Page 1
EN – FR – DE – NL – RU – ES – IT – AR V01-05-2017...
Page 3
Translation of original user instructions Proline automatic bread line .......................... 5 Notice d’utilisation originale Groupe automatique Proline ........................15 Übersetzung der Originalanleitung Automatische Brotlinie Proline ........................25 Vertaling van de originele gebruikershandleiding Automatische groep Proline ......................... 35 Перевод оригинального руководства по эксплуатации...
Page 15
Groupe automatique Proline AVANT LA MISE EN SERVICE ......................... 16 GARANTIE ..............................16 AVERTISSEMENTS ........................... 17 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ...................... 18 Caractéristiques techniques ....................... 18 Détail des matériaux en contact direct avec la pâte ................18 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE ....................19 Déconditionnement de la machine .....................
Français AVANT LA MISE EN SERVICE Merci d’avoir choisi une solution JAC. Veuillez impérativement lire ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cette machine. Vous pourrez ainsi vous protéger et éviter de détériorer votre machine. Cette notice fait référence à différentes figures afin de faciliter la compréhension des instructions.
AVERTISSEMENTS Il est très important que cette notice d'utilisation soit conservée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation soit remise de façon à ce que l'utilisateur puisse être informé...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Hauteur (mm) 2337 Longueur (mm) 2515 Largeur (mm) Longueur des auges (mm) Largeur des auges (mm) Nombre total d’auges Nombre d’auges utiles Colisage (mm) 2120 x 1710 x 1465 Poids net (kg) Poids NET + emballage (kg) Puissance moteur (kW) Type moteur Triphasé...
Déconditionnement de la machine Le déconditionnement, de même que le montage et la mise en route, sont assurés par un technicien JAC. Après déballage de la machine, vérifier qu'elle n'a pas subi de dommages pendant le transport. Nous signaler toute anomalie.
Mise en service Avant la mise en service, s’assurer de l'absence de tout objet parasite sur les parties en mouvement de la machine. S'assurer tout d'abord (après vérification des concordances électriques) que les moteurs tournent dans le bon sens ; il faut pour cela que les auges avancent dans le bon sens (sinon, inverser 2 phases au niveau du moteur).
Procédure en mode chargement (fig.3) A. Mettre le groupe sous tension à l’aide de l’interrupteur général placé sur le coffret électrique (fig.3, n° 15). B. Appuyer sur le bouton de « marche générale » (fig.3, n°16). C. Voir la notice de la peseuse pour le réglage de celle-ci. H.
Lors d’une commande d’une pièce de rechange, vérifier avec votre agent agréé de quelle pièce il s’agit sur la base du catalogue de pièces de rechange émis par le fabricant. Toujours préciser le numéro de machine comme indiqué sur la plaque signalétique. Votre agent effectue les commandes auprès de JAC. Liste des CONSOMMABLES REFERENCE...
11 DECHARGEMENT MANUEL DES AUGES Pour décharger manuellement les auges en cas de panne d’électricité, il suffit, à l’aide d’une visseuse équipée d’un embout six pans creux de 4 pour vis CHC M6, de venir placer la visseuse sous le moteur de la chambre (au niveau de la cage de protection) et de faire tourner lentement celle-ci afin de faire déplacer les auges (fig.5).