Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
EN – FR – DE – NL – RU – ES – IT – AR
V05-01-2017
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JAC FULL

  • Page 1 EN – FR – DE – NL – RU – ES – IT – AR V05-01-2017...
  • Page 3 Translation of original user instructions Full continuous cut slicer ........................5 Notice d’utilisation originale Trancheuse à coupe continue Full ....................17 Übersetzung der Originalanleitung Schneidemaschine für den Dauerbetrieb Full ................29 Vertaling van de originele gebruikershandleiding Broodsnijmachine voor continue werking Full ................41 Перевод...
  • Page 17 Trancheuse à coupe continue Full 1 AVANT LA MISE EN SERVICE ....................18 2 GARANTIE ............................ 18 3 AVERTISSEMENTS ........................19 4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ..................20 Caractéristiques techniques ......................20 Détail des matériaux en contact direct avec le pain ................ 20 5 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE ..................
  • Page 18: Avant La Mise En Service

    Français AVANT LA MISE EN SERVICE Merci d’avoir choisi une solution JAC. Veuillez impérativement lire ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cette machine. Vous pourrez ainsi vous protéger et éviter de détériorer votre machine. Cette notice fait référence à différentes figures afin de faciliter la compréhension des instructions.
  • Page 19: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Il est très important que cette notice d'utilisation soit conservée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation soit remise de façon à ce que l'utilisateur puisse être informé...
  • Page 20: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Full 520 T2 Full 520 T3 Hauteur (mm) 1250 1250 Hauteur avec rampe de 1658 1658 chargement (option) (mm) Largeur (mm) 1164 Profondeur (mm) 1971 2266 Profondeur avec rampe de 2655 2951 chargement (option) (mm) Largeur du canal d'entrée (mm) Hauteur du canal d'entrée...
  • Page 21: Installation Et Mise En Service

    INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Déconditionnement de la machine Les machines sont livrées, sorties de nos ateliers, sur palettes, sanglées et protégées par une caisse en bois. Avant toute chose, l'emballage doit être observé et tout dommage dû au transport doit être déclaré...
  • Page 22: Mise En Service

    Avant de connecter la machine au réseau et afin d'éviter une mise hors service du moteur à la mise sous tension, il est important de vérifier la concordance du réseau d'alimentation avec les caractéristiques de la machine (voir plaque signalétique de celle-ci). Cet appareil est conforme aux Directives Machines 2006/42, 2006/95, 2004/108 et porte le marquage CE attestant cette conformité.
  • Page 23: Organe De Commande Et De Securite

    ORGANE DE COMMANDE ET DE SECURITE Organe de commande Votre trancheuse est équipée de série des boutons suivants : un bouton de mise en marche qui actionne le mouvement des lames et le mouvement des tapis d’entraînement (fig.4, n°29) ; un bouton d’arrêt (fig.4, n°28) ;...
  • Page 24: Entretien

    C. Si une dépréciation de la qualité de la coupe est notée, il faut procéder au remplacement des lames de coupe (référence JAC : 6110019 du catalogue de Pièces de Rechange JAC). D. Si elles sont à changer, remplacer les lames conformément à la procédure de changement des lames de coupe (§8.3).
  • Page 25 C. Ouvrir la coiffe. Dévisser les 4 vis de maintien de la table avant (FLD). Si la machine est équipée d’un tapis de sortie (FMD), dévisser les 8 vis de maintien du tapis. D. Retirer la table (FLD) ou le tapis de sortie et déconnecter sa connexion (FMD). E.
  • Page 26: Consommables

    Lors d’une commande d’une pièce de rechange, vérifier avec votre agent agréé de quelle pièce il s’agit sur la base du catalogue de pièces de rechange émis par le fabricant. Toujours préciser le numéro de machine comme indiqué sur la plaque signalétique. Votre agent effectue les commandes auprès de JAC. Liste des CONSOMMABLES CODE ARTICLE...
  • Page 27: Incidents De Fonctionnement

