Page 1
EN – FR – DE – NL – RU – ES – IT- AR V01-01-2017...
Page 3
Translation of original user instructions BA Proofer ................................5 Notice d’utilisation originale Chambre de repos BA ............................17 Übersetzung der Originalanleitung Zwischengärschrank BA ..........................29 Vertaling van de originele gebruikershandleiding Rustkamer BA ..............................41 Перевод оригинального руководства по эксплуатации Шкаф предварительной расстойки BA ...................... 53 Traduzione delle informazioni sull'utilizzo originali Cella di riposo BA .............................
Page 17
Chambre de repos BA AVANT LA MISE EN SERVICE ......................18 GARANTIE ............................. 18 AVERTISSEMENTS ..........................19 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....................20 Caractéristiques techniques ....................... 20 Détail des matériaux en contact direct avec la pâte ................20 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE ....................21 Déconditionnement de la machine .....................
Français AVANT LA MISE EN SERVICE Merci d’avoir choisi une solution JAC. Veuillez impérativement lire ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cette machine. Vous pourrez ainsi vous protéger et éviter de détériorer votre machine. Cette notice fait référence à différentes figures afin de faciliter la compréhension des instructions.
AVERTISSEMENTS Il est très important que cette notice d'utilisation soit conservée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation soit remise de façon à ce que l'utilisateur puisse être informé...
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Déconditionnement de la machine Les machines sont livrées, sorties de nos ateliers, sur palettes, sanglées et protégées par du carton. Avant toute chose, l'emballage doit être observé et tout dommage dû au transport doit être déclaré directement au livreur.
Vous trouverez le schéma électrique de la machine à l’intérieur du coffret électrique (fig.9, n°18). Mise en service Avant la mise en service, s’assurer de l'absence de tout objet parasite sur les parties en mouvement de la machine. S'assurer tout d'abord (après vérification des concordances électriques) que les moteurs tournent dans le bon sens ;...
UTILISATION A. Tourner d'1/4 de tour vers la droite le bouton coup de poing (arrêt d'urgence), s'il n'est pas actionné (fig.3, n°12). B. Appuyer sur le bouton MARCHE, afin de mettre la machine sous tension (fig.3, n°14). C. Sélecteur (fig.3, n°13) en position « MANU » - avec un appui sur un des boutons poussoirs (fig.3, n°9,15), les balancelles avancent une à...
ENTRETIEN Journalier par un utilisateur formé Démarrer le cycle UV (7.F.). Hebdomadaire par un utilisateur formé Nettoyer les auges avec une brosse sèche et gratter éventuellement avec une raclette en plastique les résidus de pâte pouvant être collés sur les feutres. Nettoyer l'extérieur de la machine au minimum une fois par semaine, laver l'ensemble de la carrosserie à...
Lors d’une commande d’une pièce de rechange, vérifier avec votre agent agréé de quelle pièce il s’agit sur la base du catalogue de pièces de rechange émis par le fabricant. Toujours préciser le numéro de machine comme indiqué sur la plaque signalétique. Votre agent effectue les commandes auprès de JAC. Liste des CONSOMMABLES REFERENCE...
10 INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT ATTENTION : La machine doit obligatoirement être mise hors tension pour toute intervention. Problème Vérification Vérifier l’alimentation électrique Vérifier le relais thermique La machine ne se met pas en route Vérifier si le bouton d’arrêt d’urgence n’est pas enclenché Vérifier si le bouton marche est actionné...
E. Reposer la vis M8 en bout d’arbre sans la bloquer pour maintenir l’ensemble. F. Faire tourner la machine avec la clé à cliquets fournie en la plaçant sur la partie hexagonale creuse de l’arbre d’entraînement. G. Après utilisation, accoupler de nouveau l’ensemble embrayeur dans l’ordre inverse des points C, D et E.