Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

loading

Sommaire des Matières pour lifter PX 25

  • Page 5 ISTRUZIONI ORIGINALI CARATTERISTICHE TECNICHE (3.17) COSTRUTTORE PR INDUSTRIAL MODELLO PX25 PROPULSIONE MANUALE SISTEMA DI GUIDA ACCOMPAGNAMENTO PORTATA 2500 BARICENTRO DISTANZA ASSE RUOTE DI CARICO DA BASE FORCA PASSO 1250 MASSA IN SERVIZIO CON BATTERIA CARICO SUGLI ASSI CON CARICO, ANTERIORE/POSTERIORE 783/1830 CARICO SUGLI ASSI SENZA CARICO, ANTERIORE/POSTERIORE 71/42...
  • Page 9 TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE CARACTERISTIQUES TECNIQUES (3.17) CONSTRUCTEUR PR INDUSTRIAL MODÈLE PX25 ENTRAÎNEMENT MANUEL FONCTIONNEMENT ACCOMPAGNANT CAPACITÉ DE CHARGE 2500 CENTRE DE GRAVITÉ DISTANCE DE CHARGE DEPUIS LA BASE FOURCHE EMPATTEMENT 1250 MASSE EN SERVICE CHARGE PAR ESSIEU CHARGÉ, AVANT/ARRIÈRE 783/1830 CHARGE PAR ESSIEU À...
  • Page 10: Inspection Avant Chaque Utilisation

    AVANT-PROPOS (2.2) Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce transpalette, nous vous demandons de porter attention aux quelques aspects de ce manuel: -la lecture de ce livret fournit des indications utiles pour un fonctionnement correct de ce transpalette ainsi que des conseils d’entretien. il est donc indispensable que vous prêtiez la plus grande attention aux informations contenues dans ce manuel;...
  • Page 11 L’appareil affiche ensuite le nombre de canaux, la portée et la division minimale programmées, “hi rES” (en cas d’instrument non homologué) ou “LEGAL” (en cas d’instrument homologué), la gravité g; puis, un compte à rebours d'autocontrôle est effectué. Après quelques secondes l'afficheur indique ZERO, si la plate-forme a été correctement connectée et installée, et il est prêt pour peser. POUR ARRÊTER l'instrument maintenir enfoncée la touche C jusqu'à...
  • Page 12: Entretien (20.7)

    C) « ddt1 » - Configuration du premier point de calibrage : appuyer sur ENTER, configurer sur l'afficheur la valeur du premier poids étalon au moyen des touches ZERO, TARE et MODE (on conseille un poids de 1000 kg environ), ensuite confirmer au moyen de la touche ENTER. L'afficheur passera automatiquement à la ligne successive « tP 1 ». D) «...
  • Page 21 TRADUCCION DEL MANUAL ORIGINAL FABRICANTE PR INDUSTRIAL MODELO PX25 SISTEMA PROPULSOR MANUAL SISTEMA DE CONDUCCIÓN ACOMPAÑAMIENTO CAPACIDAD DE CARGA 2500 BARICENTRO DISTANCIA ENTRE EJE RUEDAS DE CARGA Y BASE HORQUILLA DISTANCIA ENTRE EJES DE RUEDAS ANTERIORES Y POSTERIORES 1250 PESO EN SERVICIO CARGA EN EJES CON CARGA, ANTERIOR/POSTERIOR 783/1830 CARGA EN EJES SIN CARGA, ANTERIOR/POSTERIOR...
  • Page 41 ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL TILLVERKARE PR INDUSTRIAL MODELL PX25 DRIVKRAFT MANUELL KÖREGENSKAPER MEDFÖLJANDE BÄRFÖRMÅGA 2500 BARICENTRUM AVSTÅND MELLAN LASTHJULSAXEL OCH GAFFELBASEN TAKT 1250 MASSA I DRIFT MED BATTERI (se rad 6,5) LAST PÅ AXLARNA MED LAST, FRÄMRE/BAKRE 783/1830 LAST PÅ AXLARNA UTAN LAST, FRÄMRE/BAKRE 71/42 DÄCKUTRUSTNING DIMENSIONER FRÄMRE HJUL (Ø...
  • Page 101 Rev.05 del 08/08/2017 EG Conformiteitsverklaring Dichiarazione CE di Conformità Declaration CE de Conformite EF Overensstemmelseserklæring CE Conformity Declaration CE Intyg på Likformighet EG Konformitätserklärung Erklæring om EU Overensstemmelse Δήλωση Συμμόρφωσης CE Declaracion CE de Conformidad Declarçáo CE Conformidade EY Vaatimustenmulaisuusvakuutus PR INDUSTRIAL S.r.l.
  • Page 103 DICHIARAZIONE DI EMISSIONE VIBRATORIA DEKLAROVÁNÍ HODNOT EMISE VIBRACÍ DECLARATION DE L'EMISSION VIBRATOIRE VIBRATSIOONI ERALDUMISE KINNITUS DECLARATION OF VIBRATION EMISSION PAZIŅOJUMS PAR RADĪTO VIBRĀCIJU ERKLÄRUNG VON SCHWINGUNGSEMISSION PRANEŠIMAS APIE VIBRACINĮ SPINDULIAVIMĄ DECLARACIÓN DE EMISIÓN DE VIBRACIONES DEKLAROWANIE EMISJI DRGAŃ DECLARAÇÃO DE EMISSÃO VIBRATÓRIA ОПИСАНИЕ...
  • Page 104 GUASTI - PANNES - PROBLEM - PANNEN - AVERIAS - CAUSE - CAUSES - CAUSE - URSACHE - CAUSA - CAUSAS - RIMEDI - REMEDES - SOLUTION – ABHILFE – REMEDIOS - SOLUÇÕES - OPLOSSINGEN FALHAS - DEFECTEN - ULEMPER - FEIL - FEL - ΒΛΑΒΕΣ – OORZAKEN - ÅRSAGER - ÅRSAKER - ORSAKER - ΑΙΤΙA –...
  • Page 105 pro vožtuvą, praplautų jį. Ustawić dźwignię w pozycji 1 - transport i poruszać szybko drążkiem, tak aby przepływający przez zawór olej przepłukał go. Установите рычаг в пол. 1 - траноспортировка. Быстро потяните за рычаг, чтобы струя масла промыла клапан. Nastavte páku do polohy 1 - preprava. Rýchle ojom zapumpujte, aby sa ventil poriadne prepláchol olejom prúdiacim cez neho.