    10 INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT Problème Vérification Brancher la machine à l’aide du câble Déverrouiller l’arrêt d’urgence (fig.4, n°23, 25) La machine ne tourne pas Contacter votre agent agréé si le voyant vert clignote Fermer la porte avant Vérifier s’il ne faut pas remplacer les lames (§8.3) La machine fonctionne, Laisser le pain refroidir quelques heures mais les pains sont...
  • Page 28: Liste Des Composants Sur Les Figures

    11 LISTE DES COMPOSANTS SUR LES FIGURES Figure Bulle Panneau de commande Ensachoir Souffleuse ensacheuse Table de sortie Bac à mies Roulettes freinées Molette de réglage de guides de chargement Rampe de chargement Guides de chargement Tapis motorisé Guide de chargement du tapis Tôle d’accès coffret électrique Tapis de sortie motorisé...
  • Page 89 Full ‫ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻗطﻊ ﻣﺳﺗﻣر‬ ............................‫التشغيل‬ ‫قبل‬ ............................... ‫الضمان‬ ............................... ‫تنبيهات‬ ............................. ‫الفنية‬ ‫المواصفات‬ ............................‫اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ ..................
  • Page 90 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‬ ‫التشغيل‬ ‫قبل‬ ‫. ﺗﺄﻛد ﻣن ﻗراءة دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام ھذا ﻗﺑل ﺗرﻛﯾب وﺗﺷﻐﯾل ھذه اﻵﻟﺔ. ﯾﻣﻛﻧك أن ﺗﺣﻣﻲ‬ ‫ﻧﺷﻛرﻛم ﻻﺧﺗﯾﺎرﻛم ﺣﻠول‬ .‫ﻧﻔﺳك وﺗﺗﺟﻧب ھﻛذا أن ﺗﺗﻠف اﻵﻟﺔ‬ ‫أﺷﻛﺎل ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣن أﺟل ﺗﺳﮭﯾل ﻓﮭم اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت. ھذه اﻷﺷﻛﺎل ﻣوﺟودة ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ ھذا اﻟدﻟﯾل. ﯾ ُ رﺟﻰ‬ ‫ﯾﺷﯾر...
  • Page 91: تنبيهات

    ‫تنبيهات‬ ‫د أن ﯾﺗم إﻋطﺎء‬ ‫ﻣن اﻟﻣﮭم ﺟ د ًا ﺣﻔظ دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام ھذا ﻣﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﻟﻼطﻼع ﻋﻠﯾﮫ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل. إذا ﻛﺎن ﺳﯾﺗم ﺑﯾﻊ أو ﻧﻘل ھذا اﻟﺟﮭﺎز إﻟﻰ ﺷﺧص آﺧر، ﻓﺗﺄﻛ‬ .‫واﻟﺗﻧﺑﯾﮭﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﮫ‬ ‫دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام ھذا ﺑﺣﯾث ﯾﺳﺗطﯾﻊ اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻣﻌرﻓﺔ ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ‬ .‫ﺗم...
  • Page 92: الفنية

    ‫الفنية‬ ‫المواصفات‬ ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ Full 520 T3 Full 520 T2 1250 1250 (‫اﻻرﺗﻔﺎع )ﻣم‬ (‫اﻻرﺗﻔﺎع ﻣﻊ ﻣزﻟﻘﺔ اﻟﺗﺣﻣﯾل )اﺧﺗﯾﺎري‬ 1658 1658 (‫)ﻣم‬ (‫اﻟﻌرض )ﻣم‬ 1164 2266 1971 (‫اﻟﻌﻣق )ﻣم‬ 2951 2655 (‫اﻟﻌﻣق ﻣﻊ ﻣزﻟﻘﺔ اﻟﺗﺣﻣﯾل )اﺧﺗﯾﺎري( )ﻣم‬ (‫ﻋرض ﻗﻧﺎة اﻹدﺧﺎل )ﻣم‬...
  • Page 93: والتشغيل

