Invacare Aquatec ORCA Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Aquatec ORCA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 63

Liens rapides

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future reference.
Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL
en Bath lift
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
de Badewannenlifter
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
fr
Élévateur de bain
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
it
Sollevatore da vasca
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
es
Elevador de bañera
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
pt
Elevador de banheira
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
nl
Badlift
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
da Badekarslift
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
no Badekarheis
Bruksanvisning .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
sv
Badkarslyft
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
cs
Vanový zvedák
Návod k obsluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare Aquatec ORCA

  • Page 1 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL en Bath lift User Manual ........3 de Badewannenlifter Gebrauchsanweisung .
  • Page 2 All rights reserved. Republication, duplication or modification in whole or in part is prohibited without prior written permission from Invacare. Trademarks are identified by ™and ®. All trademarks are owned by or licensed to Invacare Corporation or its subsidiaries unless otherwise noted.
  • Page 3: Table Des Matières

    7 After Use ........22 Contents 7.1 Storage .
  • Page 4: General

    For more information about the product, for example 1.3 Warranty product safety notices and product recalls, contact your Invacare representative. See addresses at the end of this We provide a manufacturer’s warranty for the product document. in accordance with our General Terms and Conditions of Business in the respective countries.
  • Page 5: Compliance

    For further information please contact Invacare in your The effective service life can vary according to frequency country (for addresses, see end of this document).
  • Page 6: Safety

    – Check all parts for shipping damage and test before using. equipment. Invacare product manuals are available on the internet or at your local dealer (Addresses are displayed on the back cover of this manual).
  • Page 7: Safety Information On Electromagnetic Compatibility

    Safety 2.2 Safety information on electromagnetic WARNING! compatibility Risk of malfunction Electromagnetic interference may cause improper WARNING! operation. Risk of malfunction due to electromagnetic – Do not use this product adjacent to or stacked interference with other electrical equipment. If such Electromagnetic interference between this use is necessary this product and the other product and other electrical equipment can occur...
  • Page 8 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Conformity mark Interval of use (continuous operation of the engine is not allowed): max. 2 minutes continuous use followed by a 18 minute break Note (disposal) Maximum user weight Type of protection Product weight Serial number Read user manual...
  • Page 9: Setup

    Setup Seat 3 Setup 3.1 Safety information IMPORTANT! – Check the parts for transport damage before commissioning and contact the dealer if required. – Ensure during assembly that the parts are positioned correctly with respect to one another. – It is recommended to wash the covers before first use, see chapter 6.2 Cleaning and disinfection, page 20.
  • Page 10: Setting Up The Bath Lift

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Hand control and charger Sliding shoe Front suction cups (one tab with head) Backrest Hand control with battery Hand control spiral cable Jack socket of hand control Mains plug Charger Jack plug of charger Jack plug 3.3 Setting up the bath lift Drive...
  • Page 11 Setup WARNING! Tub width 580 - 690 mm (with special side Risk of injury and damage! (outside) flaps) – Only set up the bath lift in bathtubs that 700 - 740 mm (with standard side comply with the specifications of the following flaps) table.
  • Page 12 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1. Place the seat B on the bottom of the empty bathtub. Ensure that the spindle foot retainer C is pointing towards the end of the bathtub opposite the drain A. 3. Place the backrest A (without the hand control) onto the seat so that the hooks B of the backrest fit into the hinges C of the seat plate D.
  • Page 13: Charging The Battery

    Setup 4. Hold the backrest at the center of the head end and carefully fold it up to the end position. IMPORTANT! Risk of damage Damage to the product due to incorrect assembly of the backrest. – Make sure that both hooks B of the backrest engage into the hinges C of the seat plate.
  • Page 14 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL WARNING! The red indicator lamp G on the hand control Risk of electric shock extinguishes when the battery is completely charged. – Only recharge the battery in dry rooms at room It is not possible to „overcharge“ the battery. temperature (15 °C to 25 °C) and never in the 3.
  • Page 15: Usage

    Usage 4.2 Controlling the bath lift 4 Usage The bath lift can be moved in the following directions: 4.1 Safety information CAUTION! Overloading the bath lift can lead to damage to the device or prevent lifting. – Do not overload the bath lift and observe the specifications on the identification label and in section 9.1 Dimensions and weight, page 25 The bath lift is controlled via the hand control, either by...
  • Page 16: Bathing

