Masquer les pouces Voir aussi pour MOVIDRIVE MDX60B:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Motoréducteurs \ Réducteurs industriels \ Electronique \ Automatismes \ Services
®
GA430000
MOVIDRIVE
MDX60B / 61B
Version 09/2006
N
otice d'exploitation
11483423 / FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDX60B

  • Page 1 Motoréducteurs \ Réducteurs industriels \ Electronique \ Automatismes \ Services ® GA430000 MOVIDRIVE MDX60B / 61B Version 09/2006 otice d’exploitation 11483423 / FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Page 3: Table Des Matières

    1 Structure des consignes de sécurité ..............5 2 Consignes de sécurité ................... 6 Généralités..................... 6 Marchés ciblés ....................6 Utilisation conforme à la destination des appareils ........6 Transport, stockage ..................7 Installation ...................... 7 Raccordement électrique ................7 Coupure sécurisée ..................
  • Page 4 5.23 Raccordement Option DFC11B ..............77 6 Mise en service..................... 78 Remarques générales sur la mise en service ..........78 Travaux préliminaires et outils de mise en service ........80 Mise en service avec la console DBG60B ........... 81 ® Mise en service avec PC et MOVITOOLS ..........
  • Page 5: Structure Des Consignes De Sécurité

    Structure des consignes de sécurité Structure des consignes de sécurité N o t i c e d ’ e x p l o i t a t i o n Les consignes de sécurité de la présente notice d’exploitation sont structurées de la manière suivante : Pictogramme MOT DE SIGNAL !
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Généralités Consignes de sécurité Les consignes de sécurité générales suivantes visent à prévenir les dommages maté- riels et corporels. L’exploitant est tenu de vérifier que les consignes de sécurité géné- rales sont respectées. S’assurer que les responsables et exploitants d’installations ainsi que les personnes travaillant sur l’installation sous leur propre responsabilité...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Transport, Stockage

    Consignes de sécurité Transport, stockage ® Fonctions de Les variateurs MOVIDRIVE MDX60/61B ne peuvent assurer des fonctions de sécurité sécurité sans être reliés à un dispositif de sécurité de rang supérieur. Prévoir des dispositifs de sécurité de rang supérieur pour garantir la sécurité des machines et des personnes. Pour des applications en mode sécurisé, tenir impérativement compte des indications des documentations suivantes : ®...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Coupure Sécurisée

    Consignes de sécurité Coupure sécurisée Coupure sécurisée L’appareil satisfait à toutes les exigences de la norme EN 61800-5-1 en matière de séparation électrique des circuits des éléments de puissance et électroniques. Pour garantir une séparation électrique efficace, il faut cependant que tous les circuits raccor- dés satisfassent également à...
  • Page 9: Principales Modifications

    Principales modifications Modifications par rapport à la version précédente Principales modifications Modifications par rapport à la version précédente Les principales modifications dans les différents chapitres par rapport à la version 09/2005, référence 11300329 sont listées ci-après. Remarques • Mise à jour complète du chapitre "Remarques importantes". importantes Consignes de •...
  • Page 10: Composition De L'appareil

    Composition de l’appareil Codification, plaques signalétiques et éléments fournis de série Composition de l’appareil Codification, plaques signalétiques et éléments fournis de série Exemple : codification MDX60 B 0011 - 5 A 3 - 4 00 00 = Standard Exécution 0T = Technologique XX = Version spéciale Nombre de quadrants 4 = 4Q (avec frein-hacheur)
  • Page 11: Composition De L'appareil Codification, Plaques Signalétiques Et Éléments Fournis De Série

    Composition de l’appareil Codification, plaques signalétiques et éléments fournis de série Exemple : plaque La résistance de freinage BW090-P52B ne peut être montée que sur des MDX60B/61B signalétique de la de taille 0. résistance de freinage pour MDX60B/61B.. 54522AXX Fig. 2 : Plaque signalétique de la résistance de freinage pour MDX60B/61B.. taille 0 Exemple : plaque Sur les MDX61B..
  • Page 12 Composition de l’appareil Codification, plaques signalétiques et éléments fournis de série Éléments fournis • Borniers pour raccordement des signaux de commande (X10 ... X17), en place • Borniers pour bornes de puissance (X1 ... X4), en place • Module mémoire débrochable, en place Taille 0 •...
  • Page 13 Composition de l’appareil Codification, plaques signalétiques et éléments fournis de série Fournitures optionnelles Toutes les tailles • Option DBM60B : boîtier pour le montage déporté de la console de paramétrage DBG60B (par exemple sur la porte de l’armoire de commande). Référence 824 853 2.
  • Page 14 Composition de l’appareil Codification, plaques signalétiques et éléments fournis de série Taille 2S • Option support de montage DMP11B (→ illustration suivante), non monté. Référence 818 398 8. ® ® Lorsqu’un MOVIDRIVE MD_60A taille 2 doit être remplacé par un MOVIDRIVE MDX61B taille 2S, le support de montage DMP11B permet de fixer le MDX61B taille 2S sur la plaque existante sans devoir ajouter de nouveaux perçages.
  • Page 15 Composition de l’appareil Codification, plaques signalétiques et éléments fournis de série ® Adaptateur Pour remplacer rapidement un variateur MOVIDRIVE série A par un variateur ® ® MOVIDRIVE MOVIDRIVE série B, SEW propose les adaptateurs suivants. série A - série B •...
  • Page 16 Composition de l’appareil Codification, plaques signalétiques et éléments fournis de série • DAE14B : adaptateur codeur X14, référence 817 630 2 ® Si un codeur externe est raccordé sur la borne X14 d’un MOVIDRIVE MDV, MDS, MCV ou MCS, le connecteur est un connecteur femelle 9 pôles. Les options DEH11B ®...
  • Page 17 Composition de l’appareil Codification, plaques signalétiques et éléments fournis de série • DWE11B : convertisseur (câble adaptateur), référence 188 187 6 Le convertisseur DWE11B (HTL→TTL) sous forme de câble adaptateur permet de raccorder des codeurs HTL avec signaux référencés par rapport à la masse à ®...
  • Page 18: Composition De L'appareil Taille

    Composition de l’appareil Taille 0 Taille 0 MDX60/61B-5A3 (appareils AC 400/500 V) : 0005 ... 0014 [15] [14] [13] [12] [11] [16] [10] [17] [20] [18] [19] 59238AXX * Vue du dessous de l’appareil [1] Etrier de blindage pour borne de puissance de raccordement au réseau et de raccordement circuit intermédiaire [2] X4 : raccordement circuit intermédiaire U –...
  • Page 19: Taille 1

    Composition de l’appareil Taille 1 Taille 1 MDX61B-5A3 (appareils AC 400/500 V) : 0015 ... 0040 MDX61B-2A3 (appareils AC 230 V) : 0015 ... 0037 [18] [17] [16] [15] [14] [13] [12] [11] [10] 59242AXX [1] X1 : raccordement au réseau 1/L1, 2/L2, 3/L3, débrochable [2] X4 : raccordement circuit intermédiaire –U , débrochable [3] Logement pour carte bus de terrain...
  • Page 20: Composition De L'appareil Taille 2S

