Invacare Aquatec Sorrento Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Aquatec Sorrento:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, this manual MUST be read and saved for future reference.
Aquatec® Sorrento
en Shower Chair / Shower Stool
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
de Duschstuhl/Duschhocker
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
fr
Chaise de douche / Tabouret de douche
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
it
Sedia da doccia / Sgabello da doccia
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
es
Taburete/silla de ducha
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
pt
Banco de duche/cadeira de duche
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
da Brusestol/brusetaburet
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
no Dusjstol/dusjkrakk
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
sv
Duschstol/Duschpall
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
fi
Suihkutuoli/suihkujakkara
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare Aquatec Sorrento

  • Page 1: Table Des Matières

    Aquatec® Sorrento en Shower Chair / Shower Stool User Manual ......... 4 de Duschstuhl/Duschhocker Gebrauchsanweisung .
  • Page 2 Aquatec® Sorrento Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 1528666-D...
  • Page 3 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 1528666-D...
  • Page 4: Warranty Information

    Before reading this document, make sure you have the latest professional or provider before attempting to version. You find the latest version as a PDF on the Invacare use this equipment. website. – Do not use this product or any available...
  • Page 5: User Manual

    WARNING! 8 Product Description Risk of Injury Aquatec Sorrento is a shower stool / chair composed of four – Ensure that both catches C of the backrest anti-slip height adjustable and foldable legs and a padded frame audibly engage on the underside of the plastic seat.
  • Page 6 This product is suitable for reuse. To recondition the product damit eine sichere Verwendung des Produkts gewährleistet ist. for a new user, carry out the following actions: • Inspection Invacare behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen • Cleaning and disinfection ohne vorherige Ankündigung abzuändern. 1528666-D...
  • Page 7: Garantieinformationen

    Vergewissern Sie sich vor dem Lesen dieses Dokuments, dass Sie die aktuelle Fassung haben. Die jeweils aktuelle 6 Sicherheit Fassung können Sie als PDF-Datei von der Invacare-Website herunterladen. 6.1 Sicherheitsinformationen Wenn die gedruckte Ausführung des Dokuments für Sie WARNUNG! aufgrund der Schriftgröße schwer zu lesen ist, können Sie...
  • Page 8 Verriegelungen C an der möglicherweise in manchen Ländern nicht erhältlich. Unterseite der Sitzplatte hörbar einrasten, siehe Abb. 5. 8 Produktbeschreibung Aquatec Sorrento ist ein Duschhocker/-stuhl mit vier VORSICHT! rutschfesten, höhenverstellbaren und einklappbaren Beinen Einklemmgefahr und einem gepolsterten Kunststoffsitz. Das Produkt ist den –...
  • Page 9 VORSICHT! Gefahr von Hautverbrennungen 11 Instandhaltung – Lassen Sie das Produkt nach dem Reinigen abkühlen. 11.1 Allgemeine Hinweise zur Instandhaltung Reinigung des Rückenlehnenbezugs Für dieses Produkt ist keine Wartung erforderlich, wenn die unten aufgeführten Reinigungs- und 1. Nehmen Sie den Rückenlehnenbezug ab. Desinfektionsanweisungen beachtet werden.
  • Page 10: Normes Spécifiques Au Produit

    • des modifications non autorisées et/ou l'utilisation de pièces de rechange inadaptées. Invacare se réserve le droit de modifier les caractéristiques des produits sans préavis. Avant de lire ce document, assurez-vous de disposer de la version la plus récente. Cette version est disponible au format PDF sur le site Internet d’Invacare.
  • Page 11: Informations De Sécurité

    8 Description du produit AVERTISSEMENT ! Risque de chute Aquatec Sorrento est un tabouret / chaise de douche – N'utilisez pas le produit s'il est défectueux. composé de quatre pieds anti-dérapants, réglables en – N'effectuez aucune modification ou hauteur et pliables et d'un siège en plastique rembourré.
  • Page 12: Informations De Maintenance Générales

    Aquatec® Sorrento 11.2 Nettoyage et désinfection 1. Retirez les clips de sécurité A des quatre pieds, voir fig. 8. Informations de sécurité générales 2. Réglez la hauteur B des pieds, voir fig. 8. 3. Replacez les clips de sécurité A sur les quatre pieds, ATTENTION ! voir fig.
  • Page 13: Paramètres Environnementaux

    Assurez-vous de remettre le manuel d'utilisation avec le Invacare si riserva il diritto di modificare le specifiche del produit. prodotto senza ulteriore preavviso. Si un dommage ou un dysfonctionnement est détecté, le Prima di leggere il presente documento, verificare di essere produit ne doit pas être réutilisé.
  • Page 14: Standard Specifici Per Il Prodotto

    8 Descrizione del prodotto Aquatec Sorrento è una sedia / uno sgabello da doccia con quattro gambe antiscivolo pieghevoli regolabili in altezza e un sedile imbottito in plastica. Il prodotto è disponibile con o...
  • Page 15: Informazioni Generali Per La Manutenzione

    senza due braccioli rimovibili imbottiti, con o senza schienale Montaggio dello schienale (opzionale) in tessuto e con o senza apertura igienica sul sedile, a 1. Spingere il telaio dello schienale A nelle aperture seconda delle disposizioni dell'utilizzatore. posteriori della piastra del sedile B su entrambi i lati, vedere Fig 6.
  • Page 16: Smaltimento

