Masquer les pouces Voir aussi pour MOVIDRIVE MDX61B:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Motoréducteurs \ Réducteurs industriels \ Electronique \ Automatismes \ Services
®
MOVIDRIVE
MDX61B
Positionnement par tableau
M
Version 09/2007
anuel
11640634 / FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDX61B

  • Page 1 Motoréducteurs \ Réducteurs industriels \ Electronique \ Automatismes \ Services ® MOVIDRIVE MDX61B Positionnement par tableau Version 09/2007 anuel 11640634 / FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Remarques générales..................4 Structure des consignes de sécurité............4 Recours en cas de défectuosité..............4 Exclusion de la responsabilité..............4 Autres documentations ................5 Description du système..................6 Domaines d’application................6 Exemple d’application ................7 Identification du programme ..............8 Détermination ....................
  • Page 4: Remarques Générales

    Remarques générales Structure des consignes de sécurité Remarques générales Manuel Structure des consignes de sécurité Les consignes de sécurité du présent manuel sont structurées de la manière suivante : Pictogramme TEXTE DE SIGNALISATION ! Nature et source du danger Risques en cas de non-respect des consignes •...
  • Page 5: Remarques Générales Autres Documentations

    Remarques générales Autres documentations Autres documentations • Ce manuel ne remplace pas la notice d’exploitation/les manuels respectifs détaillés ! • Ne faire installer et mettre en service que par du personnel électricien qualifié conformément aux prescriptions de protection en vigueur et selon les instructions des documents suivants ! ®...
  • Page 6: Description Du Système

    Description du système Domaines d’application Description du système Domaines d’application L’applicatif "Positionnement par tableau" est particulièrement adapté pour des appli- cations dans lesquelles des positions doivent être atteintes avec des vitesses et des rampes d’accélération définies. En cas de positionnement sur un codeur externe, nécessaire en cas de liaison non positive entre l’arbre moteur et la machine, il est possible d’utiliser au choix un codeur incrémental ou un codeur absolu.
  • Page 7: Exemple D'application

    Description du système Exemple d’application Exemple d’application Chariot de Le chariot de convoyage transversal est un exemple d’application typique du "posi- convoyage tionnement par tableau". L’illustration suivante présente un chariot de convoyage dans transversal un magasin grande hauteur. La marchandise à mettre en stock ou à destocker est convoyée des allées vers la table de distribution.
  • Page 8: Identification Du Programme

    Description du système Identification du programme Identification du programme ® L’atelier logiciel MOVITOOLS permet d’identifier quel applicatif a été chargé en dernier ® dans le MOVIDRIVE MDX61B. Pour cela, procéder comme suit : ® • Raccorder le PC au MOVIDRIVE par la liaison-série.
  • Page 9: Détermination

    Détermination Conditions Détermination Conditions plus® PC et logiciels L’applicatif "Positionnement par tableau" est réalisé grâce à un programme IPOS ® ® et fait partie de l’atelier logiciel MOVITOOLS de SEW. Pour utiliser MOVITOOLS , il ® ® faut disposer d’un PC avec système d’exploitation Windows 95, Windows ®...
  • Page 10: Description De La Fonction

    Détermination Description de la fonction • Combinaisons possibles Transmission entre l’arbre moteur et la charge Transmission positive, pas de Transmission non positive, codeur codeur externe nécessaire externe indispensable Type codeur externe Codeur incrémental ou codeur hiperface Prise de référence Oui (positionnement absolu) Carte option Carte extension E/S type DIO11B ou carte pour bus de terrain (DFP21B, ®...
  • Page 11: Mise À L'échelle De L'entraînement

    Détermination Mise à l’échelle de l’entraînement Mise à l’échelle de l’entraînement Pour le positionnement de l’entraînement, la commande doit connaître le nombre d’impulsions codeur (incréments) par unité de déplacement. Le réglage de l’unité utili- sateur adaptée à l’application s’effectue via la mise à l’échelle. Entraînement Sur des entraînements sans codeur externe, la mise à...
  • Page 12: Remarques

    Détermination Fins de course (FdC), came de référence et point zéro machine Entraînements Dans ce cas, il faut activer et mettre à l’échelle le codeur externe avant de procéder à avec codeur la mise en service du positionnement par tableau. A cette fin, procéder dans le externe (liaison programme Shell aux réglages suivants avant la mise en service du positionnement par non positive)
  • Page 13: Codage Binaire Des Blocs De Position

