Généralités; Lignes Directives Générales; Charge De Fonctionnement En Sécurité; Sangle Conseil D'application - Invacare 1478444 Manuel D'utilisation

La sangle toilette
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Dress Toileting High
1 Généralités
1.1 Symboles
Ce manuel utilise des pictogrammes signalant des risques ou
des pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures
ou des dommages matériels. Consultez les informations
ci-dessous pour les définitions des mots-signaux.
Les avertissements indiquent une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
Attention indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée peut entraîner des dommages
matériels ou des blessures mineures ou les deux.
Donne des conseils, recommandations et informations utiles
pour une utilisation efficace et sans problème.
IMPORTANT Indique une situation dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée pourrait entraîner des dommages matériels.
Ce produit correspond à la directive 93/42/CEE concernant
les appareils médicaux.
La date de lancement de ce produit est indiquée dans la
déclaration de conformité CE.
Charge de fonctionnement en sécurité
Consultez le manuel d'utilisation
Ne dépassez pas 95°C
N'utilisez pas d'agents blanchissants
Séchage en machine, normal, à basse température
Ne repassez pas.
1.2 Utilisation prévue
La sangle Toilette avec têtière Invacare® est rapide et simple à utiliser
et permet un accès optimal pour l'habillage et la toilette. Elle ne
convient qu'aux patients ayant une bonne maîtrise de leur tronc mais
pouvant avoir besoin d'un support de tête supplémentaire; toutefois
la sangle peut améliorer l'indépendance car les bras restent libres
et peuvent bouger.
1.3 Durée de vie
Toutes les sangles Invacare sont garanties un an. La durée de vie
attendue de ce produit va de 1 à 5 ans. Elle dépend du tissu, de
la fréquence d´utilisation, des pratiques de nettoyage et du poids
supporté.
8
IFRI
2 Sécurité
2.1 Lignes directives générales
AVERTISSEMENT !
– NE PAS utiliser ce produit ou tout autre équipement
disponible en option sans avoir lu et compris
complètement ces instructions et toute autre
documentation d'instructions supplémentaire, telle que
les manuels d'utilisation, les manuels de maintenance
ou feuilles d'instruction fournies avec ce produit ou
l'équipement en option. Si vous ne comprenez pas
les avertissements, mises en garde ou instructions,
contactez un professionnel de santé, revendeur ou
technicien avant d'essayer d'utiliser cet équipement,
sous peine de risquer des blessures ou des dommages.
– Vérifiez votre sangle à la livraison, si elle n'est pas en
parfait état, prenez contact avec votre fournisseur.
2.2 Charge de fonctionnement en sécurité
S
M
L
XL
3 Utilisation

3.1 SANGLE Conseil d'application

AVERTISSEMENT !
– Contrôlez régulièrement les sangles pour repérer
toute trace d'usure et de dommage* - N'utilisez
JAMAIS de sangle endommagée. (*Conformément aux
réglementations de chaque pays).
– En cas de doute, n'essayez pas d'utiliser la sangle
et demandez conseil à un professionnel ou à votre
fournisseur.
– Invacare®recommande qu'un professionnel exécute
toujours une évaluation des risques avant de remettre
le matériel de levage. Choisissez toujours le modèle et
la dimension de la sangle selon le poids, la taille et les
capacités physiques des patients.
– Si vous avez des doutes quant à l'utilisation des sangles
Invacare avec le matériel d'un autre fabricant, prenez
contact avec Invacare® ou votre fournisseur pour
obtenir un avis.
SANGLE Conseil d'application - Assis sur une
chaise/Fauteuil roulant
1.
Faites pencher le patient vers l'avant, en vous assurant qu'il est
bien soutenu, pour réduire le risque de chute et lui assurer une
sensation de sécurité.
2.
Faites glisser la sangle derrière le dos du patient au centre, avec
le haut de l'ouverture aligné avec la taille – le bord supérieur
rembourré doit être placé bien au dessous des bras.
AVERTISSEMENT !
– Les bras doivent rester en dehors de la sangle.
3.
Asseyez le patient, dos contre la sangle. Illustration n° 1.
4.
Placez le support de jambe vers l'avant du fauteuil, de chaque côté
des cuisses, puis passez les supports de jambe sous les cuisses.
Illustration n° 2.
Solid
1478444
200 kg
1478445
200 kg
1478446
200 kg
1484780
250 kg
1487380-A

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

147844514784461484780

Table des Matières