    Composition de l’appareil Taille 2S Taille 2S MDX61B-5A3 (appareils AC 400/500 V) : 0055 / 0075 [18] [17] [16] [15] [14] [13] [12] [11] [10] 54525AXX [1] X1 : raccordement au réseau 1/L1, 2/L2, 3/L3 [2] X4 : raccordement circuit intermédiaire –U et raccordement PE [3] Module mémoire [4] Logement pour carte bus de terrain...
  • Page 21 Composition de l’appareil Taille 2 Taille 2 MDX61B-5A3 (appareils AC 400/500 V) : 0110 MDX61B-2A3 (appareils AC 230 V) : 0055 / 0075 [18] [17] [16] [15] [14] [13] [12] [11] [10] 59243AXX [1] X1 : raccordement au réseau 1/L1, 2/L2, 3/L3 [2] X4 : raccordement circuit intermédiaire –U et raccordement PE [3] Logement pour carte bus de terrain...
  • Page 22: Taille 3

    Composition de l’appareil Taille 3 Taille 3 MDX61B-503 (appareils AC 400/500 V) : 0150 ... 0300 MDX61B-203 (appareils AC 230 V) : 0110 / 0150 [19] [18] [17] [16] [15] [14] [13] [12] [11] [10] 59979AXX [1] Raccordements PE [2] X1 : raccordement au réseau 1/L1, 2/L2, 3/L3 [3] X4 : raccordement circuit intermédiaire –U [4] Logement pour carte bus de terrain [5] Logement pour carte extension...
  • Page 23: Taille 4

    Composition de l’appareil Taille 4 Taille 4 MDX61B-503 (appareils AC 400/500 V) : 0370 / 0450 MDX61B-203 (appareils AC 230 V) : 0220 / 0300 [20] [19] [18] [17] [16] [15] [14] [13] [12] [11] [10] 59980AXX [1] Raccordement PE [2] X1 : raccordement au réseau 1/L1, 2/L2, 3/L3 [3] X4 : raccordement circuit intermédiaire –U et raccordement PE...
  • Page 24: Taille 5

    Composition de l’appareil Taille 5 Taille 5 MDX61B-503 (appareils AC 400/500 V) : 0550 / 0750 [20] [19] [18] [17] [16] [15] [14] [13] [12] [11] [10] 59981AXX [1] Raccordement PE [2] X1 : raccordement au réseau 1/L1, 2/L2, 3/L3 [3] X4 : raccordement circuit intermédiaire –U et raccordement PE [4] Logement pour carte bus de terrain...
  • Page 25: Taille 6

    Composition de l’appareil Taille 6 Taille 6 MDX61B-503 (appareils AC 400/500 V) : 0900 ... 1320 [18] [17] [16] [15] [14] [13] [12] [11] [10] 59982AXX [1] X1 : raccordement au réseau 1/L1, 2/L2, 3/L3 et raccordement PE [2] X4 : raccordement circuit intermédiaire –U et raccordement PE [3] Logement pour carte bus de terrain [4] Logement pour carte extension...
  • Page 26: Installation

    Installation Remarques pour l’installation du variateur en version de base Installation Remarques pour l’installation du variateur en version de base ® Instructions de Les variateurs MOVIDRIVE de la taille 6 (0900 ... 1320) sont dotés d’un oeillet de montage pour manutention fixe [1].
  • Page 27 Installation Remarques pour l’installation du variateur en version de base Couples de • N’utiliser que des pièces d’origine pour le raccordement. Respecter les couples ® serrage de serrage admissibles pour les bornes de puissance du MOVIDRIVE → – Tailles 0, 1 et 2S 0,6 Nm →...
  • Page 28: Remarques

    Installation Remarques pour l’installation du variateur en version de base Fusibles et • Installer les fusibles à l’entrée de la liaison réseau derrière la barre omnibus (→ schéma de raccordement du variateur en version de base, raccordement étage disjoncteurs de puissance et frein). différentiels •...
  • Page 29 Installation Remarques pour l’installation du variateur en version de base • Liaisons électroniques borne X17 et carte extension entrées/sorties DIO11B (bornes X20, X21, X22) : – un fil par borne 0,08 ... 1,5 mm (AWG 28 ... 16) – deux fils par borne 0,25 ... 1 mm (AWG 22 ...
  • Page 30 Installation Remarques pour l’installation du variateur en version de base Fonctionnement • Sous fonctionnement nominal, les câbles vers la résistance de freinage véhiculent des résistances une tension continue à fréquence de découpage élevée. de freinage AVERTISSEMENT ! Les surfaces des résistances de freinage atteignent des températures élevées sous charge nominale P Risque de brûlures et d’incendie.
  • Page 31 Installation Remarques pour l’installation du variateur en version de base REMARQUES • Ceci est un produit dont la distribution est limitée selon les termes de la CEI 61800-3. Ce produit peut générer des perturbations électromagnétiques. Dans ce cas, l’exploi- tant devra mettre en place les mesures adéquates. •...
  • Page 32: Enlever/Monter La Console De Paramétrage

    Installation Enlever/monter la console de paramétrage Enlever/monter la console de paramétrage Enlever la Procéder dans l’ordre suivant : console de paramétrage STOP 60032AXX Fig. 11 : Enlever la console de paramétrage 1. Retirer le connecteur du câble de connexion du bornier XT. 2.
  • Page 33: Enlever/Monter Le Cache Frontal

    Installation Enlever/monter le cache frontal Enlever/monter le cache frontal Enlever le cache Pour enlever le cache frontal, procéder comme suit : frontal 60034AXX Fig. 13 : Enlever le cache frontal 1. Le cas échéant, enlever tout d’abord la console de paramétrage (→ page 32). 2.
  • Page 34 Installation Enlever/monter le cache frontal Monter le cache Pour monter le cache frontal, procéder comme suit : frontal BG1 -6 60035AXX Fig. 14 : Monter le cache frontal 1. Positionner tout d’abord la partie inférieure du cache frontal dans le support corres- pondant.
  • Page 35: Installation Conforme À Ul

    Installation Installation conforme à UL Installation conforme à UL Pour une installation conforme à la norme UL, il convient de respecter les consignes suivantes : • Pour le raccordement, n’utiliser que des câbles en cuivre supportant les plages de température suivantes : ®...
  • Page 36 Installation Installation conforme à UL Appareils 230 V ® MOVIDRIVE Courant max. Tension max. Fusibles MDX61B...2_3 0015/0022/0037 AC 5000 A AC 240 V AC 30 A / 250 V 0055/0075 AC 5000 A AC 240 V AC 110 A / 250 V 0110 AC 5000 A AC 240 V...
  • Page 37: Etriers De Blindage

    Installation Etriers de blindage Etriers de blindage ® Etrier de blindage Les MOVIDRIVE MDX60B/61B de la taille 0 sont livrés de série avec un kit de blindage pour la pour la puissance. Les étriers de blindage ne sont pas montés sur l’appareil. puissance, taille 0 Pour monter les étriers de blindage pour la puissance, procéder comme suit : •...
  • Page 38 Installation Etriers de blindage ® Etrier de blindage Les MOVIDRIVE MDX61B de la taille 1 sont livrés de série avec un étrier de blindage pour la pour la puissance. Monter cet étrier de blindage pour la puissance sur l’appareil au puissance, taille 1 moyen des vis de fixation.
  • Page 39 Installation Etriers de blindage Etrier de blindage Pour monter l’étrier de blindage pour l’électronique, procéder comme suit : pour • Retirer, le cas échéant, la console de paramétrage et le cache frontal. l’électronique • Taille 0 : fixer le support de reprise de blindage pour l’électronique en dessous de l’appareil directement sous le bornier X14.
  • Page 40: Protection Contre Le Toucher

