Chapitre 1 Description De La Machine - WERTHER INTERNATIONAL 209I/A Manuel D'instructions Pour L'utilisation

Table des Matières

Publicité

CHAPITRE 1 DESCRIPTION DE LA
MACHINE
L'élévateur électro-hydraulique à 2 colonnes est une installation fixe.
À savoir qu'elle est fixée au sol et conçue pour soulever des automo-
biles et des camionnettes jusqu'à une certaine hauteur du sol.
L'élévateur est constitué des parties principales suivantes :
-Structure fixe (colonnes +Traverse supérieure) ;
-Unités mobiles (chariots + bras) ;
-Unité de levage (2 vérins hydrauliques + unité de puissance) ;
-Panneau de commande ;
-Dispositifs de sécurité.
Les Fig. 3 et 4 montrent les différentes parties de l'élévateur et les zo-
nes de travail autour de ce dernier, réservées à l'utilisation par l'opé-
rateur.
Côté de commande : ce côté de l'élévateur inclut les zones ré-
servées à l'opérateur pour accéder au panneau de commande.
Côté de service: côté opposé au côté de commande.
Côté antérieur: côté des bras courts.
Côté postérieur: côté des bras des longs.
STRUCTURE FIXE (FIG. 4)
Cette structure est constituée des éléments suivants :
2 colonnes (colonne de service 15 et de commande 2) construite
·
en tôle d'acier profilé. La base est soudée à une plaque pré-percée
qui doit être fixée au sol. Le panneau de commande électrique 3 et
l'unité de puissance hydraulique 1 sont fixés à la colonne de com-
mande. À l'intérieur de chaque colonne, sont présentes les parties
en mouvement de levage des véhicules. Le panneau de comman-
de et l'unité hydraulique sont fixés à la colonne de commande.
La traverse supérieure (réf. 1, 17) en tôle pliée raccorde les
·
deux colonnes.
KAPITEL 1
MASCHINENBESCHREIBUNG
Die elektrohydraulische 2-Säulen-Hebebühne ist eine feststehen-
de Installation. Das bedeutet, dass sie am Boden verankert ist
und zum Heben und Positionieren von Personenkraftwagen und
Lieferwagen auf eine gewisse Höhe vom Boden gebaut wurde.
Die Hebebühne setzt sich aus folgenden Hauptbauteilen zusammen:
-Feststehende Struktur (Säulen + Rahmen);
-Bewegliche Einheiten (Schlitten und Schwenkarme);
-Hebeeinheit (2 Hydraulikzylinder + eine Leistungseinheit);
-Steuertafel;
-Sicherheitsvorrichtungen.
Auf Abb. 3 und 4 sind die verschiedenen Bauteile der Hebebühne
und die dem Bediener vorbehaltenen Arbeitsbereiche an derselben
dargestellt.
Steuerseite: Diese Seite der Hebebühne schließt die dem Bediener
vorbehaltenen Bereiche ein, über die dieser Zugang zur Steuertafel
erhält.
Betriebsseite: Ist die der Steuerseite gegenüberliegende Seite.
Vorderseite: Die Seite mit den kurzen Schwenkarmen.
Rückseite: Die Seite mit den langen Schwenkarmen.
FESTSTEHENDE STRUKTUR (ABB. 4)
Diese Struktur besteht aus:
2 Säulen (Betriebssäule 15 und Steuersäule 2), gefertigt aus gefor-
·
mtem Stahlblech. Der Sockel ist an eine vorgelochte Platte fe-
stgeschweißt, die am Boden befestigt werden muss. Die elektri-
sche Steuertafel 3 und die hydraulische Leistungseinheit 1 sind an
der Steuersäule befestigt. In der Säule sind die sich bewegenden
Teile zum Heben der Fahrzeuge untergebracht. Die Steuertafel
und die Hydraulikeinheiten sind an der Steuersäule angebracht.
Die Säule ist am Sockel befestigt und schließt die feststehen-
·
de Struktur 4, den Rahmen 5 und die Deckplatte 12 ein.
CAPÍTULO 1
DECRIPCIÓN DE
LA MÁQUINA
El elevador electrohidráulico de 2 columnas es una instalación fija.
Esto significa que está fijado al piso y que ha sido fabricado para
elevar y colocar automóviles y furgones a cierta altura del suelo.
El elevador está constituido por las siguientes partes principales:
-Estructura fija (columnas + travesaño superior);
-Unidades móviles (carros + brazos);
-Unidad de elevación (2 cilindros hidráulicos + unidad de poten-
cia);
-Panel de mando;
-Dispositivos de seguridad.
Las figuras 3 y 4 ilustran las diferentes partes del elevador y las
áreas de trabajo alrededor del mismo reservadas para uso del
operador.
Lado de mando: este lado del elevador incluye las áreas reser-
vadas al operador para acceder al panel de mando.
Lado de servicio: es el lado opuesto al de mando.
Lado delantero: el lado con los brazos cortos.
Lado trasero: el lado con los brazos largos.
ESTRUCTURA FIJA (FIG. 4)
Esta estructura consiste en:
2 columnas (columna de servicio 15 y de mando 2) fabricadas
·
con perfiles de chapa de acero. La base está soldada a una
placa previamente perforada que se fija al piso. El panel de
mando eléctrico 3 y la unidad de potencia hidráulica 1 están
ensamblados en la columna de mando.Dentro de cada colum-
na se encuentran las piezas en movimiento para elevar los
vehículos. El panel de mando y las unidades hidráulicas están
fijados a la columna de mando.
El travesaño superior (códigos 1, 17) hecho de chapa plegada
·
conecta las dos columnas.
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

209i/b

Table des Matières