MOTO GUZZI norge 1200 2006 Livret D'utilisation Et D'entretien
MOTO GUZZI norge 1200 2006 Livret D'utilisation Et D'entretien

MOTO GUZZI norge 1200 2006 Livret D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour norge 1200 2006:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

part# MG977526
USE+MAINTENANCE BOOK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MOTO GUZZI norge 1200 2006

  • Page 1 part# MG977526 USE+MAINTENANCE BOOK...
  • Page 2: Messages De Securite

    © 2006 Moto Guzzi S.p.A. MESSAGES DE SECURITE INFORMATIONS TECHNIQUES Mandello del Lario (LECCO) Les messages de signalisation suivants Les opérations précédées par ce sont utilisés dans tout le manuel pour symbole doivent être répétées aussi indiquer ce qui suit : sur le côté...
  • Page 3 IMPORTANT Moto Guzzi a conçu ce manuel en prêtant Dans certains pays la VERSION : le maximum d'attention à l'exactitude et législation en vigueur requiert le respect de Italie Singapour l'actualité des informations fournies. normes antipollution et antibruit et la réalisation de vérifications périodiques.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES RECOMMANDATIONS ........41 INSPECTION DES SUSPENSIONS AVANT ET EMBRAYAGE............42 ARRIERE.............. 73 MESSAGES DE SECURITE......2 PNEUS ..............43 SUSPENSION AVANT ......... 73 INFORMATIONS TECHNIQUES ....2 HUILE MOTEUR ..........45 SUSPENSION ARRIERE ........74 REGLAGE DU LEVIER DE COMMANDE DE CONTROLE DE L'USURE DES PLAQUETTES ..
  • Page 5: Conduite En Securite

    CONDUITE EN SECURITE...
  • Page 6: Regles Fondamentales De Securite

    L'absorption de médicaments, d'alcool et La plupart des accidents sont dus à REGLES FONDAMENTALES DE de stupéfiants ou psychotropes, augmente l'inexpérience du conducteur. SECURITE considérablement les risques d'accidents. Ne JAMAIS prêter le véhicule à des Pour conduire le véhicule, il est nécessaire S'assurer que les propres conditions débutants et toujours s'assurer que le de remplir toutes les conditions prévues par...
  • Page 7 Respecter rigoureusement la signalisation Ne pas heurter d'obstacles qui pourraient DANGER et les normes sur la circulation routière provoquer des dommages au véhicule ou nationale et locale. entraîner la perte de contrôle du véhicule Toujours conduire avec les deux mains même.
  • Page 8 Au besoin, faire contrôler le véhicule par un Concessionnaire Officiel Moto Guzzi avec une attention particulière pour le châssis, le guidon, les suspensions, les organes de sécurité et les dispositifs pour lesquels l'utilisateur ne peut pas évaluer...
  • Page 9: Vetements

    ONLY ORIGINALS Ne modifier en aucun cas la position, Toute modification éventuelle apportée au VETEMENTS l'inclinaison ou la couleur de la plaque véhicule ou bien la suppression de pièces Avant de se mettre en route, se souvenir d'immatriculation, des clignotants de d ' o r i g i n e p e u v e n t m o d i f i e r...
  • Page 10: Accessoires

    Moto Guzzi conseille d'employer des fonctionnement des commandes et ne accessoires d'origine (Moto Guzzi genuine réduise pas la garde au sol et l'angle accessories).
  • Page 11 Ne jamais fixer d'objets encombrants, Ne pas transporter de bagages sans les Ne pas dépasser la limite maximale de volumineux, lourds et/ou dangereux au avoir solidement fixés sur le véhicule. poids transportable pour chaque porte- guidon, aux garde-boue et aux fourches : bagages.
  • Page 12: Emplacement Des Elements Principaux Legende

    EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX LEGENDE LEGENDE 1) Phare 8) Batterie 15) Amortisseur arrière 2) Tableau de bord 9) Selle pilote/passager 16) Repose-pied gauche pilote 3) Rétroviseur gauche 10) Poignée passager 17) Levier sélecteur de vitesses 4) Bouchon réservoir de carburant 11) Compartiment à...
  • Page 13 LEGENDE 1) Feu arrière 8) Rétroviseur droit 15) Repose-pied droit passager 2) Bac vide-poches 9) Réservoir de liquide frein avant 16) Bras oscillant monobras 3) Bac vide-poches 10) Roue crantée avant 17) Cache latéral (si prévu) 4) Porte-fusibles secondaires 11) Filtre à huile moteur 18) Cache latéral arrière (si prévu) 5) Cache latéral droit 12) Levier commande frein arrière...
  • Page 14: Emplacement Des Commandes / Instruments