    Détermination Codage binaire des blocs de position Codage binaire des blocs de position Version "pilotage La sélection des blocs de position se fait par codage binaire. Il en est de même pour la par les bornes" confirmation de la sélection du bloc au niveau des sorties binaires. Ainsi, DI13 (D012) = 2 et DI17 (D016) = 2 N°...
  • Page 14: Affectation Des Données-Process En Cas De Pilotage Par Bus De Terrain

    Détermination Affectation des données-process en cas de pilotage par bus de terrain Affectation des données-process en cas de pilotage par bus de terrain La commande amont (automate) envoie un mot donnée-process de sortie (SP1) au variateur et reçoit un mot donnée-process d’entrée (EP1) du variateur. 62051AXX Fig.
  • Page 15: Pilotage Par Bornes

    Détermination Pilotage par bornes Pilotage par bornes Modes La sélection du mode d’exploitation s’effectue au moyen des entrées binaires X22:DI10 d’exploitation et DI11 de l’option DIO11B ou X60:DI10 et DI11 de l’option DIP11B. Mode Mode Jogg Mode Mode prise de Mode automatique d’exploitation apprentissage...
  • Page 16: Fins De Course Logiciels

    Détermination Fins de course logiciels Fins de course logiciels Généralités La fonction de surveillance "Fins de course logiciels" permet de vérifier si les valeurs de la position cible sont correctes, ceci indépendamment de la position momentanée de l’entraînement. Comparée à la surveillance des fins de course matériels, la surveillance des fins de course logiciels offre la possibilité, dès avant le déplacement de l’axe, de reconnaître une erreur de définition de cible.
  • Page 17 Détermination Fins de course logiciels Cas 2 • Conditions requises : – Le bit 15 "/FdC logiciels" de la sortie-process 1 (SP1) est à "0". – L’entraînement se trouve hors de la plage autorisée par les fins de course logiciels. Mot de commande SP1 Vitesse de référence 2 FdC logiciel gauche...
  • Page 18: Vitesse De Traitement Du Programme Ipos

    Détermination Vitesse de traitement du programme IPOSplus® Cas 3 • Condition requise : – Le bit 15 "/FdC logiciel" de la sortie-process 1 (SP1) est à "1". Mot de commande SP1 FdC logiciel gauche FdC logiciel droite 10984AFR La fonction de surveillance est désactivée en modes "Manuel" et "Prise de réfé- rence".
  • Page 19: 3.10 Arrêt Sécurisé

    Détermination Arrêt sécurisé Lors de la mise en service de l’applicatif "Positionnement par tableau" dans un ® MOVIDRIVE MDX61B, les paramètres pour un déroulement optimisé en temps se règlent de la manière suivante : • P938 = 5 TACHE1 = 1 instruction/ms + 5 instructions/ms = 6 instructions/ms •...
  • Page 20: Installation

    Installation Atelier logiciel MOVITOOLS® Installation ® Atelier logiciel MOVITOOLS ® ® MOVITOOLS Le "Positionnement par tableau" fait partie de l’atelier logiciel MOVITOOLS (version ® 4.20 et ultérieures). Pour installer MOVITOOLS sur l’ordinateur, procéder comme suit : ® • Placer le CD MOVITOOLS dans le lecteur CD de votre ordinateur.
  • Page 21: Variateur Movidrive Avec "Carte Extension Entrées/Sorties Type Dio11B

    Installation Variateur MOVIDRIVE® avec "Carte extension entrées/sorties type DIO11B" ® Variateur MOVIDRIVE avec "Carte extension entrées/sorties type DIO11B" Pilotage par En cas de pilotage par bornes de l’applicatif "Positionnement par tableau", il est possible bornes d’utiliser la carte extension "Entrées/sorties DIO11B". ®...
  • Page 22: Raccordement De L'option Deh/Der11B Sur Le Movidrive® Mdx61B

    Installation Raccordement de l’option DEH/DER11B sur le MOVIDRIVE® MDX61B ® Raccordement de l’option DEH/DER11B sur le MOVIDRIVE MDX61B ® MOVIDRIVE MDX61B X12: DGND Référence bus système Bus système High SC11 Bus système Low SC12 X13: /Verrouillage DIØØ Marche/Arrêt DIØ1 DIØ2 Reset Came référence DIØ3...
  • Page 23: Installation Du Bus Avec Movidrive Mdx61B