    Installation Protection contre le toucher Protection contre le toucher DANGER ! Raccords de puissance non protégés contre le toucher. Blessures graves ou mortelles par électrocution. • Installer la protection contre le toucher conformément aux instructions. • Ne pas mettre l’appareil en service si la protection contre le toucher n’est pas montée.
  • Page 41 Installation Protection contre le toucher ® Tailles 4 à 6 Les MOVIDRIVE de la taille 4 (appareils AC 500 V : MDX61B0370/0450 ; appareils AC MDX61B0220/0300) taille (MDX61B0550/0750) (MDX61B0900/1100/1320) sont livrés de série avec deux protections contre le toucher et huit vis de fixation. Ces protections sont à monter sur les deux caches des bornes de puissance.
  • Page 42: Schémas De Raccordement Du Variateur En Version De Base

    Installation Schémas de raccordement du variateur en version de base Schémas de raccordement du variateur en version de base Etage de puissance et frein F11/F12/F13 Mise à la terre (blindage) (AC-3) L1 L2 Option filtre-réseau NF... Raccordement L1' L2' L3' circuit intermédiaire F14/F15 F14/F15...
  • Page 43 Installation Schémas de raccordement du variateur en version de base Installation du En cas d’installation du redresseur de frein dans l’armoire de commande, poser les redresseur de frein liaisons entre le redresseur de frein et le frein dans des gaines séparées de celles qui dans l’armoire de véhiculent les câbles de puissance.
  • Page 44: Bornes Pour L'électronique

    Installation Schémas de raccordement du variateur en version de base Bornes pour l’électronique Tête de commande Commutation signal I <- > signal U* S 11 Option Option Résistance terminaison ligne bus système S 12 console param. liaison-série Xterminal : 9,6 kBaud <-> 57,6 kBaud S 13 DBG60B UWS21B...
  • Page 45 Installation Schémas de raccordement du variateur en version de base Fonction des bornes du variateur en version de base (module de puissance et tête de commande) Borne Fonction X1:1/2/3 L1/L2/L3 (PE) Raccordement réseau X2:4/5/6 U/V/W (PE) Raccordement moteur X3:8/9 +R/-R (PE) Raccordement résistance de freinage X4 : (PE)
  • Page 46: Combinaisons Avec Résistances De Freinage, Selfs Et Filtres

    Installation Combinaisons avec résistances de freinage, selfs et filtres Combinaisons avec résistances de freinage, selfs et filtres Appareils AC 400/500 V, taille 0 ® MOVIDRIVE MDX60/61B...-5A3 0005 0008 0011 0014 Taille Résistances de Courant de Référence Référence freinage déclenchement BW... BW...-...-T BW...
  • Page 47 Installation Combinaisons avec résistances de freinage, selfs et filtres Appareils AC 400/500 V, tailles 1, 2S et 2 ® MOVIDRIVE MDX61B...-5A3 0015 0022 0030 0040 0055 0075 0110 Taille Résistances de Courant de Référence Référence freinage déclenchement BW... BW...-...-T BW... / BW..-..-T BW100-005 = 0.8 A 826 269 1...
  • Page 48 Installation Combinaisons avec résistances de freinage, selfs et filtres Appareils AC 400/500 V, tailles 3 et 4 ® MOVIDRIVE MDX61B...-503 0150 0220 0300 0370 0450 Taille Résistances de Courant de Référence Référence Référence freinage déclenchement BW... BW...-...-T BW...-...-P BW... / BW...-...-T BW...-...-P BW018-015/...
  • Page 49 Installation Combinaisons avec résistances de freinage, selfs et filtres Appareils AC 400/500 V, tailles 5 et 6 ® MOVIDRIVE MDX61B...-503 0550 0750 0900 1100 1320 Taille Résistances Courant de Référence Référence Référence de freinage déclenchement BW... BW...-...-T BW...-...-P BW... / BW...-...-T BW...-...-P BW018-015/...
  • Page 50 Installation Combinaisons avec résistances de freinage, selfs et filtres Appareils AC 400/500 V, taille 3 à 6 ® MOVIDRIVE MDX61B...-503 0150 0220 0300 0370 0450 0550 0750 0900 1100 1320 Taille Filtre-réseau Référence NF035-503 827 128 3 NF048-503 827 117 8 NF063-503 827 414 2 NF085-503...
  • Page 51 Installation Combinaisons avec résistances de freinage, selfs et filtres Appareils AC 230 V, tailles 1 à 4 ® MOVIDRIVE MDX61B...-2_3 0015 0022 0037 0055 0075 0110 0150 0220 0300 Taille Résistances de freinage Courant de Référence Référence BW...-.../ déclenchement BW... BW...-...-T BW...-...-T BW039-003...
  • Page 52: Raccordement Du Bus Système (Sbus 1)

    Installation Raccordement du bus système (SBus 1) Raccordement du bus système (SBus 1) REMARQUE Uniquement si P884 "SBus Fréquence transmission" = 1000 kBaud : ® Le bus système ne permet pas de combiner des variateurs MOVIDRIVE compact ® MCH4_ avec d’autres types de MOVIDRIVE En cas de fréquence de transmission ≠...
  • Page 53: 5.10 Raccordement De L'interface Rs485

    Installation Raccordement de l’interface RS485 Résistance de • Connecter la résistance de terminaison du bus système au début et à la fin du SBus terminaison de (S12 = ON). Sur les autres appareils, désactiver la résistance de terminaison de ligne ligne (S12 = OFF).
  • Page 54: Raccordement Du Convertisseur Type Dwe11B/12B

    Installation Raccordement du convertisseur type DWE11B/12B 5.11 Raccordement du convertisseur type DWE11B/12B Référence et • DWE11B, référence 188 187 6 description Le convertisseur DWE11B (HTL→TTL) sous forme de câble adaptateur permet de raccorder des codeurs HTL avec signaux référencés par rapport à la masse à ®...
  • Page 55: Raccordement Du Convertisseur Uws21B (Rs232)

    Installation Raccordement du convertisseur UWS21B (RS232) 5.12 Raccordement du convertisseur UWS21B (RS232) Référence Option convertisseur UWS21B : 1 820 456 2 Eléments fournis Les éléments suivants sont fournis pour l’option UWS21B : • Boîtier UWS21B ® • CD-ROM avec MOVITOOLS •...
  • Page 56: Raccordement Du Convertisseur Usb11A

    Installation Raccordement du convertisseur USB11A 5.13 Raccordement du convertisseur USB11A Référence Option convertisseur USB11A : 824 831 1 Eléments fournis • Les éléments suivants font partie de la fourniture USB11A : – Convertisseur USB11A – Câble de raccordement USB pour PC - USB11A (type USB A-B) ®...
  • Page 57: 5.14 Combinaisons D'options Mdx61B

    Installation Combinaisons d’options MDX61B 5.14 Combinaisons d’options MDX61B Disposition des Taille 0 (0005 ... 0014) Tailles 1 à 6 (0015 ... 1320) logements pour les options 60004AXX [1] Logement bus de terrain pour options de communication [2] Logement pour options codeur [3] Logement pour carte extension pour options de communication (uniquement tailles 1 à...
  • Page 58: Montage Et Démontage Des Cartes Option

    Installation Montage et démontage des cartes option 5.15 Montage et démontage des cartes option REMARQUES ® • Sur les MOVIDRIVE MDX61B taille 0, les cartes option ne doivent être montées ou démontées que par du personnel SEW ! ® • Sur les MOVIDRIVE MDX61B des tailles 1 à...
  • Page 59 Installation Montage et démontage des cartes option ® Procédure de montage/démontage d’une carte option sur un MOVIDRIVE MDX61B tailles 1 à 6 60039AXX 1. Desserrer les vis de fixation du support pour carte option. Retirer le support du loge- ment en le maintenant à l’horizontale pour ne pas le déformer. 2.
  • Page 60: Raccordement Des Codeurs Et Des Resolvers

