Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
EN – FR – DE – NL – RU – ES – IT – AR
V01-05-2017
loading

Sommaire des Matières pour JAC PROLINE

  • Page 1 EN – FR – DE – NL – RU – ES – IT – AR V01-05-2017...
  • Page 3 Translation of original user instructions Proline automatic bread line .......................... 5 Notice d’utilisation originale Groupe automatique Proline ........................15 Übersetzung der Originalanleitung Automatische Brotlinie Proline ........................25 Vertaling van de originele gebruikershandleiding Automatische groep Proline ......................... 35 Перевод оригинального руководства по эксплуатации...
  • Page 15 Groupe automatique Proline AVANT LA MISE EN SERVICE ......................... 16 GARANTIE ..............................16 AVERTISSEMENTS ........................... 17 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ...................... 18 Caractéristiques techniques ....................... 18 Détail des matériaux en contact direct avec la pâte ................18 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE ....................19 Déconditionnement de la machine .....................
  • Page 16: Avant La Mise En Service

    Français AVANT LA MISE EN SERVICE Merci d’avoir choisi une solution JAC. Veuillez impérativement lire ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cette machine. Vous pourrez ainsi vous protéger et éviter de détériorer votre machine. Cette notice fait référence à différentes figures afin de faciliter la compréhension des instructions.
  • Page 17: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Il est très important que cette notice d'utilisation soit conservée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation soit remise de façon à ce que l'utilisateur puisse être informé...
  • Page 18: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Hauteur (mm) 2337 Longueur (mm) 2515 Largeur (mm) Longueur des auges (mm) Largeur des auges (mm) Nombre total d’auges Nombre d’auges utiles Colisage (mm) 2120 x 1710 x 1465 Poids net (kg) Poids NET + emballage (kg) Puissance moteur (kW) Type moteur Triphasé...
  • Page 19: Installation Et Mise En Service

    Déconditionnement de la machine Le déconditionnement, de même que le montage et la mise en route, sont assurés par un technicien JAC. Après déballage de la machine, vérifier qu'elle n'a pas subi de dommages pendant le transport. Nous signaler toute anomalie.
  • Page 20: Mise En Service

    Mise en service Avant la mise en service, s’assurer de l'absence de tout objet parasite sur les parties en mouvement de la machine. S'assurer tout d'abord (après vérification des concordances électriques) que les moteurs tournent dans le bon sens ; il faut pour cela que les auges avancent dans le bon sens (sinon, inverser 2 phases au niveau du moteur).
  • Page 21: Entretien

    Procédure en mode chargement (fig.3) A. Mettre le groupe sous tension à l’aide de l’interrupteur général placé sur le coffret électrique (fig.3, n° 15). B. Appuyer sur le bouton de « marche générale » (fig.3, n°16). C. Voir la notice de la peseuse pour le réglage de celle-ci. H.
  • Page 22: Consommables

    Lors d’une commande d’une pièce de rechange, vérifier avec votre agent agréé de quelle pièce il s’agit sur la base du catalogue de pièces de rechange émis par le fabricant. Toujours préciser le numéro de machine comme indiqué sur la plaque signalétique. Votre agent effectue les commandes auprès de JAC. Liste des CONSOMMABLES REFERENCE...
  • Page 23: Dechargement Manuel Des Auges

    11 DECHARGEMENT MANUEL DES AUGES Pour décharger manuellement les auges en cas de panne d’électricité, il suffit, à l’aide d’une visseuse équipée d’un embout six pans creux de 4 pour vis CHC M6, de venir placer la visseuse sous le moteur de la chambre (au niveau de la cage de protection) et de faire tourner lentement celle-ci afin de faire déplacer les auges (fig.5).
  • Page 75 Proline ‫اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻵﻟﯾﺔ‬ ..............................‫ﻗﺑل اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ................................‫اﻟﺿﻣﺎن‬ ................................‫ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت‬ .............................. ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ............................‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ......................
  • Page 76: ﻗﺑل اﻟﺗﺷﻐﯾل