    EMPLACEMENT DES COMMANDES / INSTRUMENTS LEGENDE EMPLACEMENT DES COMMANDES / INSTRUMENTS 1) Levier d'embrayage 9) Bouton activation/désactivation chauffage poignées (si prévu) 2) Instruments et indicateurs 10) Bouton avertisseur sonore () 3) Commutateur d'allumage/antivol de direction (-- ) 11) Contacteur clignotants de direction () 4) Levier commande frein avant 12) Contacteur MODE 5) Poignée des gaz...
  • Page 15: Instruments Et Indicateurs

    INSTRUMENTS ET INDICATEURS LEGENDE EMPLACEMENT DES COMMANDES / INSTRUMENTS 1) Témoin clignotants de direction ( couleur d'ambre voyage, chronomètre, affichage alarmes, couleur verte 6) Témoin feu de route ( ), couleur signalisation échéances entretien) 2) Témoin ABS ( ) (Anti-lock Bracking bleue 9) Indicateur de vitesse System), couleur d'ambre...
  • Page 16: Tableau Instruments Et Indicateurs

    Si le témoin s'allume en cours d'utilisation normale du moteur, le système ABS est automatiquement neutralisé, cela signifie qu'il y a un problème dans le système antiblocage. Dans ce cas s'adresser le Moto Guzzi plus tôt possible à un Concessionnaire Officiel Fait office de rappel des alarmes de pression huile moteur, injection électronique carburant et signalisation de...
  • Page 17 Description Fonction Affiche l'heure sur le format 12 ou 24 heures. La sélection du format se fait moyennant l'afficheur, voir page Horloge 18 (AFFICHEUR LCD MULTIFONCTIONS). Affiche la température ambiante, la valeur apparaît en haut à gauche de l'afficheur. Quand la température Température approche de 3°...
  • Page 18: Afficheur Lcd Multifonctions

    2 secondes la – VITESSE MAXIMALE configuration. page-écran d'allumage qui reproduit les – VITESSE MOYENNE mots "Moto Guzzi". Les données peuvent être sélectionnées Après le contrôle initial, l'afficheur visualise en séquence en appuyant rapidement sur la configuration sélectionnée sur le le sélecteur (1) dans la position UP ou...
  • Page 19 MODE La configuration MODE renferme les fonctions qui permettent à l'utilisateur d'interagir avec le système. Pour entrer dans la fonction MODE : Déplacer le sélecteur (1) dans la position UP ou DOWN, en appuyant sur le sélecteur pendant au moins 2 secondes, répéter l'opération jusqu'à...
  • Page 20 Une pression prolongée du sélecteur (1) EFFACER MESURES fait annuler la mesure, le compteur sur C e t t e f o n c t i o n e f f a c e l e s m e s u r e s l'afficheur est mis à...
  • Page 21 REGLER L'HEURE Dans cette fonction il est possible de régler l'horloge. Pour accéder à la fonction REGLER L'HEURE : Confirmer la sélection sur REGLAGE SORTIR HEURE par une pression prolongée du PARAMETRES sélecteur (1). DIAGNOSTIQUE Pour régler l'heure : A chaque courte pression du sélecteur LANGUES (1), la valeur des heures augmente d'une unité.
  • Page 22: Important

    Pour sélectionner la valeur de régime : Pour mémoriser le niveau sélectionné et Pour mémoriser la sélection et retourner à retourner à la fonction PARAMETRES : la fonction PARAMETRES : A chaque courte pression du sélecteur Appuyer de manière prolongée sur le (1), la valeur de régime augmente de Appuyer de manière prolongée sur le sélecteur (1).
  • Page 23: Retablissement Du Code

    Pour la valider, il faut introduire un code d'accès que possèdent uniquement les centres d'assistance Moto Guzzi. TENSION DE BATTERIE SERVICE LANGUE La fonction indique la tension de la batterie...
  • Page 24: Affichage Alarmes

    – Basse priorité : AFFICHAGE ALARMES KM SUR LA RESERVE Clignotants de direction, Déconnexion En cas d'anomalie grave, susceptible de Avec l'allumage fixe du témoin de réserve boîtier électronique. compromettre l'intégrité du véhicule ou du carburant, l'afficheur indique les kilomètres S'il y a plusieurs alarmes ayant la même conducteur/passager, l'afficheur indique, parcourus dans cette condition.
  • Page 25: Emplacement Des Accessoires (Si Prévus)