    Installation Raccordement des codeurs et des resolvers 5.16 Raccordement des codeurs et des resolvers REMARQUES • La vue présentée dans tous les schémas de raccordement n’est pas celle du côté de l’extrémité du câble, mais celle du côté du raccordement sur le moteur ou sur le ®...
  • Page 61 Installation Raccordement des codeurs et des resolvers Côté codeur/ Réaliser le blindage du codeur/resolver au niveau des colliers de mise à la terre corres- resolver pondants (→ illustration suivante). En cas d’utilisation d’un presse-étoupe conforme à CEM, appliquer le blindage à plat au niveau du presse-étoupe. Dans le cas d’un entraî- nement avec connecteur, réaliser le blindage au niveau du connecteur codeur.
  • Page 62: Raccordement De L'option Deh11B (Hiperface®)

    Installation Raccordement de l’option DEH11B (HIPERFACE®) ® 5.17 Raccordement de l’option DEH11B (HIPERFACE ® Référence Carte option codeur HIPERFACE type DEH11B : 824 310 7 REMARQUES ® • La carte option "Codeur HIPERFACE de type DEH11B" n’est possible qu’avec un ®...
  • Page 63 Installation Raccordement de l’option DEH11B (HIPERFACE®) STOP ! Ne pas raccorder de codeurs HTL E..C sur le bornier X15 de la carte DEH11B. Le bornier X15 (entrée codeur moteur) de l’option DEH11B risque d’être détérioré. Raccorder les codeurs HTL E..C sur l’option DEH11B uniquement à l’aide du conver- tisseur DWE11B/12B (→...
  • Page 64 Installation Raccordement de l’option DEH11B (HIPERFACE®) Références des câbles prolongateurs préconfectionnés • Pour pose fixe : 199 539 1 • Pour pose souple : 199 540 5 ® CM71...112 avec Raccorder le codeur HIPERFACE sur l’option DEH11B comme suit : boîte à...
  • Page 65 Installation Raccordement de l’option DEH11B (HIPERFACE®) Raccordement Les codeurs TTL de SEW sont disponibles avec alimentation DC 24 V et avec alimen- d’un codeur TTL tation DC 5 V. sur un moteur DT../DV.. Alimentation Raccorder les codeurs TTL avec alimentation DC 24 V des types EH1R, ES1R, ES2R DC 24 V ou EV1R de manière identique à...
  • Page 66: Raccordement De L'option Der11B (Resolver)

    Installation Raccordement de l’option DER11B (resolver) 5.18 Raccordement de l’option DER11B (resolver) Référence Carte option resolver type DER11B : 824 307 7 REMARQUES • La carte option "Resolver de type DER11B" n’est possible qu’avec un ® MOVIDRIVE MDX61B, pas avec un MDX60B. •...
  • Page 67 Installation Raccordement de l’option DER11B (resolver) Codeurs Sur X14 (entrée codeur externe), les codeurs suivants peuvent être raccordés : admissibles ® • Codeurs HIPERFACE types AS1H, ES1H ou AV1H • Codeurs sin/cos types ES1S, ES2S, EV1S ou EH1S • Codeurs DC 5 V TTL avec alimentation DC 24 V types ES1R, ES2R, EV1R ou EH1R •...
  • Page 68: Raccordement

    Installation Raccordement de l’option DER11B (resolver) Raccordement Raccorder le resolver comme suit : max. 100 m DER11B, X15: CM71...112 Ref.+ DS56 Ref.- cos+ cos- sin+ sin- N.C. N.C. TF/TH/KTY+ TF/TH/KTY- 54331BXX [1] Connecteur [2] Bornier Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX60B/61B...
  • Page 69: 5.19 Raccordement De Codeurs Externes

    Installation Raccordement de codeurs externes 5.19 Raccordement de codeurs externes Codeurs externes Les codeurs externes suivants peuvent être raccordés sur la borne X14 de l’option DEH11B et de l’option DER11B : ® • Codeurs HIPERFACE AV1H • Codeurs sin/cos haute résolution avec tension de signal 1 V •...
  • Page 70 Installation Raccordement de codeurs externes Raccordement Raccorder le codeur sin/cos comme suit : des codeurs DEH11B/DER11B, EH1S / EH1R / ES1S / ES1R sin/cos max. 100 m X14: EV1S / EV1R / ES2R / ES2S 54333BXX Fig. 29 : Raccordement d’un codeur sin/cos comme codeur externe sur DEH11B / DER11B Références des câbles préconfectionnés •...
  • Page 71 Installation Raccordement de codeurs externes Alimentation Les codeurs DC 5 V avec alimentation DC 5 V EV1T, EH1T, ES1T et ES2T sont à rac- DC 5 V corder via l’option "Alimentation DC 5 V type DWI11A" (référence 822 759 4). Pour la régulation de la tension d’alimentation, la liaison pour la mesure doit être connectée comme indiqué...
  • Page 72: Raccordement De La Surveillance De La Simulation Codeur Incrémental

    Installation Raccordement de la surveillance de la simulation codeur incrémental 5.20 Raccordement de la surveillance de la simulation codeur incrémental Simulation La borne X14 de l’option DEH11B ou de l’option DER11B peut aussi servir de sortie codeur simulation codeur incrémental. Pour cela, il faut ponter "Commutation" (X14:7) avec incrémental DGND (X14:8).
  • Page 73: Raccordement De La Liaison Maître-Esclave

    Installation Raccordement de la liaison maître-esclave 5.21 Raccordement de la liaison maître-esclave Liaison maître- La borne X14 de l’option DEH11B ou de l’option DER11B peut aussi servir pour l’appli- esclave catif "Synchronisation logicielle" (liaison maître-esclave de plusieurs variateurs ® MOVIDRIVE ).
  • Page 74: Raccordement Et Fonction Des Bornes De L'option Dio11B

    Installation Raccordement et fonction des bornes de l’option DIO11B 5.22 Raccordement et fonction des bornes de l’option DIO11B Référence Carte extension entrées/sorties DIO11B : 824 308 5 REMARQUES • La carte option "Extension entrées/sorties/ de type DIO11B" n’est possible qu’avec ®...
  • Page 75 Installation Raccordement et fonction des bornes de l’option DIO11B Entrée de tension L’entrée de tension 24VIN (X23:9) peut être utilisée comme entrée de tension d’alimen- 24VIN tation DC+24 V pour les sorties binaires DO1Ø ... DO17. Le potentiel de référence est DGND (X22:10).
  • Page 76 Installation Raccordement et fonction des bornes de l’option DIO11B Sorties de Les sorties analogiques de tension AOV1 et AOV2 sont à programmer avec les tension AOV1 et fonctions telles que présentées dans l’illustration ci-dessous : AOV2 DIO11B DIO11B AI21 AI21 AI22 AI22 AGND...
  • Page 77: 5.23 Raccordement Option Dfc11B

    Installation Raccordement Option DFC11B 5.23 Raccordement Option DFC11B Référence Option interface bus CAN type DFC11B : 824 317 4 REMARQUES • L’option "Interface bus CAN" de type DFC11B n’est possible qu’avec un ® MOVIDRIVE MDX61B, pas avec un MDX60B. • L’option DFC11B doit être insérée dans le logement pour carte bus de terrain.
  • Page 78: Mise En Service