    Installation Installation du bus avec MOVIDRIVE® MDX61B ® Installation du bus avec MOVIDRIVE MDX61B Vue d’ensemble Pour l’installation, suivre les instructions du manuel du bus de terrain correspondant. Pour l’installation du bus système (SBus), suivre les instructions de la notice d’exploi- ®...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Installation Installation du bus avec MOVIDRIVE® MDX61B PROFIBUS Des informations détaillées figurent dans le manuel "Interface bus de terrain ® (DFP21B) PROFIBUS DP DFP21B pour MOVIDRIVE MDX61B" (nous consulter). Pour une mise en service simplifiée, nous mettons également à disposition les fichiers EDS et fichiers type adéquats (nous consulter).
  • Page 25: Affectation Des Broches Du Connecteur

    Installation Installation du bus avec MOVIDRIVE® MDX61B INTERBUS avec Des informations détaillées figurent dans le manuel "Interface bus de terrain INTERBUS ® liaison fibre par fibre optique DFI21B pour MOVIDRIVE MDX61B" (nous consulter). optique (DFI21B) Caractéristiques techniques Interface bus de terrain INTERBUS DFI21B (FO) Référence 824 311 5 DFI 21B...
  • Page 26 Installation Installation du bus avec MOVIDRIVE® MDX61B INTERBUS Des informations détaillées figurent dans le manuel "Interface bus de terrain ® (DFI11B) INTERBUS DFI11B pour MOVIDRIVE MDX61B" (nous consulter). Caractéristiques techniques Interface bus de terrain INTERBUS DFI11B Référence 824 309 3 DFI 11B Fréquences de transmission possibles 500 kBaud et 2 MBaud, commutables par interrupteurs DIP...
  • Page 27 Installation Installation du bus avec MOVIDRIVE® MDX61B CANopen Des informations détaillées concernant le bus CAN figurent dans le manuel "Communi- (DFC11B) cation sérielle" (nous consulter). Caractéristiques techniques Interface CANopen DFC11B Référence 824 317 4 DFC 11B ® Protocole de communication •...
  • Page 28 Installation Installation du bus avec MOVIDRIVE® MDX61B DeviceNet Des informations détaillées figurent dans le manuel "Interface bus de terrain DeviceNet ® (DFD11B) DFD11B pour MOVIDRIVE MDX61B" (nous consulter). Pour une mise en service simplifiée, nous mettons également à disposition les fichiers EDS adéquats (nous consulter).
  • Page 29 Installation Installation du bus avec MOVIDRIVE® MDX61B Ethernet Des informations détaillées figurent dans le manuel "Interface bus de terrain Ethernet ® (DFE11B) DFE11B pour MOVIDRIVE MDX61B" (nous consulter). Caractéristiques techniques Interface bus de terrain Ethernet DFE11B Référence 1820 036 2 DFE 11B Protocoles d’application •...
  • Page 30: Raccordement Du Bus Système (Sbus 1)

    Installation Raccordement du bus système (SBus 1) Raccordement du bus système (SBus 1) REMARQUE Uniquement si P884 "SBus Fréquence transmission" = 1000 kBaud : ® Le bus système ne permet pas de combiner des variateurs MOVIDRIVE compact ® MCH4_A avec d’autres types de MOVIDRIVE En cas de fréquence de transmission ≠...
  • Page 31: Résistance De Terminaison De Ligne

    Installation Raccordement du bus système (SBus 1) Résistance de • Connecter la résistance de terminaison du bus système au début et à la fin du SBus terminaison de (S12 = ON). Sur les autres appareils, désactiver la résistance de terminaison de ligne ligne (S12 = OFF).
  • Page 32: Raccordement Des Fins De Course Matériels

    Installation Raccordement des fins de course matériels Raccordement des fins de course matériels Les cames des fins de course matériels doivent couvrir la totalité de la plage de déplacement. REMARQUES • Utiliser exclusivement des fins de course matériels avec contacts à ouverture (actifs à...
  • Page 33: Mise En Service