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Emergency off switch IMPORTANT! If the battery in the hand control C is not IMPORTANT! sufficiently charged, the red indicator lamp E Only press the Emergency Off button A if the lights up red when the Down button D is pressed. device does not stop immediately when the Up or In this case, the lowering function of the bath lift Down button is released (e.g.
  • Page 17 Usage 7. Once you are sitting correctly, press and hold the Down WARNING! button D to lower the seat into the bathtub. – If your condition means that you cannot take a bath on your own, only use the device with Once the seat has reached the lowest position, it supervision.
  • Page 18: Transport

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 5 Transport 3. Unlock the jack socket on the spiral cable of the hand control by pushing up the unlocking sleeve and pull it off the jack plug. 5.1 Safety information IMPORTANT! CAUTION! Risk of damage The backrest is not locked on the seat when it is...
  • Page 19 Transport 6. Fold the side flaps of the seat inwards. IMPORTANT! – Release both rear suction cups simultaneously. 7. Release the rear suction cup A by pulling up on its tab 8. Lift the rear of the seat further. This releases the front suction cups.
  • Page 20: Maintenance

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6.2 Cleaning and disinfection 6 Maintenance The product can be cleaned and disinfected using 6.1 Servicing and inspection commercially available agents. 1. Disinfect the product by wiping down all generally The UK Health and Safety Executive‘s Lifting Operations accessible surfaces with disinfectant (after disassembling and Lifting Equipment Regulations 1998 (LOLER), require the product, if possible).
  • Page 21 Maintenance 1. Wash the product using a cloth or a brush. 1. Wipe the charger with a dry cloth. 2. Rinse the product with warm water. 2. Wipe the hand control with a damp cloth and dry it 3. Dry the product with a cloth. with a dry cloth.
  • Page 22: After Use

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL recharged must not be disposed of in domestic waste. Old 7 After Use batteries may contain hazardous substances which could be a danger to the environment and public health. 7.1 Storage Please return such batteries to your retailer or to your IMPORTANT! municipal collection point.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting 8 Troubleshooting 8.1 Identifying and repairing faults The following table provides information on malfunctions and their possible causes. If you cannot correct the malfunction using the remedies named, please contact your dealer directly. Fault Possible cause Remedy Jack socket of the hand control Engage the jack socket, →...
  • Page 24 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Fault Possible cause Remedy Faulty charger. Have your authorized dealer check the charger. Battery is too hot. Do not charge the hand control near heat sources, e.g. heating elements, direct sunlight. Charging continues automatically once the temperature drops to the permissible limits.
  • Page 25: Technical Data

    Technical Data 9 Technical Data Hand control weight 0,4 kg Charger weight 0,1 kg 9.1 Dimensions and weight 9.2 Electronic data 920 mm Total length at lowest position 650 mm < 5 N Total length at highest position Activation force for the buttons of the hand control Total height at highest position 1075 mm...
  • Page 26: Materials

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 10,8 V DC / 43 VA valid when using hand controls with Ambient temperature 0 - 40 °C voltage 10.8 V, indicated on the back of the hand control. Relative humidity 30 % - 75 %, non-condensing 14 V DC / 56 VA valid when using hand controls with voltage 14 V, indicated on the back of the hand control.
  • Page 27: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    Electromagnetic compatibility (EMC) 10 Electromagnetic compatibility (EMC) 10.1 General EMC information Medical Electrical Equipment needs to be installed and used according to the EMC information in this manual. This product has been tested and found to comply with EMC limits specified by IEC/EN 60601-1-2 for Class B equipment. Portable and mobile RF communications equipment can affect the operation of this product.
  • Page 28: Electromagnetic Immunity