    EMPLACEMENT DES ACCESSOIRES (si prévus) LEGENDE EMPLACEMENT DES ACCESSOIRES 1) carter carénage inférieur 2) navigateur par satellites Tom Tom 3) poignées chauffantes 4) cache latéral 5) cache arrière 6) prise Plug-in 7) kit valises latérales 8) top-case utilisation et entretien Norge 1200...
  • Page 26: Accessoires (Si Prévus)

    ACCESSOIRES (si prévus) L e v é h i c u l e p e u t ê t r e é q u i p é d e s 3) POIGNEES CHAUFFANTES 6) PRISE PLUG-IN accessoires suivants, déjà disponibles de On active le dispositif de chauffage Une prise de courant à...
  • Page 27: Commandes Individuelles Principales

    COMMANDES INDIVIDUELLES PRINCIPALES 3) BOUTON MODE En déplaçant la manette MODE vers la gauche/droite ou en la pressant, on effectue le défilement (UP/DOWN) et la sélection des pages-écrans de l'afficheur multifonctions. 4) INVERSEUR ROUTE-CROISEMENT (-) E n p o s i t i o n "  " , s o n t t o u j o u r s actionnés : les feux de position, l'éclairage du tableau de bord et le feu de croisement.
  • Page 28: Bouton Indicateur D'urgence - Feux De Detresse

    Pour la réactivation du système ABS : ATTENTION Mettre le véhicule à l'arrêt et éteindre le Le moteur arrêté et le contacteur en moteur en tournant le commutateur position "", la batterie pourrait se d'allumage en position " ". décharger. Tourner le commutateur d'allumage en position “...
  • Page 29: Commutateur D'allumage

    IMPORTANT S'il s'avère nécessaire mémoriser jusqu'à 4 clés sur le véhicule. d'actionner les feux de stationnement, voir Pour cette procédure, s'adresser à un page 30 (FEUX DE STATIONNEMENT). Concessionnaire Officiel Moto Guzzi. Enlever la clé. utilisation et entretien Norge 1200...
  • Page 30: Feux De Stationnement

    FONCTIONNEMENT P o u r a c t i o n n e r l e s f e u x stationnement : Bloquer la direction, sans retirer la clé ( 1 ) , v o i r p a g e 2 9 ( A N T I V O L D E DIRECTION).
  • Page 31: Equipements Auxiliaires

    EQUIPEMENTS AUXILIAIRES Pour bloquer la selle (2) : DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA BAC VIDE-POCHES / TROUSSE A SELLE OUTILS Positionner la partie avant de la selle dans son logement et baisser la partie Positionner le véhicule sur la béquille, Pour accéder au bac vide-poches : arrière.
  • Page 32: Crochets De Fixation Des Bagages

    L'équipement fourni est le suivant : – clés mâles six-pans pliées 2.5, 3, 4, 5, 6 mm (1) ; – clé à fourche double 8 - 10 mm (2) ; – clé à fourche double 13 - 14 mm (3) ; –...
  • Page 33: Reglage Du Pare-Brise

    REGLAGE DU PARE-BRISE Il est possible de régler le pare-brise manuellement comme suit : – en soutenant le pare-brise et en agissant des deux côtés, desserrer les deux molettes (1). – régler position pare-brise souhaitée. – en soutenant le pare-brise et en agissant des deux côtés, serrer les deux molettes (1).
  • Page 34: Composants Principaux

    COMPOSANTS PRINCIPAUX CARBURANT GARDER HORS DE LA PORTEE DES DANGER ENFANTS. Le carburant utilisé pour la propulsion des Utiliser exclusivement de l'essence super moteurs à explosion est extrêmement sans plomb I.O. 95 (N.O.R.M.) et 85 inflammable et peut devenir explosif dans (N.O.M.M.).
  • Page 35: Liquide Des Freins - Recommandations

    S'adr esser à un Conc essionna ire pourrait les endommager sérieusement. d'irritations s'il entre en contact avec la Officiel Moto Guzzi en cas de doutes peau ou les yeux. sur le bon fonctionnement du système de freinage et si on n'est pas en mesure d'effectuer les normales opérations de...
  • Page 36: Freins A Disque

    à un Concessionnaire Officiel Le réservoir liquide de freins avant se Concessionnaire Officiel Moto Guzzi. Moto Guzzi. trouve sur le demi-guidon droit, à proximité Utiliser le liquide de freins du type de la fixation du levier de frein avant.
  • Page 37: Frein Avant

    MIN = niveau minimum du système de freinage, s'adresser à un nécessaire pour faire l'appoint. Concessionnaire Officiel Moto Guzzi MAX = niveau maximum Soulever et enlever le couvercle (3) avec c a r i l p o u r r a i t ê t r e n é c e s s a i r e Si le liquide n'atteint pas au moins le les vis (1) et la protection (4).
  • Page 38: Frein Arriere

