Generelle Retningslinjer; Safe Working Load - Invacare 1478444 Manuel D'utilisation

La sangle toilette
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Crossed legs straps
For maximum security, cross the legs straps. This will reduce the
risk of forward pitching and also maintain a better alignment of the
hips and lower limbs. Figure 5.
Looping the leg sections together
If the client feels this is more comfortable, pass each individual leg
strap under both legs. Ensure that the client is not prone to spasm and
there has been a risk assessment completed to address the possibility
of forward pitching. Figure 5.
Uncrossed leg straps
Apply each leg support under each leg, but do not cross the straps.
This can be recommended when the client has abdominal sensitivity
or requires intimate hygiene. Figure 7.
3.3 Attach loops to the spreader bar or lifting
strap
WARNING!
– Use only CE marked spreader bars and hoists,
preferably with a rated Safe Working Load equal to or
higher than that of the sling. If the SWL is lower than
that of the sling, the SWL of the spreader bar or hoist
is applicable.
– Always check that all the straps are properly attached
to the spreader bar or lifting strap before attempting
to lift the client.
1.
Attach the loops to the spreader bar or lifting straps of the lifting
equipment.
Attach the shoulder- and head loops before the leg
hoops.
The sling can be used with spreader bars with 2 or 4
attachment points.
For security and comfort reasons, the size (width) of the
spreader bar must correspond with the size of the sling.
The position of the client in the sling can be adjusted
by using the different adjustment straps. Shorter loops
at the shoulders (the blue straps) and longer at the legs
(grey) produces a more vertical lift, which will assist with
positioning into a chair or wheelchair. By lowering the
loops at the shoulders (grey loops) and/or shortening the
loops at the legs (blue loops), a more reclined position
can be achieved, which is more suitable for a chair to
bed transfer.
1 Generelt
1.1 Symboler
I denne vejledning anvendes specielle ord til markering
af faresituationer eller uhensigtsmæssig anvendelse, som
kan medføre person- eller tingskader. Se oplysningerne
nedenfor for at få en definition af termerne.
"Advarsel" angiver en potentielt farlig situation, som, hvis
den ikke undgås, kan resultere i dødsfald eller alvorlig
personskade.
"Forsigtig" angiver en potentielt farlig situation, som, hvis
den ikke undgås, kan resultere i tingskade og/eller mindre
personskade.
Giver nyttige tips, anbefalinger og oplysninger, der sikrer en
effektiv, problemfri anvendelse.
VIGTIGT Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis
den ikke undgås, kan resultere i beskadigelse af ejendom.
1487380A
Dette produkt overholder EU-direktivet 93/42/EØF om
medicinsk udstyr.
Lanceringsdatoen for dette produkt fremgår af
CE-overensstemmelseserklæringen.

Safe Working Load

Se venligst brugermanualen
Vask ikke ved mere end 95°
Må ikke bleges
Må tørres i tumbler, normal, lav temperatur
Må ikke stryges.
1.2 Anvendelse
Invacare® Toiletsejl High kombinerer hurtig og nem pålægning med
maksimal anvendelse i forbindelse med såvel påklædning som personlig
hygiejne. Sejlet bør kun anvendes til brugere med god kropskontrol,
men som har brug for ekstra støtte til hovedet. Sejlet giver dog
brugeren en form for frihed, idet armene er fri af sejlet.
1.3 Levetid
Der er et års garanti på alle Invacare sejl. Produktets forventede
servicelevetid er 1-5 år. Servicelevetiden varierer afhængigt af stoffet,
brugshyppigheden, vaskemetoder og den vægt, der bæres.
2 Sikkerhed

2.1 Generelle retningslinjer

ADVARSEL!
– UNDLAD at bruge dette produkt eller nogen former
for ekstraudstyr uden først at have læst og forstået
denne vejledning og andet instruktionsmateriale
som f.eks. brugsanvisninger, servicemanualer eller
instruktionsblade, der leveres sammen med dette
produkt eller ekstraudstyret. Hvis du ikke kan
forstå advarslerne, forsigtighedsanvisningerne eller
instruktionerne, skal du kontakte en behandler,
forhandler eller et depot, inden du forsøger at tage
produktet i brug – i modsat fald kan der opstå person-
eller produktskade.
IDAI
– Sørg ligeledes for at tjekke sejlet ved modtagelse –
hvis sejlet ikke lever op til dine forventninger, kontakt
Invacare® på tlf. 3690 0000.
2.2 Safe Working Load
S
M
L
XL
Solid
1478444
200 kg
1478445
200 kg
1478446
200 kg
1484780
250 kg
3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

147844514784461484780

Table des Matières