    Mise en service Généralités Mise en service Généralités Les conditions préalables à une mise en service réussie sont le bon dimensionnement et l’installation correcte de l’entraînement. Les renseignements pour la détermination ® figurent dans le manuel MOVIDRIVE MDX60/61B. Contrôler l’installation, le raccordement des codeurs et l’installation des interfaces bus de terrain en suivant les consignes d’installation de la notice d’exploitation ®...
  • Page 34: Lancer Le Programme "Positionnement Par Tableau Par Bus De Terrain

    Mise en service Lancer le programme "Positionnement par tableau par bus de terrain" Lancer le programme "Positionnement par tableau par bus de terrain" Généralités • Lancer [MOVITOOLS] / [Shell]. • Démarrer le menu [Mise en service] / [Positionnement par tableau par bus de terrain].
  • Page 35 Mise en service Lancer le programme "Positionnement par tableau par bus de terrain" Réglage des Au lancement du "Positionnement par tableau par bus de terrain", le programme lit tous paramètres de les paramètres importants pour le positionnement par tableau. bus de terrain Si aucun applicatif n’a pour l’instant été...
  • Page 36 Mise en service Lancer le programme "Positionnement par tableau par bus de terrain" Réglage des Cette fenêtre permet le réglage des facteurs de mise à l’échelle pour la distance et la facteurs de mise vitesse. à l’échelle pour la distance et la vitesse 11673AFR Dans cette fenêtre, procéder aux réglages suivants :...
  • Page 37 Mise en service Lancer le programme "Positionnement par tableau par bus de terrain" Calcul des facteurs • Cas 1 : Codeur moteur ou codeur absolu sur l’arbre moteur (Source position de mise à l’échelle réelle) – Sélectionner dans le champ "Diamètre de la roue motrice" ou "Pas de vis" (uni- quement en cas de codeur moteur) l’unité...
  • Page 38 Mise en service Lancer le programme "Positionnement par tableau par bus de terrain" Conversion des Le facteur de mise à l’échelle pour la distance (impulsions/distance) sert à définir l’unité tops codeur en utilisateur de déplacement (p. ex. mm, tour,). En cas de positionnement sur codeur unités utilisateur moteur, le facteur de mise à...
  • Page 39 Mise en service Lancer le programme "Positionnement par tableau par bus de terrain" Conversion de la Dans le bloc "Calcul de la mise à l’échelle", il est possible de choisir dans le menu vitesse en unités déroulant "Unité de vitesse" entre trois unités différentes : le programme calcule alors utilisateur automatiquement les facteurs de mise à...
  • Page 40 Mise en service Lancer le programme "Positionnement par tableau par bus de terrain" Type 0 : le point de référence est le premier top zéro codeur à gauche du point de départ de la prise de référence. 55260AXX Type 1 : la limite gauche de la came de référence sert de point de référence.
  • Page 41: Saisie Des Blocs De Position

    Mise en service Lancer le programme "Positionnement par tableau par bus de terrain" Saisie des blocs de position 11674AXX Dans cette fenêtre, procéder aux réglages suivants. • Mode Jogg Entrer les vitesses et la rampe à utiliser pour le mode manuel. •...
  • Page 42 Mise en service Lancer le programme "Positionnement par tableau par bus de terrain" REMARQUE La durée de rampe se rapporte toujours à une variation de vitesse de Δn = 3000 r/min. Par exemple, si la rampe est réglée à 1 s et la vitesse à 1000 1/min, cette vitesse est atteinte après une durée d’accélération de 0,33 s.
  • Page 43 Mise en service Lancer le programme "Positionnement par tableau par bus de terrain" Transfert Après la sauvegarde, la fenêtre de transfert apparaît. 02753AFR Cliquer sur <Transfert>. Tous les réglages nécessaires sont automatiquement effectués dans le variateur et l’applicatif IPOS "Positionnement par tableau" est lancé. Lorsque le transfert est terminé, l’utilisateur a la possibilité...
  • Page 44 Mise en service Lancer le programme "Positionnement par tableau par bus de terrain" Moniteur Lorsque la mise en service a déjà été effectuée lors d’une session précédente, le moniteur de "Positionnement par tableau" s’affiche immédiatement à l’écran dès que l’applicatif est lancé. 03995AFR Fig.
  • Page 45 Mise en service Lancer le programme "Positionnement par tableau par bus de terrain" 02755AFR Fig. 13 : Moniteur de positionnement par tableau (pilotage par bornes) Nouvelle mise en Pour procéder à une nouvelle mise en service, cliquer sur <Mise en service>. La fenêtre service de réglage des principaux paramètres (→...
  • Page 46: Mise En Service Paramètres Et Variables Ipos