    ATTENTION L e n i v e a u d u l i q u i d e d i m i n u e progressivement au fur et à mesure que les plaquettes s'usent. Vérifier l'usure des plaquettes de freins, voir page 76 (CONTROLE DE L'USURE DES PLAQUETTES) et du disque Si les plaquettes et/ou le disque ne doivent...
  • Page 39: Abs

    à un témoin (1) reste allumé jusqu'à ce que le qui règle donc la pression à l'intérieur du Concessionnaire Officiel Moto Guzzi véhicule dépasse 5 km/h. Si le témoin circuit de freinage. reste allumé fixe, cela signifie qu'un c a r i l p o u r r a i t ê...
  • Page 40 Concessionnaire Officiel Moto Guzzi. c o n t r ô l e r p é r i o d i q u e m e n t q u e l a distance entre la roue crantée et le...
  • Page 41: Liquide De La Commande D'embrayage

    S'adr esser à un Conc essionna ire celles-ci pourraient s’endommager. page 42 (EMBRAYAGE), le faire vidanger Officiel Moto Guzzi en cas de doutes l i q u i d e c o m m a n d e tous les deux ans en s'adressant à un sur le bon fonctionnement du système...
  • Page 42: Recommandations

    T o u s l e s 1 0 00 0 k m ( 6 2 5 0 m i ) f a i r e c o n t r ô l e r l ’ é t a t d e l ’ e m b r a y a g e e n s’adressant à un Concessionnaire Officiel Moto Guzzi CONTROLE ATTENTION Positionner le véhicule sur la béquille,...
  • Page 43: Pneus

    ’ e m b r a y a g e , s ’ a d r e s s e r à u n Si, au contraire, la pression de gonflage hublot (5), le bord du réservoir liquide Concessionnaire Officiel Moto Guzzi est trop faible, les flancs des pneus (1) d'embrayage parallèle au sol.
  • Page 44: Limite Minimum De Profondeur De La Bande De Roulement

    é s d e le pays où le véhicule est utilisé. Officiel Moto Guzzi ou à un spécialiste vérification usure.
  • Page 45: Huile Moteur

    M O T E UR E T R E M P L A C E M E N T DU repère. s'il n’est correct, arrêter FILTRE A HUILE MOTEUR). immédiatement le moteur et s’adresser à IMPORTANT Employer des huiles de un Concessionnaire Officiel Moto Guzzi. bonne qualité, voir page 99 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS). utilisation et entretien Norge 1200...
  • Page 46: Silencieux Catalytique

    Concessionnaire Ce dispositif sert à oxyder le CO (oxyde de Officiel Moto Guzzi. c a r b o n e) e t le s H C ( h y d r oc a r b ur e s i m b r û...
  • Page 47: Elements Exterieurs

    ELEMENTS EXTERIEURS DEPOSE DU CACHE LATERAL DEPOSE DU CACHE LATERAL DEPOSE DU CARTER ARRIERE GAUCHE DROIT (si prévu) (si prévu) (si prévu) Déposer le cache latéral droit, voir ci- Déposer selle, voir page Dévisser et retirer les trois vis (6). contre (DEPOSE DU CACHE LATERAL ( D E B L O C A G E / B L O C A G E D E L A Déposer le cache latéral droit.
  • Page 48: Depose Du Cache Lateral Gauche

    Déplacer vers le haut le tableau de bord, DEPOSE DU CACHE LATERAL LEVAGE TABLEAU DE BORD en le dégageant des crochets avant. GAUCHE En agissant des deux côtés, dévisser et (si prévu) retirer les quatre vis (12) et les quatre vis Déposer carter, voir...
  • Page 49: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI MONTEE ET DESCENTE DU ATTENTION VEHICULE Ne pas charger son poids ni celui du Les indications décrites ci-après nécessitent passager sur la béquille latérale. beaucoup d'attention car elles ont été écrites, dans le but de la sécurité, afin d'éviter tout La béquille est conçue pour soutenir le dommage aux personnes, aux choses et au p o i d s d u v é...
  • Page 50 Dans tous les cas, il faut prévoir et faire un DANGER mouvement bien contrôlé de la jambe Vérifier que le terrain de la zone de droite qui doit éviter et dépasser la partie stationnement est dégagé, solide et plat. arrière du véhicule (corps de selle ou A l’aide du talon du pied gauche, agir sur bagage) sans causer son déséquilibre.
  • Page 51: Controles Preliminaires