    Mise en service Remarques générales sur la mise en service Mise en service Remarques générales sur la mise en service DANGER ! Raccords de puissance non protégés contre le toucher. Blessures graves ou mortelles par électrocution. • Installer la protection contre le toucher conformément aux instructions. •...
  • Page 79 Mise en service Remarques générales sur la mise en service Combinaisons Les tableaux suivants indiquent les combinaisons variateur-moteur préréglées en usine variateur-moteur et qui ne nécessitent pas de réglages du variateur : Appareils 400/500 V ® MOVIDRIVE MDX60/61B en mode VFC Moteur SEW 0005-5A3-4 DT80K4...
  • Page 80: Travaux Préliminaires Et Outils De Mise En Service

    Mise en service Travaux préliminaires et outils de mise en service Travaux préliminaires et outils de mise en service • Vérifier l’installation. DANGER ! Risque d’écrasement dû à un redémarrage involontaire du moteur. Blessures graves ou mortelles. • Empêcher tout démarrage involontaire du moteur, par exemple en déconnectant le bornier électronique X13.
  • Page 81: Mise En Service Avec La Console Dbg60B

    Mise en service Mise en service avec la console DBG60B Mise en service avec la console DBG60B Généralités La mise en service avec la console DBG60B n’est possible qu’en modes d’exploi- tation VFC. La mise en service des modes CFC et SERVO ne peut être réalisée qu’à ®...
  • Page 82 Mise en service Mise en service avec la console DBG60B Choisir la langue L’illustration suivante montre les touches qui servent au choix de la langue. 60008AXX Touche Flèche vers le haut : passer au menu précédent Touche OK, valider la saisie Touche Flèche vers le bas : passer au menu suivant Touche...
  • Page 83 Mise en service Mise en service avec la console DBG60B Mise en service L’illustration suivante montre les touches qui servent à la mise en service. 60010AXX Touche Flèche vers le haut : passer au menu précédent Touche OK, valider la saisie Touche Activer le menu contextuel Touche...
  • Page 84 Mise en service Mise en service avec la console DBG60B 4. Activer le mode réglage pour le paramètre sélectionné en MISE EN SERVICE appuyant sur la touche pour démarrer la mise en service ; EN PREPARATION apparaît alors le premier paramètre. La console de para- métrage est en mode affichage ;...
  • Page 85 Mise en service Mise en service avec la console DBG60B 10. Entrer la tension nominale réseau (C05* pour moteur SEW, C05* TENSION NOM. RES. 1 C14* pour moteur spécial). +400.000 11. En l’absence de sondes thermiques TF/TH sur X10:1/2 ou X15, 835* REACT.
  • Page 86 Mise en service Mise en service avec la console DBG60B Mise en service Commencer par effectuer la mise en service sans régulateur de vitesse (→ paragraphe du régulateur de "Déroulement de la mise en service, étapes 1 à 17"). vitesse Attention : régler le mode d’exploitation sur VFC - REGUL.
  • Page 87 Mise en service Mise en service avec la console DBG60B 9. Entrer la durée de la plus courte rampe souhaitée. C21* RAMPE LA + COURTE +0.100 10. Lancer le calcul pour la mise en service en sélectionnant "OUI". C06*CALCUL EN COURS Ce calcul peut prendre quelques secondes.
  • Page 88 Mise en service Mise en service avec la console DBG60B DANGER ! Mauvais réglages de paramètres dus à des jeux de données inadaptés. Blessures graves ou mortelles. Vérifier que le jeu de données copié est adapté à l’application. • Noter les réglages différents des valeurs-usine dans la liste complète des para- mètres (→...
  • Page 89: Mise En Service Avec Pc Et Movitools

    Mise en service Mise en service avec PC et MOVITOOLS® ® Mise en service avec PC et MOVITOOLS ® Généralités Pour la mise en service avec PC, l’atelier logiciel MOVITOOLS à partir de la version 4.20 est indispensable. • Forcer la borne X13:1 (DIØØ "/VERROUILLAGE") à "0". ®...
  • Page 90 Mise en service Mise en service avec PC et MOVITOOLS® Mise en service Lors de la mise en service d’un codeur moteur HTL sur l’option "Carte codeur ® ® des codeurs HIPERFACE DEH11B" du MOVIDRIVE MDX61B, respecter les instructions de mise moteur HTL en service suivantes.
  • Page 91: Démarrage Du Moteur

    Mise en service Démarrage du moteur Démarrage du moteur Pilotage par Le tableau ci-dessous précise les signaux qui doivent être appliqués aux bornes X11:2 consignes (AI1) et X13:1...X13:6 (DIØØ...DIØ5) avec source de consigne = "UNIPOLAIRE/FIXE" analogiques (P100) pour que le moteur soit piloté par consignes analogiques. X13:3 X11:2 (AI11) X13:1 (DIØØ)
  • Page 92 Mise en service Démarrage du moteur Consignes fixes Le tableau ci-dessous précise les signaux qui doivent être appliqués aux bornes X13:1...X13:6 (DIØØ...DIØ5) avec source de consigne = "UNIPOLAIRE/FIXE" (P100) pour que le moteur soit piloté par consignes fixes. X13:1 (DIØØ) X13:2 (DIØ1) X13:3 (DIØ2) X13:4 (DIØ3)
  • Page 93: Mise En Service Démarrage Du Moteur

    Mise en service Démarrage du moteur Mode manuel Le mode manuel permet de piloter le variateur via la console de paramétrage DBG60B (menu contextuel → mode manuel). En mode manuel, l’afficheur 7 segments de la console indique "H". Une fois le mode manuel activé, seule la borne X13:1 (DIØØ "/Verrouillage") reste active.
  • Page 94 Mise en service Démarrage du moteur Mise en service En mode d’exploitation "VFC & rattrapage", le paramètre P320 Boost IxR automatique en mode "VFC & est désactivé. Pour que la fonction de rattrapage puisse être exécutée correctement, la rattrapage" résistance du stator ( P322 Compensation IxR 1) doit être réglée précisément. Lors de la mise en service d’un moteur SEW avec une console DBG60B ou ®...
  • Page 95: Liste Complète Des Paramètres