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‬ ‫ﻗﺑل اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫. ﺗﺄﻛد ﻣن ﻗراءة دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام ھذا ﻗﺑل ﺗرﻛﯾب وﺗﺷﻐﯾل ھذه اﻵﻟﺔ. ﯾﻣﻛﻧك أن ﺗﺣﻣﻲ ﻧﻔﺳك وﺗﺗﺟﻧب‬ ‫ﻧﺷﻛرﻛم ﻻﺧﺗﯾﺎرﻛم ﺣﻠول‬ .‫ھﻛذا أن ﺗﺗﻠف اﻷﻟﺔ‬ ‫ﻛﺎل ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣن أﺟل ﺗﺳﮭﯾل ﻓﮭم اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت. ھذه اﻷﺷﻛﺎل ﻣوﺟودة ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟدﻟﯾل. ﯾ ُ رﺟﻰ اﻟرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻣﺎ‬ ‫ﯾﺷﯾر...
  • Page 77: ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت

    ‫ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت‬ ‫أن ﯾﺗم إﻋطﺎء‬ ‫ﻣن اﻟﻣﮭم ﺟ د ًا ﺣﻔظ دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام ھذا ﻣﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﻟﻼطﻼع ﻋﻠﯾﮫ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل. إذا ﻛﺎن ﺳﯾﺗم ﺑﯾﻊ أو ﻧﻘل ھذا اﻟﺟﮭﺎز إﻟﻰ ﺷﺧص آﺧر، ﺗﺄﻛد‬ .‫ﻌﻠﻘﺔ ﺑﮫ‬ ‫دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام ھذا ﺑﺣﯾث ﯾﺳﺗطﯾﻊ اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻣﻌرﻓﺔ ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ واﻟﺗﻧﺑﯾﮭﺎت اﻟﻣﺗ‬ .‫ﺗم...
  • Page 78: اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ

    ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ 2337 (‫اﻻرﺗﻔﺎع )ﻣم‬ 2515 (‫اﻟطول )ﻣم‬ (‫اﻟﻌرض )ﻣم‬ (‫طول اﻷﺣواض اﻟﺻﻐﯾرة )ﻣم‬ (‫ﻋرض اﻷﺣواض اﻟﺻﻐﯾرة )ﻣم‬ ‫اﻷﺣواض اﻟﺻﻐﯾرة‬ ‫إﺟﻣﺎﻟﻲ ﻋدد‬ ‫ﻋدد اﻷﺣواض اﻟﺻﻐﯾرة اﻟﻣﻔﯾدة‬ x1710x1465 2120 (‫اﻟﺣزم )ﻣم‬ (‫اﻟوزن اﻟﺻﺎﻓﻲ )ﻛﺟم‬ (‫اﻟوزن اﻟﺻﺎﻓﻲ + ﻋﺑوة اﻟﺗﻐﻠﯾف )ﻛﺟم‬ (‫ﻗوة...
  • Page 79: اﻟﺗرﻛﯾب واﻟﺗﺷﻐﯾل

    ‫اﻟﺗرﻛﯾب واﻟﺗﺷﻐﯾل‬ :‫ﻓك ﺗﻐﻠﯾف اﻷﻟﺔ‬ .‫ﺑﻔك اﻟﺗﻐﻠﯾف واﻟﺗرﻛﯾب واﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ﯾﻘوم ﻓﻧ ﻲ ّ ﻣن ﺷرﻛﺔ‬ .‫اﻟﻧﻘل. وأﺑﻠﻐﻧﺎ ﺑﺄي ﻋطب‬ ‫ﺑﻌد إﺧراج اﻵﻟﺔ ﻣن اﻟﻛرﺗون، ﺗﺣﻘق أﻧﮭﺎ ﻟم ﺗﺗﻌرض ﻟﻠﺗﻠف أﺛﻧﺎء‬ :‫اﻟﻣوﺿﻊ‬ :‫ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ أداء ﻣﻣﺗﺎز وﻓﻌﺎﻟﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣدى اﻟطوﯾل، اﺧﺗر ﻣوﺿﻊ‬ .‫ﺟﯾد...
  • Page 80: ﺧطر

