, en raison de contraintes de transport, le timon doit être monté et fixé, le levier de commande ajusté selon les instructions suivantes avant d'utiliser
le Transpalette.
Montage du timon (figure C):
• Installez le timon (1) sur la pompe hydraulique à l'aide des vis (2) et des rondelles (xx) fournies. Vérifier que, lors du positionnement du timon sur la pompe, la chaîne (3) passe à travers le trou sur le pied du
timon (4).
• Tourner le levier de decsente (7) et insérer la tige métallique à l'extrémité de la chaîne (4) dans le logement prévu (7). Vérifier que la tête de la tige métallique est bien possitionnée dans son logement comme
illustré sur la fig 3.
Ajustement du levier de commande (figure C):
• Mettre le levier de commande en position 2 - Levage - et amener les fourches à la hauteur maximale en utilisant le timon, comme illustré au paragraphe COMMANDES
• Mettre le levier de commande en position 1 – Transport Roulage
• Vérifier que le timon (1) est en position verticale
• Desserrer le contre-écrou (6) et tourner lentement la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre (7) jusqu'à ce que les fourches commencent à descendre
• Lorsque les fourches commencent à descendre, tournez la vis (7) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pendant un tour et demi; si besoin, serrer le contre-écrou (6)
• Vérifier que le levier de commande en position 1 - Transport Roulage - aucun mouvement, levage ou abaissement des fourches ne se produit à n'importe quelle position du timon
• Vérifier qu'avec le levier de commande en position 3 - Abaissement - l'abaissement des fourches se produit à n'importe quelle position du timon
WARNING : Ne pas utiliser le transpalette avant toutes les opérations et vérification citées ci-dessous n'aient été effectuées.

INSPECTION AVANT CHAQUE UTILISATION

Avant chaque utilisation du Transpalette, vérifier qu'il est dans un état de sécurité pour commencer les activités, en particulier:
• Vérifiez s'il y a des déformations, des dommages visibles ou une usure du chassis
• Vérifiez le serrage de toutes les vis
• Vérifier d'éventuelles fuites au niveau de la pompe hydraulique
• Vérifier que le levier de commande et la pompe hydraulique fonctionnent correctement dans les trois positions, transport, levage et abaissement
• Vérifiez l'usure des roues et des galets
• Vérifiez la présence des plaques d'identification et de sécurité ainsi que leur lisibilité. Les plaques manquantes, endommagées ou illisibles doivent être remplacées avant l'utilisation
• Signaler la présence de dommages, d'avaries ou de problèmes au propriétaire
WARNING : Ne pas utiliser le transpalette avant toutes les opérations et vérification citées ci-dessous n'aient été effectuées et si des dommages, des défauts sont constatés sur le transpalette.
MODE D'EMPLOI (18.7)
Ce transpallette a été fabriqué pour le soulèvement et le transport de charges sur des palettes ou des conteneurs normalisés sur des sols plats, lisses et de résistance appropriée.
IL EST STRICTEMENT INDERTID D'UTILISER LE TRANSPALETTE SUR UNE SURFACE INCLINEE, OU EN DEVERS OU N'AYANT PAS LA RESISTANCE NE CESSAIRE POUR SUPPORTER LA MASSE DU
TRANSPALETTE ET DE LA CHARGE. LES NON RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTRAINER DES DOMMAGES MATERIELS ET/OU DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES
En l'utilisant FAIRE TRES ATTENTION aux normes suivantes:
1) Ne JAMAIS charger le transpalette plus que sa portée maximale indiquée sur la plaquette "Z" (fig.B); un limiteur protège le chariot des surcharges.
2) La fig.A explique comment doit être placée la charge sur les fourches du transpallette pour ne pas provoquer de situations dangereuses.
3) Il est interdit d'utiliser le transpalette dans des lieux présentant un danger d'incendie ou d'explosion.
4) Ne pas charger les fourches lorsqu'elles sont même partiellement soulevées.
5) Température d'utilisation -12°C/+50°C (-30°C/+50°C GS/X-I)
6) Avant de commencer le travail, s'assurer de la parfaite efficacité du transpallette.
7) Il est interdit de transporter des produits alimentaires à contact direct avec le transpalette.
8) La machine ne nécessite pas d'éclairage particulier. Dans tous les cas, prévoir dans la zone d'utilisation un éclairage conforme aux normes en vigueur.
La plaquette d'identification "X" (fig.B) se résume ainsi:
Model = MODELE
Code = CODE
Serial# = NUMERO DE SERIE
Year = ANNEE DE CONSTRUCTION
RATED LOAD CAPACITY = CHARGE MAXIMALE
La plaquette "X" (fig.B) donne le poids exact du transpalette.
Le fabricant de ce transpalette n'assume aucune charges et/ou responsabilités relatives à des dégâts ou des accidents dus à une négligence, à des changements non originaux et à une utilisation impropre du
transpalette.
COMMANDES (19.5)
Sur le timon du transpalette se trouve un levier de commande qui peut être placé
dans 3 positions comme indiqué sur la plaquette "Y" (fig. B).
POS: -3- en haut = DESCENTE
POS: -1- au centre = TRANSPORT
POS: -2- en bas = ELEVATION
MODE D'EMPLOI DE L'INDICATEUR DE PESÉE (31.4)
Le système de pesage du transpallet est composé de 4 cellules de chargement et d'un display digital à 6 chiffres (hauteur 25 mm) qui permet de visualiser jusqu'à 6000 divisions avec une résolution de 0,5 kg
(0.5 lb).
POUR METTRE EN MARCHE l'instrument maintenir foncée la touche C jusqu'à l'allumage des dels indicatrices d'état et ensuite relâcher la touche. L'afficheur indique en succession:
« XX.YY » - C'est la version du logiciel installé.
MAX XXX.XXX - Portée du canal 1.
« bt XXX » - Où XXX est un numéro de 0 à 100 qui indique le niveau de la batterie. Si l'instrument est alimenté par le secteur, le message « PoWer » apparaît.
En appuyant sur la touche >0< un instant durant l'affichage de la version sur le dispositif de visualisation, l'indicateur montre, en séquence:
« CloCK » - L'indicateur relève automatiquement si la carte optionnelle avec date et heure est connectée.
« 02.01 »- Où 02 indique le type de l'instrument, 01 indique la version du logiciel métrologique.
« XX.YY.ZZ » - C'est la version du logiciel installé.
« DFW06L » - C'est le nom du logiciel installé.
« bt XXX » - Où XXX est un numéro de 0 à 100 qui indique le niveau de la batterie.
« -K-X.YY » - Où K identifie le type du clavier : K=0 clavier à 5 touches, « X.YY » - C'est la version du logiciel installé.
9

Publicité

loading