Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

EN – FR – DE – NL – RU – ES – IT – AR
V01-01-2017
loading

Sommaire des Matières pour JAC VARIA SELF 1000

  • Page 1 EN – FR – DE – NL – RU – ES – IT – AR V01-01-2017...
  • Page 3 Translation of original user instructions Varia Self self-service circular blade slicer ..................... 5 Notice d’utilisation originale Trancheuse à disque self-service Varia Self ....................17 Übersetzung der Originalanleitung SB-Schneidemaschine Varia Self ........................29 Vertaling van de originele gebruikershandleiding Schijfsnijmachine voor zelfbedieningVaria Self .................... 41 Перевод...
  • Page 17 Trancheuse à disque self-service Varia Self AVANT LA MISE EN SERVICE ......................... 18 GARANTIE ..............................18 AVERTISSEMENTS ........................... 19 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ...................... 20 Caractéristiques techniques ....................... 20 Détail des matériaux en contact direct avec la pâte ................20 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE ....................20 Déconditionnement de la machine .....................
  • Page 18 Français AVANT LA MISE EN SERVICE Merci d’avoir choisi une solution JAC. Veuillez impérativement lire ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cette machine. Vous pourrez ainsi vous protéger et éviter de détériorer votre machine. Cette notice fait référence à différentes figures afin de faciliter la compréhension des instructions.
  • Page 19 AVERTISSEMENTS Il est très important que cette notice d'utilisation soit conservée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation soit remise de façon à ce que l'utilisateur puisse être informé...
  • Page 20 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques VSL7 VSL9 Hauteur (mm) 1091 1091 Largeur (mm) Profondeur (mm) Longueur du canal d'entrée (mm) Largeur du canal d'entrée (mm) 28,5 28,5 Hauteur du canal d'entrée (mm) 16 (20) 16 (20) Colisage (mm) 1250 x1200 x 800 1250 x1200 x 800 Poids net (kg) Poids NET + emballage (kg)
  • Page 21 B. Enlever les sangles en faisant particulièrement attention à la détente de ces dernières lors de leur sectionnement. C. Désolidariser la machine de sa palette en enlevant les lattes de bois qui bloquent les roulettes. D. Descendre la machine de la palette. Veiller à faire cette manipulation à au moins deux personnes afin d’amortir au mieux le contact avec le sol.
  • Page 22 Mise en service Avant la mise en service, s’assurer de l'absence de tout objet parasite sur les parties en mouvement de la machine. S'assurer tout d'abord (après vérification des concordances électriques) que le moteur tourne dans le bon sens. Si la lame s’arrête dans le canal de coupe et que la machine se met en erreur, débrancher immédiatement et inverser, dans la prise, deux fils de phase.
  • Page 23 C. Si une dépréciation de la qualité de la coupe est notée, il faut procéder au remplacement de la lame de coupe (référence JAC : BVSLA030 du catalogue de Pièces de Rechange JAC). D. Si elle est à changer, remplacer la lame conformément à la procédure de changement de la lame de coupe (fig.7).
  • Page 24 Lors d’une commande d’une pièce de rechange, vérifier avec votre agent agréé de quelle pièce il s’agit sur la base du catalogue de pièces de rechange émis par le fabricant. Toujours préciser le numéro de machine comme indiqué sur la plaque signalétique. Votre agent effectue les commandes auprès de JAC. Liste des CONSOMMABLES CODE ARTICLE...
  • Page 25 10 INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT Problème Vérification Brancher la machine à l’aide du câble (fig.2, n°13) La machine ne se met pas Enclencher l'interrupteur principal (fig.2, n°12) en route Fermer le capot (fig.1, n°1) Verrouiller la porte (fig.1, n°10) Remplacer la lame (fig.7) La machine se met en Laisser le pain refroidir quelques heures route, mais les pains sont...
  • Page 26 11 CODES D’ERREUR Clignotement ou code affiché Description du problème sur l’écran Action ERR 001 Pas de détection griffe (S3) ERR 002 Pas de détection rotor (S4) Pas de détection chariot ERR 003 (S8) ERR 004 Pas de détection pain (SW1) Veuillez redémarrer la machine à...