    Aquatec® Sorrento Istruzioni per la disinfezione IMPORTANTE! Liquidi inappropriati o metodi errati potrebbero Metodo: Seguire le note applicative per il disinfettante danneggiare il prodotto. utilizzato e disinfettare con una salvietta tutte le superfici – Tutti i prodotti detergenti e disinfettanti utilizzati accessibili.
  • Page 17: Parametri Ambientali

    10 - 40 °C Umidità relativa 15% - 93% non condensante 5 Limitación de responsabilidad Condizioni di conservazione e di trasporto: Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por: Temperatura ambiente 0 - 40 °C • Incumplimiento del manual del usuario Umidità...
  • Page 18: Manual Del Usuario

    ¡PRECAUCIÓN! 8 Descripción del producto Riesgo de atrapamiento Aquatec Sorrento es un taburete/silla de ducha con cuatro – Tenga cuidado de no colocar los dedos en los patas antideslizantes, plegables y ajustables en altura y un orificios abiertos del reposabrazos y debajo del asiento de plástico acolchado.
  • Page 19 Intervalos de limpieza 2. Empuje hacia abajo la funda del respaldo A a ambos lados del chasis del respaldo, véase la Fig. 7. IMPORTANTE ¡ADVERTENCIA! La limpieza y la desinfección habituales mejoran el correcto funcionamiento, aumentan la vida útil Riesgo de lesiones y evitan la contaminación.
  • Page 20: Normas Específicas Do Produto

    Si se detecta algún daño o un funcionamiento deficiente, no o manual de utilização e siga as instruções de segurança. reutilice el producto. A Invacare reserva-se o direito de alterar as especificações do produto sem aviso prévio. 14 Datos técnicos (Fig. 11, 12, 13, 14) Antes de ler este documento, certifique-se de que tem a Dimensiones (Fig.
  • Page 21: Informações De Segurança

    8 Descrição do produto a ser utilizado. – Não se coloque de pé em cima deste produto. O produto Aquatec Sorrento é um banco/cadeira de duche – Não utilize nem armazene o produto no exterior. com quatro pernas antiderrapantes, de altura ajustável e –...
  • Page 22 Aquatec® Sorrento 3. Prenda as faixas do encosto inserindo os fechos C nas fivelas B. Consulte a Fig. 7. 10 Montagem (Fig. 3 – 10) ADVERTÊNCIA! ATENÇÃO! Risco de lesões Risco de apresamento – Certifique-se que todas as fivelas estão bem –...
  • Page 23: Parâmetros Ambientais

    Certifique-se de que o manual de utilização é fornecido com zeker weet dat u het product veilig gebruikt. o produto. Invacare behoudt zich het recht voor om productspecificaties Se forem detetados danos ou avarias, não reutilize o produto. zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
  • Page 24: Garantie-Informatie

    Invacare-vertegenwoordiger. Zie de adressen achter in dit document. WAARSCHUWING! – Vóór het eerste gebruik moet het product 4 Levensduur grondig worden gereinigd.
  • Page 25: Algemene Informatie Over Onderhoud

    Beknellingsgevaar 8 Productbeschrijving – Steek uw vingers niet in open gaten bij de De Aquatec Sorrento is een douchekruk/-stoel met vier armsteun en onder de zitting. in hoogte verstelbare antislipvoeten, inklapbare poten en een beklede kunststof zitting. Het product is verkrijgbaar...
  • Page 26: Reiniging En Desinfectie

    Aquatec® Sorrento 11.2 Reiniging en desinfectie BELANGRIJK! Gevaar voor beschadiging Algemene veiligheidsinformatie – Wassen op hogere temperaturen kan leiden tot schade. LET OP! – Niet in de wasdroger drogen. Besmettingsgevaar – Tref voorzorgsmaatregelen voor uw eigen veiligheid en gebruik de juiste BELANGRIJK! Door overmatig reinigen kan het textiel beschadigd beschermingsuitrusting.
  • Page 27: Produktspecifikke Standarder

    Relatieve luchtvochtigheid 15% - 93%, zonder condensvorming 5 Ansvarsbegrænsning Voorschriften voor opslag en transport Invacare påtager sig ikke ansvaret for skader, der skyldes: Omgevingstemperatuur 0 - 40 °C • Manglende overholdelse af brugsanvisningen Relatieve luchtvochtigheid 30% - 75%, zonder •...
  • Page 28: Brugsanvisning

    Ikke alle produkter, modeller eller tilbehør er nødvendigvis tilgængelige i alle lande. 8 Produktbeskrivelse Aquatec Sorrento er et brusetaburet/-stol, der består af fire skridsikre og sammenklappelige ben, der kan indstilles i højden, og et polstret plastiksæde. Produktet fås med eller uden to polstrede, aftagelige armlæn og med eller uden et...
  • Page 29: Vedligeholdelse