    Mise en service Liste complète des paramètres Liste complète des paramètres Remarques • Les paramètres du menu utilisateur (= affichage sur la console DBG60B) sont suivis générales du symbole "/". • Les réglages-usine du paramètre apparaissent en gras. Par. Plage de valeurs Par.
  • Page 96 Mise en service Liste complète des paramètres Plage de réglage Par. Remarque Par. commutables Réglage-usine Jeu de paramètres 1/2 CONSIGNES & RAMPES ACCELERATION/DECELERATION Sources de consigne et type de commande \100 Source de consigne UNIPOL./FIXE Pilotage par BORNES Mise à l’échelle fréquence 0.1 ..
  • Page 97 Mise en service Liste complète des paramètres Plage de réglage Par. Remarque Par. commutables Réglage-usine Jeu de paramètres 1/2 REGULATION DE VITESSE ET CARTE DE SYNCHRONISME DRS Régulation de vitesse avec codeur (uniquement jeu de paramètres 1) Gain P 0.01 ... 2 ... 32 (régul.
  • Page 98 Mise en service Liste complète des paramètres Plage de réglage Par. Remarque Par. commutables Réglage-usine Jeu de paramètres 1/2 Mise à l’échelle consignes –32,767 ... 1 ... 32,767 Source mesure Analogique 1 / Analogique 2 / Variable IPOS Adresse mesure IPOS 0 ...
  • Page 99 Mise en service Liste complète des paramètres Plage de réglage Par. Remarque Par. commutables Réglage-usine Jeu de paramètres 1/2 Temporisation 0 ... 1 ... 9 s n ≠ n cons Signal = “1“ pour : n = n cons Information seuil de courant Seuil de courant 0 ...100...200 % I Hystérésis...
  • Page 100 Mise en service Liste complète des paramètres Plage de réglage Par. Remarque Par. commutables Réglage-usine Jeu de paramètres 1/2 Surveillances réducteurs/moteurs Réaction avert. vibration Afficher défaut Choix parmi les réactions suivantes : SANS REACTION • AFFICHER Réaction défaut vibration Arrêt rapide/Avertissement DEFAUT •...
  • Page 101 Mise en service Liste complète des paramètres Plage de réglage Par. Remarque Par. commutables Réglage-usine Jeu de paramètres 1/2 Sorties analogiques carte option Sortie analogique AO1 VITESSE REELLE Mise à l’échelle sortie AO1 -10 ... 0 ... 1 ... 10 Choix parmi les fonctions suivantes : SANS FONCTION •...
  • Page 102 Mise en service Liste complète des paramètres Plage de réglage Par. Remarque Par. commutables Réglage-usine Jeu de paramètres 1/2 Fonction d’économies d’énergie Désactivé Fonction d’économies d’énergie Activé Configuration Ethernet Adresse IP 000.000.000.000 ... 192.168.10.x ... 223.255.255.255 Masque de sous-réseau 000.000.000.000 ... 255.255.255.000 ... 223.255.255.255 Passerelle par défaut 000.000.000.000 ...
  • Page 103 Mise en service Liste complète des paramètres Plage de réglage Par. Remarque Par. commutables Réglage-usine Jeu de paramètres 1/2 Fréquence de découpage en mode VFC 4 kHz 8 kHz 860 / 861 Fréquence de découpage 1/2 VFC 12 kHz 16 kHz Désactivé...
  • Page 104 Mise en service Liste complète des paramètres Plage de réglage Par. Remarque Par. commutables Réglage-usine Jeu de paramètres 1/2 Anticipation de vitesse -199.99 ... 0 ... 100 ... 199.99 % LINEAIRE SINUS QUADRATIQUE RAMPE BUS Forme rampe IPOS COURBE EN S CAM-CONTROL I-SYNCHRO COUPE DIAGONALE...
  • Page 105 Mise en service Liste complète des paramètres Plage de réglage Par. Remarque Par. commutables Réglage-usine Jeu de paramètres 1/2 Synchronisation IPOS Synchronisation DRAM NON / OUI Temps de synchronisation –2 ... 0 ...2 ms Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX60B/61B...
  • Page 106: Fonctionnement

    Fonctionnement Affichages durant le fonctionnement Fonctionnement Affichages durant le fonctionnement ® Afficheur 7 L’afficheur 7 segments indique les différents états de fonctionnement des MOVIDRIVE segments et, en cas de défaut, un code de défaut ou d’avertissement. Afficheur 7 segments Etat variateur Signification (octet High dans le mot d’état 1)
  • Page 107: Informations

    Fonctionnement Informations Console DBG60B Affichages principaux : 0.00rpm Affichage si X13:1 (DIØØ "/VERROUILLAGE") = "0" 0.000Amp VERROUILLAGE 0.00rpm Affichage si X13:1 (DIØØ "/VERROUILLAGE") = "1" et variateur 0.000Amp non libéré ("MARCHE/ARRET" = "0") PAS DE LIBERATION 950.00rpm Affichage si variateur libéré 0.990Amp LIBERATION (VFC) REMARQUE 6 :...
  • Page 108: Fonctionnement Fonctions De La Console Dbg60B

    Fonctionnement Fonctions de la console DBG60B Fonctions de la console DBG60B Affectation des touches de la DBG60B [12] [11] [10] 60017AXX Touche Arrêter STOP Touche Flèche vers le haut : passer au menu précédent Touche Démarrage Touche OK, valider la saisie Touche Activer le menu contextuel Touche...
  • Page 109 Fonctionnement Fonctions de la console DBG60B Mode paramètres Pour régler les paramètres dans le mode paramètres, procéder de la manière suivante : 1. Activer le menu contextuel en appuyant sur la touche . Le MODE PARAMETRES sous-menu "MODE PARAMETRES" est placé en première MODE VARIABLES position.
  • Page 110 Fonctionnement Fonctions de la console DBG60B Mode variables Le mode variables sert à l’affichage des variables H..Pour accéder au mode variables, procéder comme suit : • Ouvrir le menu contextuel en appuyant sur la touche . Sélectionner le menu "MODE VARIABLES"...
  • Page 111: Module Mémoire

    Fonctionnement Module mémoire Pour enregistrer le paramètre réveil, procéder comme suit : • Sélectionner d’abord en mode paramètres le paramètre souhaité. • Dans le menu contextuel, sélectionner "XXXX PARAMETRE REVEIL". A la place de "XXXX" apparaît le paramètre réveil sélectionné. Valider le réglage en appuyant sur la touche plus®...
  • Page 112 Fonctionnement Module mémoire • Les états compteur et les données des options DRS11B et DHP11B ne sont pas sauvegardés dans le module mémoire. En cas de remplacement du module mémoire, monter les cartes option DRS11B et DHP11B du variateur d’origine dans le nouveau variateur.
  • Page 113: Service

    Service Informations de défaut Service Informations de défaut Historique des L’historique des défauts (P080) garde en mémoire les cinq derniers messages de défaut défauts (défaut t-0...t-4). Il stocke chaque nouveau message de défaut et simultanément efface le plus ancien des messages stockés. Au moment de l’apparition d’un défaut, l’histo- rique enregistre de façon non volatile les informations suivantes : Nature du défaut •...
  • Page 114: Messages De Défaut Et Liste Des Défauts

    Service Messages de défaut et liste des défauts Messages de défaut et liste des défauts Affichage de Le code de défaut est affiché sous forme de message 7 segments, de la manière défaut sous suivante (par exemple code de défaut 100) : forme de message 7 segments...
  • Page 115 Service Messages de défaut et liste des défauts N° Désignation Réaction P Cause possible Remède défaut • Rallonger les rampes de décélération Surtension Déclen- • Contrôler les câbles de la résistance de circuit chement Tension du circuit intermédiaire trop élevée freinage intermédiaire immédiat...
  • Page 116 Service Messages de défaut et liste des défauts N° Désignation Réaction P Cause possible Remède défaut Déclen- Durée des rampes de décélération dépas- Rampes • Rallonger les rampes de décélération chement sée, par exemple en raison d’une Time out • Supprimer la surcharge immédiat surcharge...
  • Page 117 Service Messages de défaut et liste des défauts N° Désignation Réaction P Cause possible Remède défaut Uniquement avec DRS11B : • Vérifier les signaux du codeur Déclen- • Signal codeur du codeur Hardware maître/machine chement maître/machine erroné • Vérifier le raccordement du codeur immédiat •...
  • Page 118 Service Messages de défaut et liste des défauts N° Désignation Réaction P Cause possible Remède défaut Uniquement avec option DIP11B : Aucune position plausible n’a pu être déterminée • Régler le bon type de codeur • Type de codeur mal réglé •...
  • Page 119: Service Après-Vente Électronique Sew

    Service Service après-vente électronique SEW Service après-vente électronique SEW Renvoi de Si, malgré tout, un défaut ne peut être éliminé, prière de contacter le Service après- l’appareil pour vente électronique de SEW (→ "Technique client et Service après-vente"). réparation A chaque contact avec le service après-vente SEW, ne pas oublier d’indiquer les chiffres se trouvant sur l’étiquette de statut, pour permettre au personnel SAV d’inter- venir plus efficacement.
  • Page 120: Recyclage