  • Page 27 12 LISTE DES COMPOSANTS SUR LES FIGURES Figure Bulle Capot supérieur Lame Ensachoir Boutons de sélection Porte-sachets (option) Protection de lames Roulettes de sécurité Bac à mies Verrou de porte avant Porte avant Roulettes de capot Interrupteur principal Câble de raccordement Poignées de manutention Table de sortie Bras de retenue pain...
  • Page 89 Varia Self ‫طﺎﻋﺔ أوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﯾﺔ ﺑﺄﺳطواﻧﺔ ﺧدﻣﺔ ذاﺗﯾﺔ‬ ..............................‫اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ﻗﺑل‬ ................................‫اﻟﺿﻣﺎن‬ ................................‫ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت‬ ..............................‫اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ ............................‫اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ ..
  • Page 90 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‬ ‫ﻗﺑل اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫. ﺗﺄﻛد ﻣن ﻗراءة دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام ھذا ﻗﺑل ﺗرﻛﯾب وﺗﺷﻐﯾل ھذه اﻵﻟﺔ. ﯾﻣﻛﻧك أن ﺗﺣﻣﻲ ﻧﻔﺳك وﺗﺗﺟﻧب‬ ‫ﻧﺷﻛرﻛم ﻻﺧﺗﯾﺎرﻛم ﺣﻠول‬ .‫ھﻛذا أن ﺗﺗﻠف اﻷﻟﺔ‬ ‫ﯾﺷﯾر ھذا اﻟدﻟﯾل إﻟﻰ أﺷﻛﺎل ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣن أﺟل ﺗﺳﮭﯾل ﻓﮭم اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت. ھذه اﻷﺷﻛﺎل ﻣوﺟودة ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟدﻟﯾل. ﯾ ُ رﺟﻰ اﻟرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻣﺎ‬ .(‫ن...
  • Page 91 ‫ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت‬ ‫إذا ﻛﺎن ﺳﯾﺗم ﺑﯾﻊ أو ﻧﻘل ھذا اﻟﺟﮭﺎز إﻟﻰ ﺷﺧص آﺧر، ﺗﺄﻛد أن ﯾﺗم إﻋطﺎء‬ .‫ﻣن اﻟﻣﮭم ﺟ د ًا ﺣﻔظ دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام ھذا ﻣﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﻟﻼطﻼع ﻋﻠﯾﮫ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‬ .‫دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام ھذا ﺑﺣﯾث ﯾﺳﺗطﯾﻊ اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻣﻌرﻓﺔ ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ واﻟﺗﻧﺑﯾﮭﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﮫ‬ .‫ﺗم...
  • Page 92 ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ VSL9 VSL7 1091 1091 (‫اﻻرﺗﻔﺎع )ﻣم‬ (‫اﻟﻌرض )ﻣم‬ (‫اﻟﻌﻣق )ﻣم‬ (‫ﻗﻧﺎة اﻹدﺧﺎل )ﻣم‬ ‫ﻋرض‬ 28.5 28.5 (‫ﻋرض ﻗﻧﺎة اﻹدﺧﺎل )ﻣم‬ (‫ارﺗﻔﺎع ﻗﻧﺎة اﻹدﺧﺎل )ﻣم‬ × 1200 × 1250 × 1200 × 1250 (‫اﻟﺣزم )ﻣم‬ (‫اﻟوزن اﻟﺻﺎﻓﻲ )ﻛﺟم‬ (‫اﻟوزن...