    Rengøringsintervaller Montering af ryglænet (valgfrit) 1. Skub ryglænsrammen A ind i de bageste åbninger på VIGTIGT! sædepladen B på begge sider – se figur 6. Regelmæssig rengøring og desinficering fremmer problemfri drift, forlænger servicelevetiden og ADVARSEL! forebygger kontaminering. Risiko for personskade Rengør og desinficer produktet –...
  • Page 30: Produktspesifikke Standarder

    Den faktiske levetiden varierer etter brukens hyppighet og intensitet. 15 Miljøparametre 5 Ansvarsbegrensning Driftsforhold Invacare erkjenner ikke ansvar for skade som skyldes: Omgivende temperatur 10-40 °C Relativ luftfugtighed 15 %-93 %, •...
  • Page 31: Bruksanvisning

    8 Produktbeskrivelse og eventuelt tilleggsmateriale, for eksempel Aquatec Sorrento er en dusjkrakk/-stol som består av fire bruksanvisninger, servicehåndbøker eller sklisikre høydejusterbare og sammenleggbare ben samt et instruksjonsdokumenter som følger med dette polstret plastsete.
  • Page 32 Aquatec® Sorrento Montere armlenene (ekstrautstyr) VIKTIG! Feil væsker eller metoder kan skade eller ødelegge 1. Sett armlenene A inn i seteplaten B på begge sider, produktet. se fig. 5. – Alle rengjørings- og desinfeksjonsmidler må være av god kvalitet og kompatible med ADVARSEL! hverandre.
  • Page 33: Produktspecifika Standarder

    Produkten har testats och överensstämmer med EN 12182 (hjälpmedel för personer med funktionsnedsättning) och Materialer (fig. 14) relaterade standarder. Kontakta din lokala representant för Invacare om du vill ha mer information om lokala standarder och bestämmelser. Adresser finns i slutet av det här Nylon/PVC-belagt dokumentet.
  • Page 34: Bruksanvisning

    Invacare-katalog eller webbplats för tillgängliga alternativ eller kontakta din Invacare-distributör. Adresser finns i slutet av det här dokumentet. 5 Ansvarsbegränsning Invacare ansvarar inte för skador som uppkommer till följd av 6.2 Etiketter och symboler på produkten (bild 2) • att bruksanvisningen inte följs...
  • Page 35 Dra åt eller släpp på banden för att justera hur hårt ryggstödsklädseln sitter åt. 10 Montering (bild 3 – 10) Stolen tas isär på samma sätt som den monteras, fast i FÖRSIKTIGT! omvänd ordning. Risk för att fastna – Var försiktig vid montering. 11 Underhåll 1.
  • Page 36 Inspektion turvallisuusohjeita, jotta tuotteen käyttö olisi turvallista. • Rengöring och desinfektion Invacare varaa oikeuden muuttaa tuotteiden teknisiä tietoja För ingående information, se 11 Underhåll, Sida 35. ilman erillistä ilmoitusta. Se till att bruksanvisningen överlämnas tillsammans med Varmista ennen asiakirjan lukemista, että käytössäsi on sen produkten.
  • Page 37: Rajoitettu Vastuu

    8 Tuotteen kuvaus ammattilaiseen tai toimittajaan ennen laitteen käyttämistä. Aquatec Sorrento on suihkujakkara/-tuoli, jossa on neljä – Älä käytä tätä tuotetta tai siihen saatavilla olevia liukumatonta, korkeudeltaan säädettävää ja kokoontaitettavaa lisävarusteita ennen kuin olet lukenut kokonaan jalkaa sekä...
  • Page 38 Aquatec® Sorrento Selkänojan asentaminen (lisävaruste) 1. Työnnä selkänojan runko A istuinlevyn taka-aukkoihin B 9 Käyttötarkoitus molemmilla puolilla, katso kuva 6. Tämä tuote on tarkoitettu suihkussa käynnin apuvälineeksi. VAROITUS! Kohdekäyttäjiä ovat aikuiset ja nuoret, joilla on liikuntakyvyn Loukkaantumisvaara rajoituksia (esim. jalat ja/tai lonkat). Jos tuotetta käytetään –...
  • Page 39 Puhdistusvälit • Tarkistaminen • Puhdistaminen ja desinfiointi TÄRKEÄÄ! Lisätietoja on kohdassa 11 Huolto, sivu 38. Säännöllinen puhdistaminen ja desinfiointi edistää sujuvaa toimintaa, pidentää käyttöikää ja estää Varmista, että käyttöopas luovutetaan tuotteen mukana. kontaminaatioita. Puhdista ja desinfioi tuote Jos vaurioita tai häiriöitä löytyy, älä käytä tuotetta uudelleen. –...
  • Page 40 France: Norge: Italia: Nederland: Invacare Poirier SAS Invacare Mecc San s.r.l., Invacare BV Invacare AS Route de St Roch Via dei Pini 62, Galvanistraat 14-3 Grensesvingen 9, Postboks 6230, F-37230 Fondettes I-36016 Thiene (VI) NL-6716 AE Ede...

Ce manuel est également adapté pour:

153272815327291532730153266115326601532633

Table des Matières