    Service Recyclage Recyclage Tenir compte des prescriptions en vigueur : le cas échéant, les divers éléments doivent être traités selon les prescriptions en vigueur en matière de traitement des déchets et transformés selon leur nature en • déchets électroniques (platines) •...
  • Page 121: Caractéristiques Techniques Et Feuilles De Cotes

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Marquage CE, homologations UL et C-Tick Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Marquage CE, homologations UL et C-Tick Marquage CE • Directive Basse Tension ® Les variateurs MOVIDRIVE MDX60B/61B sont conformes aux prescriptions de la directive Basse Tension 73/23/CEE.
  • Page 122: Caractéristiques Techniques Et Feuilles De Cotes Caractéristiques Techniques Générales

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques générales Le tableau ci-dessous contient les caractéristiques techniques valables pour tous les ® variateurs MOVIDRIVE MDX60B/61B, quels que soient leur type, exécution, taille ou puissance respectifs. ® MOVIDRIVE MDX60B/61B Toutes les tailles Susceptibilité...
  • Page 123 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Caractéristiques techniques générales Gamme des variateurs ® MOVIDRIVE MDX60B/61B taille 0 51485AXX ® Fig. 40 : Variateurs MOVIDRIVE MDX60B/61B taille 0 Gamme des variateurs ® MOVIDRIVE MDX61B tailles 1 à 6 52159AXX ® Fig. 41 : Variateurs MOVIDRIVE MDX61B tailles 1 à...
  • Page 124: Movidrive® Mdx60/61B

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (appareils AC 400/500 V) ® MOVIDRIVE MDX60/61B...-5_3 (appareils AC 400/500 V) Taille 0 ® MOVIDRIVE MDX60/61B 0005-5A3-4-0_ 0008-5A3-4-0_ 0011-5A3-4-0_ 0014-5A3-4-0_ Taille ENTREE 3 × AC 380 V –10 % ... 3 × AC 500 V +10 % Tension de raccordement rés 50 Hz ...
  • Page 125 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (appareils AC 400/500 V) Taille 1 (appareils AC 400/500 V) ® MOVIDRIVE MDX61B 0015-5A3-4-0_ 0022-5A3-4-0_ 0030-5A3-4-0_ 0040-5A3-4-0_ ENTREE 3 × AC 380 V –10 % ... 3 × AC 500 V +10 % Tension de raccordement rés 50 Hz ...
  • Page 126 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (appareils AC 400/500 V) Taille 2S, 2 (appareils AC 400/500 V) ® MOVIDRIVE MDX61B 0055-5A3-4-0_ 0075-5A3-4-0_ 0110-5A3-4-0_ Taille ENTREE 3 × AC 380 V –10 % ... 3 × AC 500 V +10 % Tension de raccordement rés 50 Hz ...
  • Page 127 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (appareils AC 400/500 V) Taille 3 (appareils AC 400/500 V) ® MOVIDRIVE MDX61B 0150-503-4-0_ 0220-503-4-0_ 0300-503-4-0_ ENTREE 3 × AC 380 V –10 % ... 3 × AC 500 V +10 % Tension de raccordement rés 50 Hz ...
  • Page 128 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (appareils AC 400/500 V) Taille 4 (appareils AC 400/500 V) ® MOVIDRIVE MDX61B 0370-503-4-0_ 0450-503-4-0_ ENTREE 3 × AC 380 V –10 % ... 3 × AC 500 V +10 % Tension de raccordement rés 50 Hz ...
  • Page 129 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (appareils AC 400/500 V) Taille 5 (appareils AC 400/500 V) ® MOVIDRIVE MDX61B 0550-503-4-0_ 0750-503-4-0_ ENTREE 3 × AC 380 V –10 % ... 3 × AC 500 V +10 % Tension de raccordement rés 50 Hz ...
  • Page 130 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (appareils AC 400/500 V) Taille 6 (appareils AC 400/500 V) ® MOVIDRIVE MDX61B 0900-503-4-0_ 1100-503-4-0_ 1320-503-4-0_ ENTREE 3 × AC 380 V –10 % ... 3 × AC 500 V +10 % Tension de raccordement rés 50 Hz ...
  • Page 131: Movidrive® Mdx61B

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes MOVIDRIVE® MDX61B...-2_3 (appareils AC 230 V) ® MOVIDRIVE MDX61B...-2_3 (appareils AC 230 V) Taille 1 (appareils AC 230 V) ® MOVIDRIVE MDX61B 0015-2A3-4-0_ 0022-2A3-4-0_ 0037-2A3-4-0_ ENTREE 3 × AC 200 V –10 % ... 3 × AC 240 V +10 % Tension de raccordement rés 50 Hz ...
  • Page 132 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes MOVIDRIVE® MDX61B...-2_3 (appareils AC 230 V) Taille 2 (appareils AC 230 V) ® MOVIDRIVE MDX61B 0055-2A3-4-0_ 0075-2A3-4-0_ ENTREE 3 × AC 200 V –10 % ... 3 × AC 240 V +10 % Tension de raccordement rés 50 Hz ...
  • Page 133 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes MOVIDRIVE® MDX61B...-2_3 (appareils AC 230 V) Taille 3 (appareils AC 230 V) ® MOVIDRIVE MDX61B 0110-203-4-0_ 0150-203-4-0_ ENTREE 3 × AC 200 V –10 % ... 3 × AC 240 V +10 % Tension de raccordement rés 50 Hz ...
  • Page 134 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes MOVIDRIVE® MDX61B...-2_3 (appareils AC 230 V) Taille 4 (appareils AC 230 V) ® MOVIDRIVE MDX61B 0220-203-4-0_ 0300-203-4-0_ ENTREE 3 × AC 200 V –10 % ... 3 × AC 240 V +10 % Tension de raccordement rés 50 Hz ...
  • Page 135: Caractéristiques Électroniques Du Movidrive® Mdx60/61B

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Caractéristiques électroniques du MOVIDRIVE® MDX60/61B ® Caractéristiques électroniques du MOVIDRIVE MDX60/61B ® MOVIDRIVE MDX60/61B Caractéristiques électroniques communes Alimentation X11:1 REF1 : DC+10 V +5 % / –0 %, I = DC 3 mA Tensions de référence pour potentiomètre pour entrée de consigne X11:5 REF2 : DC–10 V +0 % / –5 %, I...
  • Page 136 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Caractéristiques électroniques du MOVIDRIVE® MDX60/61B ® MOVIDRIVE MDX60/61B Caractéristiques électroniques communes Contacts de sécurité X17:1 DGND : potentiel de référence pour X17:3 X17:2 VO24 : : U = DC 24 V, uniquement pour l’alimentation de X17:4 du même variateur, non admissible pour l’alimentation d’autres variateurs X17:3 SOV24 : potentiel de référence pour entrée DC+24 V "Arrêt sécurisé"...
  • Page 137: Cotes Des Movidrive® Mdx60B

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des MOVIDRIVE® MDX60B ® Cotes des MOVIDRIVE MDX60B Taille 0S 53019BXX Fig. 42 : Cotes en mm pour MDX60B taille 0S Taille 0S avec résistance de freinage intégrée 71.5 53020BXX Fig. 43 : Cotes en mm pour MDX60B taille 0S avec résistance de freinage Notice d’exploitation MOVIDRIVE®...
  • Page 138 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des MOVIDRIVE® MDX60B Taille 0M 67.5 53022BXX Fig. 44 : Cotes en mm pour MDX60B taille 0M Taille 0M avec résistance de freinage intégrée 67.5 53023BXX Fig. 45 : Cotes en mm pour MDX60B taille 0M avec résistance de freinage Notice d’exploitation MOVIDRIVE®...
  • Page 139: Cotes Des Movidrive® Mdx61B