    Mise en service Paramètres et variables IPOS Paramètres et variables IPOS A la mise en service, les paramètres et variables IPOS suivants sont définis automa- tiquement et chargés dans le variateur lors du transfert. Paramètre P... Index Description Donnée-process Réglage 8461 Source de consigne Bus de terrain ou SBus...
  • Page 47 Mise en service Paramètres et variables IPOS Variable IPOS Description Nombre de blocs de position Vitesse moteur maximale en mode automatique Vitesse moteur maximale en mode manuel Numérateur mise à l’échelle distance Consigne de position 0 Réservé • Octet Low : Rampe •...
  • Page 48: Mise En Service Affichage Des Variables Ipos

    Mise en service Affichage des variables IPOS Affichage des variables IPOS Les variables IPOS peuvent être affichées en cours d’exploitation à l’aide du ® programme "Scope" de MOVITOOLS . Ceci n’est cependant possible que pour les ® variateurs MOVIDRIVE MDX61B. Les deux variables IPOS 32 bits H474 et H475 permettent cet affichage.
  • Page 49: Démarrer L'entraînement

    Exploitation et service Démarrer l’entraînement Exploitation et service Démarrer l’entraînement Après le transfert des paramètres de mise en service, on accède au moniteur du "Posi- tionnement par tableau" (cliquer sur "Oui" dans la boîte de dialogue). La sélection du mode de fonctionnement se fait par les entrées binaires virtuelles DI10 (SP1:8) "Mode Low"...
  • Page 50: Exploitation Et Service Mode Prise De Référence

    Exploitation et service Mode prise de référence Mode prise de référence • SP1:8 = "0" et SP1:9 = "1" (pilotage par bus) • DI10 = "0" et DI11 = "1" (pilotage par bornes) Le référencement d’une came de référence sert à définir le point de référence. L’offset de référence, réglé...
  • Page 51 Exploitation et service Mode prise de référence 02757AFR Fig. 15 : Mode prise de référence (pilotage par bornes) • Avant de lancer la prise de référence, s’assurer que le type de prise de référence adéquat (P903) est réglé. Si ce n’est pas le cas, refaire la mise en service et sélec- tionner le type de prise de référence souhaité.
  • Page 52 Exploitation et service Mode prise de référence REMARQUES • Lors du référencement sur un fin de course matériel (types 3 et 4) après avoir quitté le fin de course, l’entraînement est ramené de 4096 incréments en deçà du fin de course matériel de la prise d’origine, c’est à...
  • Page 53: Mode Manuel

    Exploitation et service Mode manuel Mode manuel • SP1:8 = "0" et SP1:9 = "0" (pilotage par bus) • DI10 = "0" et DI11 = "0" (pilotage par bornes) En mode manuel, l’entraînement peut être déplacé manuellement respectivement vers la droite ou vers la gauche en appliquant un signal "1" aux entrées binaires DI13 (SP1:11) "Jogg +"...
  • Page 54: Exploitation Et Service Mode Manuel

    Exploitation et service Mode manuel 02759AFR Fig. 17 : Mode manuel (pilotage par bornes) Manuel MOVIDRIVE® MDX61B Positionnement par tableau...
  • Page 55: Mode Apprentissage

    Exploitation et service Mode apprentissage Mode apprentissage • SP1:8 = "1" et SP1:9 = "0" (pilotage par bus) • DI10 = "1" et DI11 = "0" (pilotage par bornes) En mode apprentissage, la position actuelle peut être sauvegardée dans n’importe quel bloc de position du tableau.
  • Page 56 Exploitation et service Mode apprentissage 03998AFR Fig. 19 : Mode apprentissage (bus de terrain) Pour sauvegarder une nouvelle position, procéder comme suit : • Se déplacer en mode manuel vers la position à sauvegarder. • Passer en mode apprentissage, DI10 (SP1:8 = "1" et DI11 (SP1:9) = "0". •...
  • Page 57: Mode Automatique