  • Page 93 ‫اﻟﺗرﻛﯾب واﻟﺗﺷﻐﯾل‬ :‫ﻓك ﺗﻐﻠﯾف اﻷﻟﺔ‬ ‫ﺗ ُ ﺑﺎع اﻵﻻت، ﻋﻧد ﺧروﺟﮭﺎ ﻣن ورﺷﻧﺎ، ﻋﻠﻰ أﻟواح، وﻣرﺑوطﺔ ﺑﺄﺷرطﺔ وﻣﺣﻣﯾﺔ ﺑورق اﻟﻛرﺗون. ﻗﺑل اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺄي ﺷﻲء، ﯾﺟب ﻓﺣص اﻟﻌﺑوة وإﺑﻼغ‬ .‫اﻟﻧﻘل‬ ‫ﺷرﻛﺔ اﻟﺗوﺻﯾل ﻣﺑﺎﺷرة ﺑﺄي ﺗﻠف ﻧﺎﺗﺢ ﻋن‬ .‫اﺳﺣب اﻟﻛرﺗوﻧﺔ وﻛذﻟك ﻛﯾس ﺗﻐﻠﯾف اﻵﻟﺔ‬ .‫اﻧزع...
  • Page 94 :‫اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ .‫ﻗﺑل اﻟﺗﺷﻐﯾل، ﺗﺄﻛد ﻣن ﻋدم وﺟود أي ﺷﻲء دﺧﯾل ﻋﻠﻰ اﻷﺟزاء اﻟﻣﺗﺣرﻛﺔ ﻟﻶﻟﺔ‬ ‫ﻘطﻊ وﺣﺻل ﺧطﺄ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺄﻛد أوﻻ )ﺑﻌد اﻟﺗﺣﻘق ﻣن اﻟﺗواﻓق اﻟﻛﮭرﺑﻲ( أن اﻟﻣوﺗور ﯾدور ﻓﻲ اﻻﺗﺟﺎه اﻟﺻﺣﯾﺢ. إذا ﺗوﻗف اﻟﺷﻔرة ﻓﻲ ﻣﺟرى اﻟ‬ .‫اﻵﻟﺔ، اﻓﺻل اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻔور وﻗم ﺑﻘﻠب ﺳﻠﻛﯾن ﻟﻠﻔﺎزة ﻓﻲ اﻟﻣﻘﺑس‬ ."‫ﻻﺳﺗﺧدام...
  • Page 95 ) ‫اﺳﺣب اﻟﻘﺎﺑس ﻣن ﻣﻘﺑس اﻟﻛﮭرﺑﺎء‬ fig.1 n°2 ) ‫ﺗﺣﻘق ﻣن ﺣﺎﻟﺔ ﺷﻔرة اﻟﻘطﻊ‬ ‫ﻣن ﻛﺗﺎﻟوج ﻗطﻊ‬ JAC: BVSLA030 ‫رﻛﺔ‬ ‫إذا ﻻﺣظت اﻧﺧﻔﺎض ﺟودة اﻟﻘطﻊ، ﯾﺟب اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺎﺳﺗﺑدال ﺷﻔرة اﻟﻘطﻊ )اﻟرﻗم اﻟﻣﺳﻠﺳل ﻟدى ﺷ‬ ‫اﻟﻐﯾﺎر‬ ) ‫إذا ﻛﺎن ﻻﺑد ﻣن ﺗﻐﯾﯾرھﺎ، اﺳﺗﺑدل اﻟﺷﻔرة وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻹﺟراء ﺗﻐﯾﯾر ﺷﻔرة اﻟﻘطﻊ‬...
  • Page 96 .‫ﺗﻐﯾﯾر اﻟﺷﻔرات‬ fig.7 ‫( وأﺣذﯾﺔ أﻣﺎن أﺛﻧﺎء اﺳﺗﺑدال اﻟﺷﻔرة أو أﺛﻧﺎء ﻋﻣﻠﯾﺔ‬ ‫ﻣؤﺷر‬ EN 388: 2003 ‫اﺣرص داﺋﻣﺎ ﻋﻠﻰ ارﺗداء ﻗﻔﺎزات ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﺟروح )ﻣﻌﯾﺎر‬ .‫ﻗرﯾﺑﺔ ﻣن اﻟﺷﻔرة‬ ‫( ﻣﻔﺻوﻻ ً ﺟﯾ د ًا ﻋن اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﻲ‬ fig.2 n°13 ) ‫ﺑﻌد اﻟﺗﺄﻛد أن ﻗﺎﺑس اﻵﻟﺔ‬ fig.1 n°9 ) ‫( ﺑﺎﺳﺗﺧدام...
