Siemens 1LA 1LB Mise En Service page 22

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
Fig. 1
DE - Anziehdrehmomente für Schraubenverbindungen der elektrischen Anschlüsse - Klemmenbrettanschlüsse (außer Klemmenleisten)
EN - Tightening torques for screwed connections for the electrical terminals - terminal board connections (apart from terminal strips)
FR
- Couples de serrage pour raccords à vis des connexions électriques - raccords de tablette à bornes (sauf barrettes de raccordement)
ES
- Momentos de par de apriete para las atornilladuras de las conexiones eléctricas – conexiones del tablero de bornes (excepto regletas de bornes)
IT
- Coppie di serraggio per i raccordi a vite degli allacciamenti elettrici – allacciamenti alla morsettiera (eccetto listelli di raccordo)
SV - Åtdragningsmoment för de elektriska anslutningarnas skruvanslutningar klämanslutningar (utom klämlister)
NL - Aantrekmomenten voor schroefverbindingen van de elektrische aansluitingen – klembordaansluitingen (behalve klemlijsten)
PT
- Momentos de aperto das uniões aparafusadas das ligações eléctricas – ligações da placa de bornes (réguas de bornes exteriores)
EL
- Ελκτικές ροπές περιστροφής για συνδέσεις κοχλίων των ηλεκτρικών συνδέσεων – Συνδέσεις ακροδεκτών (εκτός των παρυφών των ακροδεκτών)
DA - Tiltrækningsdrejningsmomenter tilskrueforbindelser af elektriske tilkoblinger – klemmebrættilkoblinger (uden klemmelister)
FI
- Sähköliitäntöjen ruuviliitosten - pinnelevyliitäntöjen (paitsi liitinkiskojen) vääntömomentit
ČS - Utahovací momenty pro šroubová spojení elektrických přípojů – přípojů na svorkovnici (mimo svěracích lišt)
HU - Az elektromos érintkezők – csatlakozótábla csavaros bekötéseinek meghúzási nyomatékai (kivéve a szorítósávot)
SL
- Pritezni navori za električne priključke – povezave na priključni plošči (razen priključnih trakov)
SK - Uťahovacie momenty skrutkovaných spojov pre elektrické svorkovnice – dosky spojov svorkovnice (vedľa pásov svorkovnice)
PL
- Momenty docisku przykręcanych połaczeń wyprowadzeń elektrycznych – połączenia tablicy rozdzielczej (poza listwą zaciskową)
ET
- Ühendusklemmide kruviliidete pingutusmomendid – klemmikarbiühendused (välimised ühendusklemmid)
LV
- Elektrospaiļu skrūvējamo savienojumu savilces griezes momenti — spaiļu plates savienojumi (neskaitot spaiļu sloksnes)
LT
- Elektrinių kontaktų įsuktų sujungimų suveržimo jėga – ryšiams išvadų skydelyje (išskyrus kontaktų skydams)
MT - It-torque ta' l-issikkar għal konnessjonijiet invitati għat-terminali ta' l-elettriku – konnessjonijiet terminali tal-bord
(barra mill-istrippi terminali)
DE - Gewinde ∅
EN - Thread- ∅
FR - ∅ du filetage
ES - ∅ de la rosca
IT - Diametro del filetto
SV - Gängdimeter
NL - Schroefdraad- ∅
PT - rosca- ∅
EL - Σπείρωµα
DA - Gevind- ∅
DE - Anziehdrehmoment
EN - Tightening torque
FR - Couple de serrage
ES - Momento de par de apriete
IT - Coppia di serraggio
SV - Åtdragningsmoment
NL - Aantrekmomenten
PT - Momento de aperto
EL - Eλκτική ροπή περιστροφής
DA - Tiltrækningsdrejningsmoment
FIG. 2
DE - Ausschlagen der Öffnungen für Kabel und Leitungen im Anschlusskasten
EN - Knocking out the openings for cables and leads in the terminal box
FR - Rupture des membranes de fabrication aburant les entées de câbles et de
conducteurs sur la boîte á bornes
ES - Martillando las aberturas pasacables de la caja de bornes
IT - Asportare la pellicola per cavi e conduttori nella cassetta terminale
SV - Utslagning av öppningarna för kabel och ledningar i uttagslådan
NL - Het uitslaan van openingen voor kabels en leidingen in de aansluitkast
PT - Romper as passagens para cabos e condutores na caixa de ligação
EL - Ανοίγµατα για τοποθέτηση καλωδίων και αγωγών στο κουτί σύνδεσης
DA - Udslåning af åbningerne til kabler og ledninger i kabelkassen
FI - Liitäntälaatikon aukot lyödään auki johtoja varten
CS - Vyražení otvorů pro kabely a vedení ve svorkovnici
HU - A csatlakozódoboz kábel és vezetéknyílásainak megnyitása a
záródugók kiütésével
SL - Izbijanje odprtin za kable in priključke v priključni škatli
SK - Vyrazenie otvorov pre káble a vedenia v skrini svorkovnice
PL - Wybijanie otworów na kable i przewody w puszce rozdzielczej
ET - Klemmikarbi läbiviiguavade avamine
LV - Kabeļu un pievadu atveru izsišana spaiļu kārbā
LT - Skylių išgręžimas kabeliams ir šviesos diodams kontaktų blokelyje
MT - Żarmar tal-ftuħ ta' kejbils u wajers minn ġol-kaxxa tal-kurrent
22
FI - Kierre- ∅
CS - Ø závitu
HU - Menet- ∅
SL - Navoj-∅
SK - Závit- ∅
PL - Gwint ∅
ET - Keere ∅
LV - Vītne ∅
LT - Sriegis ∅
MT - Hajta ∅
FI - Vääntömomentti
CS - utahovací moment
HU - Meghúzási nyomaték
SL - Pritezni navor
SK - Uťahovací moment
Nm
PL - Moment docisku
ET - Pingutusmoment
LV - Savilces griezes moments
LT - Užveržimo jėga
MT - Torque li jissikka
10/2006, Order No. 5 610 70000 38 006 b
M4
M5 M6
M8 M10
min
Eλάχ.
0,8
1,8
2,7
5,5
Min.
Lágmark
max
1,2
2,5
4
Μέγ
maks.
Hámark
BG 100...160L (1LA7/9, 1LP7/9, 1PP7/9)
DE - Ausbrechöffnung (Gußhaut)
EN - Cast iron skin
FR - Membrane de fabrication
ES - Membrana de fundición
IT - Pellicola residua della colata
SV - Gjutskorpa
NL - Het uitbreken van een opening (giethuid)
PT - Passagem (crosta de fundição) a romper
EL - Άνοιγµα (επιφάνεια χυτού)
DA - Åbning til at trykke ud (Støbehud)
FI - Irtimurrettava aukko (valupinta)
CS - Vylamovací otvor ("čepička")
HU - Öntöttvas bevonat
SL - Škatla iz železne litine
SK - Odlievaný kovový povrch
PL - Powłoka metalowa
ET - Metallkesta ettevaltsitud (suletud) avad
LV - Čuguna apvalks
LT - Nulupkite geležinį apvalkalą
MT - Qoxra tal-fondut
© Siemens AG. All Rights Reserved
M12
M16
9
14
27
8
13
20
40

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières