Page 1
EN – FR – DE – NL – RU – ES – IT - AR V01-01-2017...
Page 3
Translation of original user instructions Varia Pro circular blade slicer ...................... 5 Notice d’utilisation originale Trancheuse à disque Varia Pro ....................17 Übersetzung der Originalanleitung Kreismessermaschine Varia Pro ....................29 Vertaling van de originele gebruikershandleiding Snijmachine met schijf Varia Pro ....................41 Перевод...
Page 17
Trancheuse à disque Varia Pro AVANT LA MISE EN SERVICE ....................18 GARANTIE ........................... 18 AVERTISSEMENTS ........................19 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ..................20 Caractéristiques techniques ......................20 Détail des matériaux en contact direct avec la pâte ..............20 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE ..................21 Déconditionnement de la machine ....................
Français AVANT LA MISE EN SERVICE Merci d’avoir choisi une solution JAC. Veuillez impérativement lire ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cette machine. Vous pourrez ainsi vous protéger et éviter de détériorer votre machine. Cette notice fait référence à différentes figures afin de faciliter la compréhension des instructions.
Une réparation et/ou un remplacement de pièces défectueuses effectué(es) durant la période de garantie n’a (n’ont) pas pour effet de prolonger ladite garantie. AVERTISSEMENTS Il est très important que cette notice d'utilisation soit conservée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation soit remise de façon à...
Toujours débrancher la prise de courant avant de procéder au nettoyage intérieur/extérieur de l'appareil et aux opérations de maintenance. Cet appareil est lourd. Prenez toutes les précautions de sécurité lors de sa manutention. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques VPL7 VPL9 Hauteur (mm) 1091 1091 Largeur (mm)
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Déconditionnement de la machine Les machines sont livrées, sorties de nos ateliers, sur palettes, sanglées et protégées par du carton. Avant toute chose, l'emballage doit être observé et tout dommage dû au transport doit être déclaré directement au livreur.
Pictogramme signalant un risque d’électrocution. Veuillez débrancher la machine avant toute intervention sur celle-ci. Vous retrouverez ce pictogramme à l’arrière de la machine à proximité du câble d’alimentation et à l’intérieur de la machine sur le coffret électrique (fig.10, n°28). Vous trouverez le schéma électrique de la machine sur le verso de la porte du coffret électrique (fig.10, n°29).
Qui arrête la machine lorsqu’on ouvre la porte avant (fig.1, n°10) à l’aide du verrou (fig.1, n°9). D’un interrupteur de sécurité magnétique codé (fig.8, n°24) D’un capteur magnétique Qui empêche la machine de démarrer lorsqu’on ouvre le capot (fig.1, n°1). D’un verrou de sécurité...
C. Si une dépréciation de la qualité de la coupe est notée, il faut procéder au remplacement de la lame de coupe (référence JAC : BVSLCA030 du catalogue de Pièces de Rechange JAC). D. Si elle est à changer, remplacer la lame conformément à la procédure de changement de la lame de coupe (fig.9).
Lors d’une commande d’une pièce de rechange, vérifier avec votre agent agréé de quelle pièce il s’agit sur la base du catalogue de pièces de rechange émis par le fabricant. Toujours préciser le numéro de machine comme indiqué sur la plaque signalétique. Votre agent effectue les commandes auprès de JAC. Liste des CONSOMMABLES CODE ARTICLE...
10 INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT Problème Vérification Brancher la machine à l’aide du câble (fig.2, n°13) Enclencher l’interrupteur principal (fig.2, n°12) La machine ne tourne pas Fermer le capot Fermer la porte Vérifier s’il ne faut pas remplacer les lames (fig.9) La machine fonctionne, Laisser le pain refroidir quelques heures mais les pains sont...
11 CODES D’ERREUR Clignotement ou code affiché Description du problème sur l’écran Action ERR 001 Pas de détection griffe (S3) ERR 002 Pas de détection rotor (S4) Pas de détection chariot ERR 003 (S8) ERR 004 Pas de détection pain (SW1) Veuillez redémarrer la machine à...
12 LISTE DES COMPOSANTS SUR LES FIGURES Figure Bulle Capot supérieur Lame Ensachoir Ecran ou clavier Porte-sachets (option) Protection de lame Roulettes freinées Bac à mies Verrou de porte avant Porte avant Roulettes de capot Interrupteur principal Câble de raccordement Poignées de manutention Table de sortie Bras de retenue pain...
Page 91
Varia Pro ﻗطﺎﻋﺔ ﺑﻘرص ............................اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻗﺑل ............................اﻟﺿﻣﺎن ............................ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت ..........................اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻟﻣواﺻﻔﺎت ............................اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻟﻣواﺻﻔﺎت ......................
Page 110
Last update: 05/2018 Complies with the following (parts of) European Harmonised Standards: Technical files compiled by: EN 1672-2 Pierre-Yves Dorsimont 1935/2004 JAC S.A. EN ISO 12100-1 Adrien Craeninckx Chemin d’Éole, 1 EN ISO 12100-2 §5, §6 Chief Executive Officer B-4000 Sclessin EN 13954 if applicable JAC s.a.