Abs System; Système Abs - MOTO GUZZI Stelvio 4V-1200 2009 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

SWITCH IN THE "KEY ON" POSITION
IF BECAUSE OF AN EMERGENCY
YOU USED THE ENGINE STOP BUT-
TON TO TURN OFF THE ENGINE. THIS
RUNS DOWN THE BATTERY.
WHEN YOU USE THE ENGINE STOP
BUTTON TO TURN OFF THE ENGINE,
TURN THE IGNITION SWITCH TO
"OFF."

ABS system (02_29, 02_30)

ABS is a system that prevents the wheels
from becoming locked in an emergency
braking situation, which increases the
stability of the vehicle while braking with
respect to that of a traditional braking sys-
tem. In some cases, when you use the
brakes, the tires may be locked with the
consequence of a loss of traction, which
makes it very difficult to control the vehi-
81
POUR ARRÊTER LE VÉHICULE, UTI-
LISER EXCLUSIVEMENT LE COMMU-
TATEUR D'ALLUMAGE.
LAISSER L'INTERRUPTEUR D'ARRÊT
MOTEUR EN POSITION « RELÂCHÉE
» ET L'UTILISER SEULEMENT EN CAS
D'URGENCE. NE PAS LAISSER LE
COMMUTATEUR D'ALLUMAGE SUR «
KEY ON » SI VOUS AVEZ ARRÊTÉ LE
MOTEUR D'URGENCE EN APPUYANT
SUR L'INTERRUPTEUR D'ARRÊT MO-
TEUR, PUISQUE CELA DÉCHARGE
LA BATTERIE.
QUAND, POUR URGENCE, LE MO-
TEUR DU VÉHICULE A ÉTÉ ARRÊTÉ
AVEC L'INTERRUPTEUR D'ARRÊT
MOTEUR, METTRE LE COMMUTA-
TEUR D'ALLUMAGE SUR « KEY OFF
».
Système ABS (02_29, 02_30)
L'ABS est un dispositif qui empêche le
blocage des roues en cas de freinage
d'urgence, augmentant ainsi la stabilité
du véhicule en cas de freinage par rap-
port à un système de freinage tradition-
nel. Lors de l'actionnement du frein, dans
certains cas les pneus peuvent se blo-
quer entraînant une perte d'adhérence
qui rend très difficile le contrôle du véhi-

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Griso 8v-1200 2008

Table des Matières