    ‫ال� � كيب‬ ‫والتشغيل‬ :‫ﻓك ﺗﻐﻠﯾف اﻷﻟﺔ‬ ‫ﺗ ُ ﺑﺎع اﻵﻻت، ﻋﻧد ﺧروﺟﮭﺎ ﻣن ورﺷﻧﺎ، ﻋﻠﻰ أﻟواح، وﻣرﺑوطﺔ ﺑﺄﺷرطﺔ وﻣﺣﻣﯾﺔ ﺑﺻﻧدوق ﻣن اﻟﺧﺷب. ﻗﺑل اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺄي ﺷﻲء، ﯾﺟب ﻓﺣص اﻟﻌﺑوة‬ .‫وإﺑﻼغ ﺷرﻛﺔ اﻟﺗوﺻﯾل ﻣﺑﺎﺷرة ﺑﺄي ﺗﻠف ﻧﺎﺗﺢ ﻋن اﻟﻧﻘل‬ ‫اﻟﺧﺷﺑﻲ وﻛذﻟك ﻛﯾس ﺗﻐﻠﯾف اﻵﻟﺔ. إذا ﻛﺎﻧت اﻵﻟﺔ ﻣزودة ﺑﻣزﻟﻘﺔ ﺗﺣﻣﯾل )اﺧﺗﯾﺎري( ﻓﺎﺳﺣﺑﮭﺎ ﻣن ﻓوق اﻵﻟﺔ وﻓك‬ ‫ﻓك...
  • Page 94 .‫ﺻورة ﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ ﺗ ُ ﺷﯾر إﻟﻰ ﺧطر ﺣدوث ﺟرح. ﺳوف ﺗﺟدھﺎ ﻓﻲ ﻣﻘدﻣﺔ اﻵﻟﺔ وﺧﻠﻔﮭﺎ ﺣول ﻣﻧطﻘﺔ وﺿﻊ اﻟﺧﺑز وأﺧذ اﻟﺧﺑز‬ fig.10, n°31 ‫ﺻورة ﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ ﺗ ُ ﺷﯾر إﻟﻰ ﺧطر اﻟﺻﻌق ﺑﺎﻟﻛﮭرﺑﺎء. ﯾ ُ رﺟﻰ ﻓﺻل اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﻋن اﻵﻟﺔ ﻗﺑل أي إﺻﻼح ﻟﮭﺎ. ﺳوف ﺗﺟدھﺎ ﺧﻠف‬ fig.10, n°32 ) .‫اﻵﻟﺔ...
  • Page 95: التحكم‬ ‫جهاز

    ‫وا� � مان‬ ‫التحكم‬ ‫جهاز‬ :‫ﺟﮭﺎز اﻟﺗﺣﻛم‬ :‫ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ اﻟﻘطﻊ ﻣزودة ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ ﺑﺎﻷزرار اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬ fig.4, n°29 ) ‫زر ﺗﺷﻐﯾل ﺣرﻛﺔ اﻟﺷﻔرات وﺣرﻛﺔ ﺑ ُ ﺳﺎط اﻟﺗﺣرﯾك‬ fig.4, n°28 ) ‫زر إﯾﻘﺎف‬ fig.4, n°23,25 ) ‫إﯾﻘﺎف ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟطوارئ‬ ‫زر‬ fig.4, n°30 ) ‫ﻣﻘﯾﺎس...
  • Page 96: الصيانة