    :‫ﺧطر‬ .‫ود ﺧطر ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﺧدم أو ﻋﻠﻰ اﻵﻟﺔ، ﯾﺟب ﻋﻠﯾك أن ﺗﺳﺗﺧدم ﻣﻔﺗﺎح اﻟﻘطﻊ اﻟﻌﻣوﻣﻲ ﻟﻔﺻل اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﻲ ﻋن اﻵﻟﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟ‬ .‫اﺳﺣب اﻟﻘﺎﺑس ﻣن اﻟﻣﻘﺑس اﻟﻛﮭرﺑﻲ ﻗﺑل اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺄﯾﺔ ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺻﯾﺎﻧﺔ أو ﻓﺣص‬ .‫أي ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺻﯾﺎﻧﺔ أو اﺳﺗﺑدال ﻗطﻌﺔ ﻏﯾﺎر ﯾﺟب أن ﺗﺗم ﺑواﺳطﺔ وﻛﯾل ﻣﻌﺗﻣد‬ ‫ﺟﮭﺎز...
  • Page 81: اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ

    .‫أﺛﻧﺎء طﻠب ﻗطﻌﺔ ﻏﯾﺎر، ﺗﺄﻛد ﻣﻊ اﻟوﻛﯾل اﻟﻣﻌﺗﻣد ﺑﺷﺄن اﻟﻘطﻌﺔ اﻟﻣطﻠوﺑﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻛﺗﺎﻟوج ﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟذي أﺻدره اﻟﺻﺎﻧﻊ‬ .‫ﻠﻰ ﻟوﺣﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت‬ ‫ﺣدد داﺋﻣﺎ رﻗم اﻵﻟﺔ ﻛﻣﺎ ھو ﻣﺑﯾن ﻋ‬ ‫وﯾﻘوم اﻟوﻛﯾل ﺑﻌﻣل اﻟطﻠﺑﯾﺎت ﻟدى ﺷرﻛﺔ‬ ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺑﺎﻟﻣﺳﺗﮭﻠﻛﺎت‬ ‫اﻟﻨﻤﻮذج‬ ‫اﻟﺘﻮﺻﯿﻒ اﻟﺠﺪي‬ ‫رﻣﺰ اﻟﺼﻨﻒ‬ TROUGH, ARCONET PROLINE F9002006-02 GERMICIDAL LAMP F9002003 FLOUR DISPENSER BRUSH F3071100 EXTERIOR OUTFEED BELT F9002019...
  • Page 82: اﻷﺣداث اﻟﻌﺎرﺿﺔ أﺛﻧﺎء اﻟﺗﺷﻐﯾل

    ‫اﻷﺣداث اﻟﻌﺎرﺿﺔ أﺛﻧﺎء اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ .‫ﻗﺑل اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺄﯾﺔ إﺻﻼﺣﺎت، ﯾﺟب ﻓﺻل اﻟﺗﯾﺎر ﻋن اﻵﻟﺔ‬ :‫اﻧﺗﺑﮫ‬ ‫اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫اﻟﺗﺣﻘق‬ ‫ﺗﺣﻘق ﻣن ﺗوﺻﯾل اﻟﻛﮭرﺑﺎء‬ ‫ﺗﺣﻘق ﻣن اﻟ ﻣ ُ رﺣل اﻟﺣراري‬ ‫اﻵﻟﺔ ﻻ ﺗﻌﻣل‬ fig3, n°12 ) ‫ﺗﺄﻛد ﻣﺎ إذا ﻛﺎن زر اﻹﯾﻘﺎف ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟطوارئ ﻻ ﯾﻌﻣل‬ fig3, n°15 ) ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل...
  • Page 83 ‫ﺗﻔرﯾﻎ ﯾدوي ﻟﻸﺣواض اﻟﺻﻐﯾرة‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻧﻘطﺎع اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﻲ، ﻟﺗﻔرﯾﻎ اﻷﺣواض اﻟﺻﻐﯾرة ﯾدو ﯾ ً ﺎ، ﯾﻛﻔﻲ اﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻣﻔﺗﺎح ﻣﺟﮭز ﺑطرف ﺳداﺳﻲ ﻣﺟوف ﻷرﺑﻌﺔ ﺑراﻏﻲ‬ fig.5 ) .‫، ووﺿﻊ اﻟﻣﻔﺗﺎح ﺗﺣت ﻣوﺗور اﻟﻐرﻓﺔ )ﻋﻧد ﻗﻔص اﻷﻣﺎن( وﻟﻔﮭﺎ ﺑﺑطء ﻣن أﺟل ﺗﺣرﯾك اﻷﺣواض اﻟﺻﻐﯾرة‬ ‫ل‬...
  • Page 84 fig.1 fig.2...
  • Page 85 fig.3 16 17 fig.4...
  • Page 86 fig.5 fig.6...