MOTO GUZZI Stelvio 4V-1200 2009 Mode D'emploi page 136

Table des Matières

Publicité

IMPORTANT
IN THE CASE THAT YOU ARE NOT
ABLE TO REST BOTH FEET ON THE
GROUND, PUT THE RIGHT FOOT ON
THE GROUND, (IN THE CASE OF A
LOSS OF BALANCE THE LEFT SIDE IS
"PROTECTED" BY THE SIDE STAND)
AND KEEP YOUR LEFT FOOT READY
TO BE POSITIONED.
Place both feet on the ground
and keep the vehicle balanced
in the driving position.
Show the passenger how to de-
mount from the vehicle.
RISK OF FALLING OR OVERTURN-
ING.
MAKE SURE THAT THE PASSENGER
HAS DISMOUNTED FROM THE VEHI-
CLE.
DO NOT PLACE YOUR WEIGHT UPON
THE SIDE STAND.
Lean the motorcycle until the
stand touches the ground.
Correctly grip the handlebar,
and dismount from the vehicle.
Turn the handlebar completely
to the left.
136
ATTENTION
AU CAS OÙ IL SERAIT IMPOSSIBLE
DE POSER LES DEUX PIEDS À TER-
RE, POSER LE PIED DROIT (EN CAS
DE DÉSÉQUILIBRE, LE CÔTÉ GAU-
CHE EST PROTÉGÉ PAR LA BÉQUIL-
LE LATÉRALE) ET TENIR LE PIED
GAUCHE PRÊT À ÊTRE POSÉ.
Poser les deux pieds à terre et
redresser le véhicule en position
de marche en le tenant en équi-
libre.
Expliquer au passager com-
ment descendre du véhicule
RISQUE DE CHUTE ET RENVERSE-
MENT.
S'ASSURER QUE LE PASSAGER EST
BIEN DESCENDU DU VÉHICULE.
NE PAS CHARGER SON POIDS SUR
LA BÉQUILLE LATÉRALE.
Incliner le motocycle jusqu'à ce
que la béquille touche par terre.
Empoigner correctement le gui-
don et descendre du véhicule.
Braquer le guidon complète-
ment vers la gauche.
Mettre en position le repose-
pieds du passager.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Griso 8v-1200 2008

Table des Matières