    ‫ﻛل‬ ‫اﺳﺣب اﻟﻘﺎﺑس ﻣن ﻣﻘﺑس اﻟﻛﮭرﺑﺎء‬ .‫ﺗﺣﻘق ﻣن ﺣﺎﻟﺔ ﺷﻔرات اﻟﻘطﻊ‬ ‫ﻣن‬ JAC: 6110019 ‫ﺑﺎﺳﺗﺑدال ﺷﻔرات اﻟﻘطﻊ )اﻟرﻗم اﻟﻣﺳﻠﺳل ﻟدى ﺷرﻛﺔ‬ ‫إذا ﻻﺣظت اﻧﺧﻔﺎض ﺟودة اﻟﻘطﻊ، ﻓﯾﺟب اﻟﻘﯾﺎم‬ ‫ﻛﺗﺎﻟوج ﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر‬ ‫إذا ﻛﺎن ﻻ ﺑد ﻣن ﺗﻐﯾﯾرھﺎ، ﻓﺎﺳﺗﺑدل اﻟﺷﻔرات وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻹﺟراء ﺗﻐﯾﯾر ﺷﻔرات اﻟﻘطﻊ )ﻓﻘرة‬...
  • Page 97 ‫وﯾﻘوم اﻟوﻛﯾل ﺑﻌﻣل اﻟطﻠﺑﯾﺎت ﻟدى ﺷرﻛﺔ‬ ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺑﺎﻟﻣﺳﺗﮭﻠﻛﺎت‬ ‫اﻟﻧﻣوذج‬ ‫اﻟﺗوﺻﯾف اﻟﺟدي‬ ‫رﻣز اﻟﺻﻧف‬ BELT 7240032 FRAME STRIP 5690020 JAC KNIFE, 13 MM/0.7 MM 6110019 LOWER TOOTHED BELT 7250005 UPPER TOOTHED BELT 7250006 FULL 520 T3 SMOOTH OUTFEED BELT 7250014 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‬...
  • Page 98: اﻟﺷﻔرات

    ‫ا� � حداث‬ ‫التشغيل‬ ‫أثناء‬ ‫العارضة‬ ‫اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫اﻟﺗﺣﻘق‬ ‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل اﻵﻟﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻛﺎﺑل‬ fig.4 n°23,25 ) ‫ﻗم ﺑﻔﺗﺢ زر اﻹﯾﻘﺎف ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟطوارئ‬ ‫اﻵﻟﺔ ﻻ ﺗدور‬ .‫اﺗﺻل ﺑﺎﻟوﻛﯾل اﻟﻣﻌﺗﻣد إذا ﻛﺎن اﻟﺿوء اﻷﺧﺿر ﯾوﻣض‬ ‫أﻏﻠق اﻟﺑﺎب اﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﺗﺣﻘق إذا ﻛﺎن ﯾﺟب اﺳﺗﺑدال اﻟﺷﻔرات )ﻓﻘرة‬ ‫اﺗرك...
  • Page 99 ‫ا� � شكال‬ � � � ‫الموجودة‬ ‫بالمكونات‬ ‫قائمة‬ ‫ﺷﻛل‬ ‫اﻻﺳم‬ ‫اﻟرﻗم‬ ‫ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم‬ ‫ﺟﮭﺎز اﻟﺗﻛﯾﯾس‬ ‫ﻧﺎﻓﺦ ﻣﻛ ﯾ ّس‬ ‫ﻣﻧﺿدة إﺧراج‬ ‫وﻋﺎء ﻓﺗﺎت اﻟﺧﺑز‬ ‫ﻋﺟﻼت ﺻﻐﯾرة ﻣﻌرﻗﻠﺔ‬ ‫ﺗرس ﺿﺑط أدﻟﺔ اﻟﺗﺣﻣﯾل‬ ‫ﻣزﻟﻘﺔ ﺗﺣﻣﯾل‬ ‫أدﻟﺔ اﻟﺗﺣﻣﯾل‬ ‫ﺑ ُ ﺳﺎط ﺑﻣوﺗور‬ ‫دﻟﯾل...
  • Page 100 fig.1 fig.2...
  • Page 101 fig.3 FLD - FMD FLD - FMD fig.4 22 23 25 26 27 28 29 30...
  • Page 102 fig.5 FLD - FMD FLD - FMD...
  • Page 103 FLD - FMD fig.6 fig.7...
  • Page 104 fig.8 FLD - FMD...
  • Page 105 fig.9 FLD - FMD fig.10 FLD - FMD...
  • Page 106 fig.11 fig.12...
  • Page 107 fig.13...

Table des Matières