WERTHER INTERNATIONAL 209I/A Manuel D'instructions Pour L'utilisation page 40

Table des Matières

Publicité

CIRCUIT HYDRAULIQUE
1.Fixer le support du groupe à la colonne du moteur et installer le
groupe sur ce support (Fig. 41).
2.Brancher l'unité hydraulique au circuit par l'intermédiaire d'un
tuyau flexible (Fig. 40).
3.Bien serrer tous les raccords, y compris ceux déjà montés par
le constructeur.
4.Remplir le réservoir de l'unité hydraulique avec 8 litres d'huile
hydraulique ISO 32 de type IP HYDRUS OLE 32, SHELL
TELLUS OLE T32 ou équivalente (voir chap. 2, Caractéristiques
techniques).
5.Retirer le bouchon d'introduction d'huile et le remplacer par le
bouchon de drainage fourni à cet effet.
37
HYDRAULIKANLAGE
1.Die Steuereinheitshalterung an der Antriebssäule befestigen
und die Steuereinheit an dieser Halterung installieren (Abb. 41).
2.Die Hydraulikeinheit mittels eines Schlauchs mit dem Kreislauf
verbinden (Abb. 40).
3.Alle Anschlussstücke gut festziehen, auch die bereits vom Her-
steller montierten Anschlüsse.
4.Den Tank der Hydraulikeinheit mit 8 Liter Hydrauliköl ISO 32
wie IP HYDRUS OIL 32, SHELL TELLUS OIL T32 oder gleic-
hwertig (siehe Kapitel 2, Technische Spezifikationen).
5.Den Öleinfüllstopfen entfernen und durch den beigestellten
Ablassstopfen ersetzen
INSTALACIÓN HIDRÁULICA
1.Fijar el soporte de la centralita a la columna motor e instalar la
centralita en ese soporte (fig. 37).
2.Conectar la unidad hidráulica al circuito mediante un tubo flexi-
ble (fig. 38).
3) Recoger los cables con abrazaderas y fijarlos con los clips
Llenar el depósito de la unidad hidráulica con 8 litros de aceite
hidráulico ISO 32 como IP HYDRUS OIL 32, SHELL TELLUS
OIL T32 o similar (ver capítulo 2, Especificaciones técnicas).
5.Sacar la tapa de introducción del aceite y sustituirla por la tapa
de drenaje suministrada.
3) Recoger los cables con abrazaderas y fijarlos con los clips

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

209i/b

Table des Matières