    Exploitation et service Mode automatique Mode automatique • SP1:8 = "1" et SP1:9 = "1" (bus de terrain) • DI10 = "1" et DI11 = "1" (pilotage par bornes) En mode automatique, les blocs de position peuvent être sélectionnés par le biais des bornes DI13 ...
  • Page 58 Exploitation et service Mode automatique 02762AFR Fig. 21 : Mode automatique (pilotage par bornes) Lorsque la position cible est atteinte, l’entraînement s’arrête en régulation de position. Dans le tableau du moniteur, le bloc de position sélectionné s’affiche sur fond bleu. La position actuelle est indiquée à...
  • Page 59: Exploitation Et Service Chronogrammes

    Exploitation et service Chronogrammes Chronogrammes Les conditions suivantes doivent être remplies : • Mise en service effectuée correctement • DIØØ "/VERROUILLAGE" = "1" (pas de verrouillage) • DIØ3 "MARCHE/ARRET" = "1" La sortie binaire DIØØ "/Frein" est forcée à "1". Le frein est débloqué et l’entraînement arrêté...
  • Page 60 Exploitation et service Chronogrammes Modes prise de référence et automatique 62100AFR Manuel MOVIDRIVE® MDX61B Positionnement par tableau...
  • Page 61 Exploitation et service Chronogrammes Modes manuel et apprentissage 62101AFR Manuel MOVIDRIVE® MDX61B Positionnement par tableau...
  • Page 62: Informations De Défaut

    Exploitation et service Informations de défaut Informations de défaut Historique des L’historique des défauts (P080) garde en mémoire les cinq derniers messages de défaut défauts (défaut t-0...t-4). Il stocke chaque nouveau message de défaut et simultanément efface le plus ancien des messages stockés. Au moment de l’apparition d’un défaut, l’histo- rique enregistre de façon non volatile les informations suivantes : Nature du défaut •...
  • Page 63: Messages De Défaut

    Exploitation et service Messages de défaut Messages de défaut Affichage de Le code de défaut est affiché sous forme de message 7 segments, de la manière défaut sous suivante (par exemple code de défaut 100) : forme de message 7 segments Clignote pendant env.
  • Page 64 Exploitation et service Messages de défaut N° Désignation Réaction P Cause possible Mesure défaut • Vérifier et si nécessaire, corriger le contenu de la • Une instruction erronée a été détec- mémoire programme tée durant l’exécution du Arrêt • Charger le bon programme dans la mémoire plus®...
  • Page 65 Exploitation et service Messages de défaut N° Désignation Réaction P Cause possible Mesure défaut Uniquement avec option DIP11B Le codeur signale un défaut, par exemple Powerfail : • Contrôler le raccordement du codeur absolu • Câble de liaison codeur-DIP non •...
  • Page 66: Compatibilité Movidrive ® B / Compact

    Compatibilité MOVIDRIVE® B / compact Remarques importantes ® Compatibilité MOVIDRIVE B / compact Remarques importantes ® L’applicatif "Positionnement par tableau" pour MOVIDRIVE MDX61B offre diverses fonctions supplémentaires qui ne sont pas disponibles en cas d’utilisation d’un ® MOVIDRIVE compact. Ce chapitre explique en quoi l’applicatif "Positionnement par ®...
  • Page 67: Schémas De Raccordement

    Compatibilité MOVIDRIVE® B / compact Remarques importantes Schémas de raccordement MOVIDRIVE ® compact MCH4_A X11: DIØØ /Verrouillage DIØ1 Marche/Arrêt rapide DIØ2 Reset DIØ3 Came de référence DIØ4 /FdC droite DIØ5 /FdC gauche DCOM Réf. X10:DIØØ...DIØ5 VO24 Sortie +24V DGND Pot. réf. signaux binaires X12: DBØØ...
  • Page 68 Compatibilité MOVIDRIVE® B / compact Remarques importantes MOVIDRIVE ® compact MCV / MCS X10: REF1 +10 V AI11 REF2 -10 V AI12 SC11 Bus système High AI21 Entrée TF/TH SC12 Bus système Low AGND Pot. réf. signaux analogiques DIØØ /Verrouillage DIØ1 Marche/Arrêt rapide DIØ2...
  • Page 69: Index