    “ SERVICE” Ne jamais hésiter à s'adresser à un s'allument pendant le fonctionnement Concessionnaire Officiel Moto Guzzi si normal du moteur, cela signifie que le l'on ne comprend pas le fonctionnement de boîtier électronique a relevé quelques certaines commandes ou si l'on constate anomalies.
  • Page 52: Tableau Des Controles Preliminaires

    électriques. Huile de transmission Contrôler. S'il s'avère nécessaire de faire l'appoint, s'adresser à un Atelier Autorisé Moto Guzzi. Roues crantées Vérifier que les roues crantées sont parfaitement propres 39 (ABS)
  • Page 53: Demarrage

    S'assurer l'inverseur route- croisement (1) est en position " ". Positionner le contacteur d'arrêt moteur (2) sur " ". Tourner la clé de contact (4) et positionner sur " " le commutateur d'allumage. A ce stade : – les feux de position s'allument ; –...
  • Page 54: Demarrage A Froid

    électronique moteur continue à fonctionner avec des gérera de façon autonome la procédure performances limitées ; s'adresser de démarrage. immédiatement à un Concessionnaire – Le feu de croisement s'allume. Officiel Moto Guzzi. utilisation et entretien Norge 1200...
  • Page 55: Depart Et Conduite

    Se ravitailler en carburant au plus tôt, DEPART ET CONDUITE voir page 34 (CARBURANT). DANGER DANGER Si l'on voyage en duo, instruire le DANGER Ce véhicule possède une puissance passager de façon à ce qu'il ne crée pas t r è s é l e v é e e t d o i t ê t r e e m p l o y é de difficultés pendant les manœuvres.
  • Page 56 ' a d r e s s e r à Concessionnaire Officiel Moto Guzzi . L a r é t r o g r a d a t i o n , c ' e s t - à - d i r e l e passage d'une vitesse supérieure à...
  • Page 57 é l e c t r o n i q u e a r e l e v é q u e l q u e s anomalies. Dans de nombreux cas, le moteur continue à fonctionner avec des performances limitées ; s'adresser immédiatement à un Concessionnaire Officiel Moto Guzzi. utilisation et entretien Norge 1200...
  • Page 58: Rodage

    Concessionnaire Officiel Moto Guzzi les freins sont soumis à un rodage plus efficace. routières peintes sur la chaussée et les contrôles prévus dans la colonne “fin de Varier la vitesse de conduite pendant le p l a q u e s d e m é...
  • Page 59: Arret

    STATIONNEMENT Le choix de la zone de stationnement est t r è s i m p o r t a n t e t d o i t r e s p e c t e r l a signalisation routière et les indications reportées ci-après.
  • Page 60: Positionnement Du Vehicule Sur La Bequille

    POSITIONNEMENT DU VEHICULE Pousser la béquille latérale avec le pied BEQUILLE CENTRALE SUR LA BEQUILLE droit, en la dépliant complètement (3). Incliner le véhicule jusqu'à poser la DANGER BEQUILLE LATERALE béquille au sol. Il est défendu de positionner le véhicule Pour le positionnement du véhicule sur la Braquer complètement le guidon à...
  • Page 61 IMPORTANT Charger son poids sur le levier (6) Ne pas appuyer la (Pos.B) de la béquille centrale et béquille latérale sur le sol. Tenir le véhicule simultanément déplacer son barycentre en position verticale. vers la partie arri ère du véh icu le Pousser la béquille latérale (5) avec le (Pos.C).
  • Page 62: Conseils Contre Le Vol

    Garer le véhicule dans un lieu sûr, si technique est nécessaire, s'adresser à un possible un garage ou un endroit gardé. Concessionnaire Officiel Moto Guzzi qui Le carburant et d'autres substances garantira un service soigné et rapide. inflammables ne doivent pas être Si possible, utiliser un dispositif antivol approchés des composants électriques.
  • Page 63: Fiche D'entretien Periodique

    FICHE D'ENTRETIEN PERIODIQUE INTERVENTIONS REALISEES PAR LE Concessionnaire Officiel Moto Guzzi (POUVANT ETRE EFFECTUEES PAR L'UTILISATEUR). Composants Fin de rodage Tous les 10000 km Tous les 20000 km [1000 km (625 mi)] (6250 mi) ou 12 mois (12500 mi) ou 24 mois Bougies externes (*) Filtre à...
  • Page 64 INTERVENTIONS REALISEES PAR LE Concessionnaire Officiel Moto Guzzi Composants Fin de rodage Tous les 10000 km Tous les 20000 km [1000 km (625 mi)] (6250 mi) ou 12 mois (12500 mi) ou 24 mois Huile boîte de vitesses Carburation au ralenti (CO) Câbles de transmission et commandes...
  • Page 65 Composants Fin de rodage Tous les 10000 km Tous les 20000 km [1000 km (625 mi)] (6250 mi) ou 12 mois (12500 mi) ou 24 mois Suspensions et assiette Huile de transmission finale Tubulures carburant tous les 4 ans : Durites de freins tous les 4 ans : Usure de l'embrayage (*)
  • Page 66: Donnees D'identification