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des MOVIDRIVE® MDX61B ® Cotes des MOVIDRIVE MDX61B REMARQUE ® Sur les MOVIDRIVE MDX61B de taille 0, l’intégration d’une résistance de freinage n’a ® aucune influence sur les dimensions extérieures. Les feuilles de cotes MOVIDRIVE MDX61B de taille 0 représentent donc un variateur sans résistance de freinage intégrée.
  • Page 140 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des MOVIDRIVE® MDX61B Taille 0M 67.5 51378BXX Fig. 47 : Cotes en mm pour MDX61B taille 0M Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX60B/61B...
  • Page 141 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des MOVIDRIVE® MDX61B Taille 1 52274BXX Fig. 48 : Cotes en mm pour MDX61B taille 1 Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX60B/61B...
  • Page 142 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des MOVIDRIVE® MDX61B Taille 2S 52273BXX Fig. 49 : Cotes en mm pour MDX61B taille 2S Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX60B/61B...
  • Page 143 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des MOVIDRIVE® MDX61B Taille 2 124.5 52276BXX Fig. 50 : Cotes en mm pour MDX61B taille 2 Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX60B/61B...
  • Page 144 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des MOVIDRIVE® MDX61B Taille 3 52315BXX Fig. 51 : Cotes en mm pour MDX61B taille 3 Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX60B/61B...
  • Page 145 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des MOVIDRIVE® MDX61B Taille 4 52277BXX Fig. 52 : Cotes en mm pour MDX61B taille 4 Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX60B/61B...
  • Page 146 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des MOVIDRIVE® MDX61B Taille 5 52278BXX Fig. 53 : Cotes en mm pour MDX61B taille 5 Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX60B/61B...
  • Page 147 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des MOVIDRIVE® MDX61B Taille 6 53389BXX Fig. 54 : Cotes en mm pour MDX61B taille 6 Notice d’exploitation MOVIDRIVE® MDX60B/61B...
  • Page 148: Caractéristiques Techniques Des Options Deh11B, Der11B Et Bw

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Caractéristiques techniques des options DEH11B, DER11B et BW...-T/...-P Caractéristiques techniques des options DEH11B, DER11B et BW...-T/...-P ® Carte option "Codeur HIPERFACE type DEH11B" Option DEH11B Sortie simulation codeur Sortie simulation codeur incrémental : Entrée codeur externe (max. 200 kHz) : incrémental ou niveau de signal selon RS422 Codeurs admissibles :...
  • Page 149: Caractéristiques Techniques Et Feuilles De Cotes Caractéristiques Techniques Des Options Dio11B Et Dfc11B

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Caractéristiques techniques des options DIO11B et DFC11B Option "Résistance de freinage BW...-T/BW...-P" Résistance de freinage BW...-T / BW...-P Section de raccordement contact de signalisation 1 x 2,5 mm Puissances de commutation du contact de signalisation du contact de température •...
  • Page 150 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Caractéristiques techniques des options DIO11B et DFC11B Option "Interface bus CAN type DFC11B" Option DFC11B ® Profil d’application • SEW-MOVILINK • CANopen • CAN Layer 2 Nombre de données-process 1 ... 10 mots données-process Fréquence de transmission Réglage à...
  • Page 151: Index

    Index Index Console DBG60B Affichages principaux ......107 Adaptateur Console de paramétrage DBG60B Adaptateur codeur X14 DAE14B ....16 Editer les paramètres IPOS ....111 Affichage de défaut sous forme de message Fonction recopie ........108 7 segments ............114 Fonctions des touches ......
  • Page 152 Index Raccordement ..........66 Liste des défauts .......... 114 DFC11B Liste des paramètres ........95 Caractéristiques techniques ....150 Logements pour les options, disposition ..57 Fonction des bornes .........77 DIO11B Marquage CE ..........121 Caractéristiques techniques ....149 Menu utilisateur ..........110 Fonction des bornes .........74 Mise en service...
  • Page 153 Index Schémas de raccordement Bornes pour l’électronique ......44 Etage de puissance et frein ......42 Résistance de freinage BW... /BW...-T/ BW...-P .............43 Service après-vente électronique ....119 Simulation codeur incrémental Raccordement ..........72 Stockage longue durée ......119, 122 Structure MDX60B/61B taille 0 ........18 MDX61B taille 1 ........19 MDX61B taille 2...
  • Page 154: Répertoire D'adresses

    Répertoire d’adresses Répertoire d’adresses Belgique Usine de montage Bruxelles SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 10 231-311 Vente Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336 Service après-vente B-1300 Wavre http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Canada Usine de montage Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel.
  • Page 155 +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Argentine Usine de montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vente Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Service après-vente Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Page 156 Répertoire d’adresses Bulgarie Vente Sofia BEVER-DRIVE GmbH Tel. +359 2 9151160 Bogdanovetz Str.1 Fax +359 2 9151166 BG-1606 Sofia bever@fastbg.net Cameroun Vente Douala Electro-Services Tel. +237 4322-99 Rue Drouot Akwa Fax +237 4277-03 B.P. 2024 Douala Chili Usine de montage Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.
  • Page 157 Répertoire d’adresses Estonie Vente Tallin ALAS-KUUL AS Tel. +372 6593230 Reti tee 4 Fax +372 6593231 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa veiko.soots@alas-kuul.ee Etats-Unis Fabrication Greenville SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 864 439-7537 Usine de montage 1295 Old Spartanburg Highway Fax Sales +1 864 439-7830 Vente P.O.
  • Page 158 Répertoire d’adresses Inde Usine de montage Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Tel. +91 265 2831086 Vente Plot No. 4, Gidc Fax +91 265 2831087 Service après-vente Por Ramangamdi • Baroda - 391 243 http://www.seweurodriveindia.com Gujarat mdoffice@seweurodriveindia.com Bureaux techniques Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel.
  • Page 159 Répertoire d’adresses Maroc Vente Casablanca Afit Tel. +212 22618372 5, rue Emir Abdelkader Fax +212 22618351 MA 20300 Casablanca richard.miekisiak@premium.net.ma Mexique Usine de montage Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV Tel. +52 442 1030-300 Vente SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service après-vente Tequisquiapan No.
  • Page 160 Répertoire d’adresses Russie Usine de montage Saint- ZAO SEW-EURODRIVE Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Vente Pétersbourg P.O. Box 36 Fax +7 812 3332523 Service après-vente 195220 St. Petersburg Russia http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Sénégal Vente Dakar SENEMECA Tel. +221 849 47-70 Mécanique Générale Fax +221 849 47-71 Km 8, Route de Rufisque...
  • Page 161 Répertoire d’adresses Turquie Usine de montage Istanbul SEW-EURODRIVE Tel. +90 216 4419163 / 164 3838014/15 Vente Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Fax +90 216 3055867 Service après-vente Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 http://www.sew-eurodrive.com.tr TR-34846 Maltepe ISTANBUL sew@sew-eurodrive.com.tr Ukraine Vente Dnepropetrovsk...
  • Page 163 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Page 164: En Mouvement Perpétuel

    Motoréducteurs \ Réducteurs industriels \ Electronique \ Automatismes \ Services En mouvement perpétuel Des interlocuteurs qui Des systèmes d’entraî- Un savoir-faire Une exigence de qualité réflechissent vite et Une assistance après- nement et de commande consistant et reconnu extrême et des juste, et qui vous vente disponible qui surmultiplient...

Ce manuel est également adapté pour:

Movidrive mdx61b

Table des Matières