    Index Index Affectation des données-process en cas de Fins de course logiciels ........16 pilotage par bus de terrain ........14 Dégagement des fins de course logiciels ..16 Affichage de défaut sous forme de message 7 segments ............63 Historique des défauts ........62 Affichage des variables IPOS ......48 Afficheur 7 segments (message de défaut) ..63 Arrêt sécurisé...
  • Page 70 Index Saisie des blocs de position ......41 Travaux préliminaires ........33 Mode apprentissage ..........55 Mode automatique ..........57 Mode manuel ............53 Mode moniteur ............44 Mode prise de référence ........50 Objet d’envoi SBus ..........19 Activer l’objet d’envoi SBus ......19 Réglage des objets SBus ......19 Paramètres et variables IPOS ......46 Pilotage par bornes ..........15 Fonction des entrées binaires...
  • Page 71: Répertoire D'adresses

    Répertoire d’adresses Répertoire d’adresses Belgique Usine de montage Bruxelles SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 10 231-311 Vente Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336 Service après-vente B-1300 Wavre http://www.sew-eurodrive.be info@caron-vector.be Canada Usine de montage Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel.
  • Page 72 +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Argentine Usine de montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vente Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Service après-vente Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Page 73 Répertoire d’adresses Australie Usine de montage Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 3 9933-1000 Vente 27 Beverage Drive Fax +61 3 9933-1003 Service après-vente Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 2 9725-9900 9, Sleigh Place, Wetherill Park Fax +61 2 9725-9905 New South Wales, 2164 enquires@sew-eurodrive.com.au...
  • Page 74 Répertoire d’adresses Chine Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. Tel. +86 20 82267890 No. 9, JunDa Road Fax +86 20 82267891 East Section of GETDD guangzhou@sew-eurodrive.cn Guangzhou 510530 P. R. China Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. Tel. +86 24 25382538 10A-2, 6th Road Fax +86 24 25382580 Shenyang Economic Technological shenyang@sew-eurodrive.cn...
  • Page 75 Répertoire d’adresses Estonie Vente Tallin ALAS-KUUL AS Tel. +372 6593230 Reti tee 4 Fax +372 6593231 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa veiko.soots@alas-kuul.ee Etats-Unis Fabrication SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 864 439-7537 Usine de montage 1295 Old Spartanburg Highway Fax Sales +1 864 439-7830 Vente P.O.
  • Page 76 Répertoire d’adresses Hong Kong Usine de montage Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Vente Unit No. 801-806, 8th Floor Fax +852 2 7959129 Service après-vente Hong Leong Industrial Complex contact@sew-eurodrive.hk No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Hongrie Vente Budapest...
  • Page 77 Répertoire d’adresses Luxembourg Usine de montage Bruxelles CARON-VECTOR S.A. Tel. +32 10 231-311 Vente Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336 Service après-vente B-1300 Wavre http://www.sew-eurodrive.lu info@caron-vector.be Malaisie Usine de montage Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD Tel. +60 7 3549409 Vente No.
  • Page 78 Répertoire d’adresses Portugal Usine de montage SEW-EURODRIVE, LDA. Tel. +351 231 20 9670 Vente Apartado 15 Fax +351 231 20 3685 Service après-vente P-3050-901 Mealhada http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt République Tchèque Vente Prague SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Tel. +420 220121234 Business Centrum Praha Fax +420 220121237 Lužná...
  • Page 79 Répertoire d’adresses Suède Usine de montage SEW-EURODRIVE AB Tel. +46 36 3442-00 Vente Gnejsvägen 6-8 Fax +46 36 3442-80 Service après-vente S-55303 Jönköping http://www.sew-eurodrive.se Box 3100 S-55003 Jönköping info@sew-eurodrive.se Suisse Usine de montage Bâle Alfred lmhof A.G. Tel. +41 61 417 1717 Vente Jurastrasse 10 Fax +41 61 417 1700...
  • Page 80: En Mouvement Perpétuel

    Motoréducteurs \ Réducteurs industriels \ Electronique \ Automatismes \ Services En mouvement perpétuel Des interlocuteurs qui Des systèmes d’entraî- Un savoir-faire Une exigence de qualité réflechissent vite et Une assistance après- nement et de commande consistant et reconnu extrême et des juste, et qui vous vente disponible qui surmultiplient...

Table des Matières