  • Page 97 ‫اﻷﺣداث اﻟﻌﺎرﺿﺔ أﺛﻧﺎء اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫اﻟﺗﺣﻘق‬ fig.2 n°13 ) ‫ﺑﺗوﺻﯾل اﻵﻟﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻛﺎﺑل‬ ‫ﻗم‬ fig.2, n°12 ) ‫ﺷﻐل ﻣﻔﺗﺎح ﻗطﻊ اﻟﺗﯾﺎر اﻟرﺋﯾﺳﻲ‬ ‫اﻵﻟﺔ ﻻ ﺗﻌﻣل‬ fig.1, n°1 ) ‫اﻏﻠق اﻟﻐطﺎء‬ fig.1, n°10 ) ‫اﻏﻠق ﻗﻔل اﻟﺑﺎب‬ fig.7 ) ‫اﺳﺗﺑدال اﻟﺷﻔرة‬ ‫اﺗرك...
  • Page 98 ‫رﻣوز اﻟﺧطﺄ‬ ‫وﺻف اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫وﻣﯾض أو اﻟرﻣز اﻟﻣﻌروض ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫اﻟﺗﺻرف‬ ERR 001 ) ‫ﻟم ﯾﺗم اﻛﺗﺷﺎف اﻟﻣﺧﻠب‬ ERR 002 ) ‫اﻟدوار روﺗور‬ ‫ﻟم ﯾﺗم اﻛﺗﺷﺎف اﻟﻌﺿو‬ ) ‫ﻟم ﯾﺗم اﻛﺗﺷﺎف اﻟﻌرﺑﺔ‬ ERR 003 ERR 004 ) ‫ﻟم ﯾﺗم اﻛﺗﺷﺎف اﻟﺧﺑز‬ ‫ﻓﺗﺢ...
  • Page 99 ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺑﺎﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ اﻷﺷﻛﺎل‬ ‫ﺷﻛل‬ ‫اﻻﺳم‬ ‫اﻟرﻗم‬ ‫اﻟﻐطﺎء اﻟﻌﻠوي‬ ‫ﺷﻔرة‬ ‫ﺟﮭﺎز اﻟﺗﻛﯾﯾس‬ ‫أزرار اﻻﺧﺗﯾﺎر‬ (‫اﻷﻛﯾﺎس )اﺧﺗﯾﺎري‬ ‫ﺣﺎﻣل‬ ‫واﻗﻲ اﻟﺷﻔرة‬ ‫ﻋﺟﻼت أﻣﺎن ﺻﻐﯾرة‬ ‫وﻋﺎء ﻓﺗﺎت‬ ‫ﻗﻔل اﻟﺑﺎب اﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﺑﺎب أﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﻋﺟﻼت اﻟﻐطﺎء اﻟﺻﻐﯾرة‬ ‫ﻣﻔﺗﺎح ﻗطﻊ رﺋﯾﺳﻲ‬ ‫ﻛﺎﺑل اﻟﺗوﺻﯾل‬ ‫ﻣﻘﺎﺑض اﻟﻣﻧﺎوﻟﺔ‬ ‫ﻣﻧﺿدة...
  • Page 100 fig.1 fig.2...
  • Page 101 fig.3 fig.4...
  • Page 102 fig.5...
  • Page 103 fig.6...
  • Page 104 fig.7...
  • Page 105 fig.8...
  • Page 106 fig.9...
  • Page 108 Technical files compiled by: EN 1672-2 Pierre-Yves DORSIMONT B. Van Cauwenberghe EN 1935 Verte voie, 49- 51 General Manager EN 60204-1 B-4000 Sclessin JAC s.a. EN 12100-1 BELGIUM EN 12100-2 §5, §6 EN 13954 if applicable EN 61000-3-2, -3-3, -6-1, -6-3...

Ce manuel est également adapté pour:

Varia self 800Vsl7Vsl9