Opnemen In De Stand Player; (Alleen Vp-D20I/D21I) - Samsung VP-D19 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

00658E VP-D20(i) FR+NE (60~90)
FRANÇAIS
Enregistrement en mode magnétoscope Opnemen in de stand PLAYER
Enregistrement en mode magnétoscope
✤ Ce caméscope permet d'enregistrer des cassettes à partir d'un
magnétoscope ou d'un téléviseur.
1. Reliez le caméscope au magnétoscope ou à
la télévision à l'aide du câble Audio/Vidéo.
2. Réglez le caméscope sur la position PLAYER
(magnétoscope).
3. Allumez le magnétoscope ou le téléviseur.
4. Insérez la bande vierge dans le caméscope,
languette de protection fermée.
I
Si vous souhaitez effectuer un
enregistrement à partir d'un
magnétoscope, insérez la cassette VHS
enregistrée dans celui-ci.
5. Appuyez sur la touche MENU. À l'aide de la
molette MENU, sélectionnez A/V et appuyez
sur la touche ENTER.
6. Toujours avec la molette MENU sélectionnez
AV IN/OUT et appuyez sur la touche ENTER
pour sélectionner AV IN.
7. Appuyez sur la touche START/STOP pour
régler le caméscope sur REC PAUSE.
I
L'indication PAUSE et une image s'affichent à l'écran LCD.
8. Sélectionnez le programme télé ou lancez la lecture de la cassette
VHS.
9. Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer
l'enregistrement.
I
Si vous souhaitez faire une pause au cours de l'enregistrement,
appuyez de nouveau sur la touche START/STOP.
10. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche
Important
I
Lorsque vous enregistrez des images en cours de lecture
accélérée ou ralentie sur un magnétoscope analogique,
le caméscope affiche uniquement des images grises.
I
Pour visualiser les enregistrements du caméscope sur un
téléviseur, sélectionnez OUT dans le menu AV IN/OUT.
1/31/04 8:57 AM
Page 77

Opnemen in de stand PLAYER

(VP-D20i/D21i uniquement)
✤ U kunt deze camcorder ook als videorecorder gebruiken.
✤ U kunt zowel vanaf een videorecorder als een tv opnemen.
VIDEO
AUDIO(L)
VCR
AUDIO(R)
S-VIDEO
S-VIDEO
TV
ANTENNA
8. Kies het gewenste tv-programma of speel de videoband af.
9. Om de opname te starten, drukt u op de toets START/STOP.
I
10. Om de opname te beëindigen, drukt u op de toets
Opmerking
(STOP).
I
Als u de beelden die analoog door de videorecorder worden
afgespeeld, opneemt, verschijnen enkel grijze beelden op de
camcorder, als de beelden niet in normale snelheid worden
weergegeven (bijvoorbeeld meer dan twee keer zo snel of
langzaam).
I
Als u het beeld op een tv wilt bekijken, stel het AV IN/OUT-menu
dan in op OUT.
1. Sluit de camcorder met een A/V-kabel op
de videorecorder of tv aan.
2. Zet de power-schakelaar in de stand
PLAYER.
3. Zet de videorecorder of tv aan.
4. Plaats een cassette die niet tegen wissen
is beveiligd in de camcorder.
A/V
I
Als u vanaf een aangesloten
videorecorder wilt opnemen, plaatst u
CAMCORDER
de videoband die u wilt kopiëren in de
videorecorder.
5. Druk op de toets MENU, kies met behulp
van MENU DIAL de optie A/V en druk op
ENTER.
6. Kies AV IN/OUT en druk op ENTER om
AV IN te selecteren.
7. Druk op de toets START/STOP om de
camcorder in de stand REC PAUSE te
zetten.
I
Op het LCD-scherm verschijnen het
beeld en "PAUSE".
Als u de opname tijdelijk wilt onderbreken, drukt u nogmaals op
de toets START/STOP.
NEDERLANDS

(alleen VP-D20i/D21i)

(STOP).
77
77

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vp-d20Vp-d21Vp-d20iVp-d21i

Table des Matières