    DANGER Avant d'enlever un collier, s'assurer que la dépose ne cause pas de fuites de liquides. Dans ce cas, chercher à empêcher la fuite et protéger les pièces près du joint. COLLIERS SERRE-FLEX A VIS Pour la dépose et la repose des colliers il suffit d’utiliser un tournevis.
  • Page 67: Controle Du Niveau D'huile Moteur Et Appoint

    Si l'on effectue le contrôle du niveau de l'huile le moteur froid, l'huile pourrait descendre temporairement au-dessous du niveau "MIN". Ceci ne constitue aucun problème à condition que le témoin d'alarme “ ” e t l ' i c ô n e p r e s s i o n h u i l e m o t e u r “...
  • Page 68: Vidange De L'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre Ahuile Moteur

    Si l'on utilise un entonnoir ou autre, En cas de nécessité, s'adresser à un s'assurer qu'il est parfaitement propre. Concessionnaire Officiel Moto Guzzi. IMPORTANT En tout cas si l'on désire procéder Employer des huiles de p e r s o n n e l l e m e n t ,...
  • Page 69: Remplacement Du Filtre A Huile Moteur

    Les opérations pour la dépose et la repose de la roue avant pourraient s'avérer difficiles et complexes pour l'utilisateur inexpérimenté. S'adr esser à un Conce ssionna ire Officiel Moto Guzzi. DANGER C o n d u i r e a v e c d e s...
  • Page 70: Roue Arriere

    S i c e l a a r r i v e , s ' a d r e s s e r à u n Concessionnaire Officiel Moto Guzzi ATTENTION qui effectuera l'intervention d'entretien.
  • Page 71: Controle Du Niveau D'huile De Transmission A Arbre Cardan

    , s ' a d r e s s e r à u n DANGER Concessionnaire Officiel Moto Guzzi. Pendant la repose de l'étrier de frein, CONTROLE DU NIVEAU D'HUILE...
  • Page 72: Depose Des Retroviseurs

    Réglage rétroviseurs Monter sur le véhicule en position de conduite, voir page 49 (MONTEE ET DESCENTE DU VEHICULE). ATTENTION Manier avec soin les composants. Tourner le rétroviseur (2) en réglant correctement l'inclinaison. Répéter ces opérations pour le réglage de l’autre rétroviseur. Contrôler qu' il n’y a pas de dépôts de DEPOSE DES RETROVISEURS RETROVISEURS...
  • Page 73: Inspection Des Suspensions Avant Et Arriere

    , s ' a d r e s s e r à u n Guzzi. Concessionnaire Officiel Moto Guzzi qui garantira un service soigné et rapide.
  • Page 74: Suspension Arriere

    TYPES DE REGLAGE Réglage normal (standard) : uniquement conducteur. Réglage moyenne charge : (par exemple conducteur avec passager ou bien avec bagages). Réglage charge maximale : (par exemple conducteur, passager et bagages). DANGER Régler la précontrainte du ressort et le freinage hydraulique en extension de l’amortisseur selon les conditions Il est possible toutefois d’effectuer un...
  • Page 75 TABLEAU REGLAGE AMORTISSEURS Amortisseur arrière Fourche Condition charge Précontrainte Extension Précontrainte Déclic complètement Déclic avec précharge Tours avec précharge sans charge (soft) (vis complètement serrée) normale 8 (std) 14 (std) 8,5 (std) charge moyenne 8,5 (std) charge maximale maxi 8,5 (std) std = réglage standard de l'usine utilisation et entretien Norge 1200...
  • Page 76: Controle De L'usure Des Plaquettes

    Pour le remplacement, s'adresser à un Contrôler l'état d'usure des plaquettes des – au côté opposé de la moto à travers la Concessionnaire Officiel Moto Guzzi . freins au bout des 1000 premiers km (625 jante pour l'étrier de frein arrière (2).
  • Page 77: Reglage De La Poignee Des Gaz

    Tourner l'élément de réglage (3) de remplacement s'adresser à un Atelier façon à rétablir la valeur prescrite. Autorisé Moto Guzzi. Après le réglage, serrer le contre-écrou L i r e a t t e n t i v e m e n t p a g e (2) et contrôler de nouveau la course à...
  • Page 78 Pour la dépose : Pour le contrôle et le nettoyage : ATTENTION Enlever le capuchon (3) de la bougie. ATTENTION Même s’il est nécessaire de remplacer Eliminer toute trace de saleté de la base une seule bougie externe (1) , toujours Pour le nettoyage, ne pas utiliser de de la bougie.
  • Page 79: Controle Bequille

    ATTENTION N e p a s e s s a y e r e n a u c u n c a s d e remettre à la mesure normale l'écart entre les électrodes. L'écart entre les électrodes doit être de 0,6 - 0,7 mm ;...
  • Page 80: Bequille Laterale

    Sur la béquille latérale (1) se trouve un BEQUILLE CENTRALE BEQUILLE LATERALE contacteur de sécurité (4) ayant la fonction Positionner le véhicule sur la béquille Positionner le véhicule sur la béquille d'empêcher ou d'arrêter le fonctionnement l a t é r a l e , v o i r p a g e c e n t r a l e ,...
  • Page 81: Batterie

    A ce stade : LONGUE INACTIVITE DE LA BATTERIE – le moteur doit s'arrêter ; – sur le tableau de bord doit s’allumer le ATTENTION témoin LED de la béquille latérale dépliée “  ”. Au cas où le véhicule resterait inactif pendant plus de vingt jours, débrancher ATTENTION les fusibles de 30A afin d’éviter la...
  • Page 82: Depose De La Batterie

    Contrôler que les broches des câbles et Si nécessaire : DEPOSE DE LA BATTERIE les bornes de la batterie sont : Déposer la batterie, voir page (DEPOSE – en bonnes conditions (pas corrodées ou ATTENTION DE LA BATTERIE). recouvertes de dépôts) ; Brosser les broches des câbles et les La dépose de la batterie comporte la –...
  • Page 83: Controle Du Niveau D'electrolyte De La Batterie

    CHARGE DE LA BATTERIE Lire attentivement page 81 (BATTERIE). Déposer la batterie, voir page 82 (DEPOSE DE LA BATTERIE) Se munir d’un chargeur de batterie adapté. Préparer le chargeur de batterie pour le type de recharge indiquée dans le tableau. Relier la batterie au chargeur de batterie DANGER Pendant la recharge ou l’utilisation de la...
  • Page 84: Installation De La Batterie

    CONTROLE DES CONTACTEURS Relier la borne positive (+) au moyen de INSTALLATION DE LA BATTERIE la vis (2). L i r e a t t e n t i v e m e n t p a g e Lire attentivement page 81 (BATTERIE). Relier la borne négative (-) au moyen de (ENTRETIEN).
  • Page 85: Remplacement Des Fusibles

    REMPLACEMENT DES FUSIBLES de dépôts de crasse ou de boue ; le pion Concessionnaire Officiel Moto Guzzi. L i r e a t t e n t i v e m e n t p a g e d o i t p o u v o i r s e d é...
  • Page 86: Secondaires

    IMPORTANT Pour le contrôle : E M P L A C E M E N T D E S F U S I B L E S Si l'on emploie le fusible SECONDAIRES de réserve, en insérer un identique dans le Positionner le commutateur d'allumage logement approprié.
  • Page 87: Emplacement Des Fusibles Abs

    EMPLACEMENT DES FUSIBLES ABS E M P L A C E M E N T D E S F U S I B L E S REGLAGE DU FAISCEAU PRINCIPAUX LUMINEUX g) ABS (40A) . h) ABS (25A) . i) De batterie à régulateur de tension (30 IMPORTANT Conformément à...
  • Page 88: Vertical Du Faisceau Lumineux

    P O U R E F F E C T U E R L E R E G L A G E H O R I Z O N T A L F A I S C E A U LUMINEUX: Positionner le véhicule sur la béquille, voir page 60 (POSITIONNEMENT DU...
  • Page 89: Remplacement Des Ampoules Du Phare

    ATTENTION REMPLACEMENT DES AMPOULES AMPOULE FEU DE ROUTE (2). DU PHARE Avant de remplacer une ampoule, Pour sortir le connecteur électrique de L i r e a t t e n t i v e m e n t p a g e mettre le commutateur d'allumage en l'ampoule, ne pas tirer les câbles (AMPOULES).
  • Page 90: Ampoule Du Feu De Position

    REMPLACEMENT DES AMPOULES AMPOULE FEU DE CROISEMENT (1). AMPOULE DU FEU DE POSITION DES CLIGNOTANTS AVANT ET Pour sortir le connecteur électrique de Pour sortir le connecteur électrique de ARRIERE l'ampoule, ne pas tirer les câbles l'ampoule, ne pas tirer les câbles L i r e a t t e n t i v e m e n t p a g e...
  • Page 91: Remplacement De L'ampoule Du Feu Arriere

    é s ' a d r e s s e r à modérément la vis (9) afin d'éviter Concessionnaire Officiel Moto Guzzi. d'endommager l'écran de protection. REMPLACEMENT DE L'AMPOULE Appuyer légèrement sur l'ampoule et la...
  • Page 92: Transport

    TRANSPORT VIDANGE DU RESERVOIR DE Placer le véhicule sur la béquille centrale CARBURANT sur un terrain solide et plat. Eteindre le moteur et attendre qu'il ait L i r e a t t e n t i v e m e n t p a g e refroidi.
  • Page 93: Nettoyage

    NETTOYAGE Nettoyer fréquemment le véhicule s'il est Pour enlever la saleté et la boue qui se DANGER employé dans des zones ou en conditions de : sont déposées sur les surfaces peintes, il A p r è s l e l a v a g e d u v é h i c u l e , l a faut utiliser un jet d'eau à...
  • Page 94: Periodes De Longue Inactivite

    1) Enlever tous objets ATTENTION c o m p a r t i m e n t s a v a n t e t d u Ne pas diriger de jets d'eau ou d'air à compartiment dessous-de-selle ; haute pression ou de jets à vapeur sur 2) Vérifier que les compartiments sont les pièces suivantes : moyeux des bien fermés.
  • Page 95: Apres Le Remisage

    Agir comme suit : APRES LE REMISAGE Déposer la batterie, voir page 82 IMPORTANT Enlever les sachets (DEPOSE DE LA BATTERIE) et page des embouts du pot d'échappement. 8 1 ( L O N G U E I N A C T I V I T E D E L A Découvrir et nettoyer le véhicule, voir BATTERIE).
  • Page 96: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES DIMENSIONS Longueur hors tout 2195 mm Largeur hors tout (au guidon) 870 mm Hauteur hors tout (au pare-brise) Max 1405 mm - Min 1365 mm Hauteur de selle 800 mm Empattement 1495 mm Garde au sol 185 mm 246 kg Poids à...
  • Page 97: Rapports De Transmission

    RAPPORTS DE Rapport Primaire Secondaire Rapport final TRANSMISSION à pignons 17/38 = 1 : 2,235 C a r d a n r é a c t i f c o m p a c t C A . R . C . (transmission par arbre et cardan) 24/35 20/34 = 1 : 1,700...
  • Page 98 Arrière Mesure : 180/55 - ZR 17” Pression de gonflage : 2,8 atm (280 kPa) Pression de gonflage avec passager : 2,8 atm (280 kPa) BOUGIES Interne (longue durée de vie) NGK PMR8B Externe NGK BPR6ES Ecart électrodes bougies 0,6 – 0,7 mm CIRCUIT ELECTRIQUE Batterie 12 V –...
  • Page 99: Tableau Des Lubrifiants

    TABLEAU DES LUBRIFIANTS Huile moteur (conseillée) : RACING 4T 10 W 60 Comme alternative aux huiles conseillées, il est possible d'utiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou supérieures aux spécifications CCMC G-4 A.P.I. SG. Huile transmission (conseillée) : ROTRA MP 80 W 90.
  • Page 100: Remarques

    REMARQUES DEMANDER UNIQUEMENT DES PIECES DETACHEES D'ORIGINE utilisation et entretien Norge 1200...
  • Page 101 REMARQUES DEMANDER UNIQUEMENT DES PIECES DETACHEES D'ORIGINE utilisation et entretien Norge 1200...
  • Page 102 REMARQUES DEMANDER UNIQUEMENT DES PIECES DETACHEES D'ORIGINE utilisation et entretien Norge 1200...
  • Page 103: Concessionnaires Officiels Et Centres Service

    LA VALEUR DE L'ASSISTANCE Grâce aux informations continuelles de mise à jour ainsi qu'aux programmes de formation technique sur les produits Moto Guzzi, les mécaniciens du Réseau Officiel Moto Guzzi sont les seuls qui maîtrisent toute intervention sur ce véhicule et disposent de l'outillage spécial nécessaire à...
  • Page 104 La Société Moto Guzzi S.p.A remercie sa Clientèle d'avoir choisi ce véhicule et recommande : – De ne pas jeter l'huile, le carburant ou les substances et les composants polluants dans le milieu environnant. – De ne pas laisser le moteur en marche, si ce n'est pas nécessaire.

Table des Matières