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Harmonic emissions Class A IEC 61000-3-2 Voltage fluctuations /flicker emissions Complies IEC 61000-3-3 10.3 Electromagnetic Immunity Guidance and manufacturer´s declaration This product is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of this product should assure that it is used in such an environment.
  • Page 29 Electromagnetic compatibility (EMC) Immunity test Electromagnetic environment – guidance Test / Compliance level < 0% U for 0,5 cycle at Voltage dips, short Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital 45° steps interruptions and environment. If the user of this product requires continued operation during voltage variations 0% U for 1 cycles...
  • Page 30 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Immunity test Electromagnetic environment – guidance Test / Compliance level Radiated RF 10 V/m 80 Mhz to 2,7 GHz IEC 61000-4-3 385 MHz - 5785 MHz Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer test specifications than 30 cm to any part of this product including cables.
  • Page 31 Inhaltsverzeichnis 6.2 Reinigung und Desinfektion ..... . . 51 7 Nach dem Gebrauch ....... 53 Diese Gebrauchsanweisung muss dem Benutzer des Produkts 7.1 Lagerung.
  • Page 32: Allgemein

    Wenn die gedruckte Fassung der Gebrauchsanweisung für Verwendung. Sie aufgrund der Schriftgröße schwer zu lesen ist, können Sie die entsprechende PDF-Version von der Invacare Website herunterladen. Sie können das PDF-Dokument dann auf dem Bildschirm so anzeigen, dass die Schriftgröße für Sie angenehmer ist.
  • Page 33: Garantie

    1.3 Garantie Weitere Informationen erhalten Sie bei der Niederlassung Wir gewähren für das Produkt eine Herstellergarantie gemäß von Invacare in Ihrem Land (Anschriften finden Sie am Ende unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen für das jeweilige dieses Dokuments). Land. Garantieansprüche können nur über den Anbieter geltend gemacht werden, von dem das Produkt bezogen 1.5 Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Page 34: Nutzungsdauer

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Indikationen • Erhebliche Funktionsminderung/fehlende Funktionsfähigkeit der oberen und/oder unteren Extremitäten (z.B. Amputationen, Lähmungen, Gelenkerkrankungen, neuromuskulären Erkrankungen mit Beeinträchtigung der Extremitäten), wenn ein weitgehend selbständiges Ein- und Aussteigen aus der Badewanne bzw. Hin- und Aufsetzen nicht mehr möglich ist;...
  • Page 35: Sicherheit

    Sie sich bitte an einen Mitarbeiter des Pflegepersonals, den zuständigen Händler WICHTIG! oder den technischen Kundendienst von Die in diesem Handbuch enthaltenen Invacare, bevor Sie die Ausrüstung verwenden. Informationen können jederzeit ohne vorherige Andernfalls kann es zu Verletzungen und Ankündigung geändert werden. Sachschäden kommen.
  • Page 36: Schilder Und Symbole Am Produkt

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL WARNUNG! (EMV), Seite 58, und folgen Sie den dort Gefahr von Fehlfunktionen aufgrund aufgeführten Leitlinien. elektromagnetischer Störungen Zwischen diesem Produkt und anderen WARNUNG! elektrischen Geräten kann es zum Auftreten Gefahr von Fehlfunktionen elektromagnetischer Störungen kommen, die Elektromagnetische Störungen können den die elektrischen Einstellfunktionen dieses...
  • Page 37 Sicherheit Produktbezeichnung Hersteller Das Typenschild ist an der Rückseite der Rückenlehne angebracht. CE-Kennzeichen Nutzungsintervall (ein Dauerbetrieb des Motors ist nicht zulässig): max. 2 Minuten ununterbrochener Betrieb, gefolgt von einer 18-minütigen Pause. Entsorgungshinweis Maximales Benutzergewicht Schutzart Produktgewicht Seriennummer Gebrauchsanweisung lesen Produktionsdatum Nennspannung/Nennleistung, siehe 9.2 Elektrische Daten, Seite 56 Anwendungsteil Typ B...
  • Page 38: Inbetriebnahme

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Sitz 3 Inbetriebnahme 3.1 Sicherheitsinformationen WICHTIG! – Überprüfen Sie die Teile vor Inbetriebnahme auf Transportschäden und wenden Sie sich im Bedarfsfall an den Händler. – Achten Sie während der Montage darauf, dass die Teile korrekt aufeinander ausgerichtet werden.
  • Page 39 Inbetriebnahme Handbedienteil und Ladegerät Gleitschuh Vordere Saugnäpfe (eine Lasche mit Kopf) Rückenlehne Handbedienteil mit Akku Spiralkabel des Handbedienteils Klinkenbuchse des Handbedienteils Netzstecker Ladegerät Klinkenstecker des Ladegeräts Klinkenstecker Antrieb Spindelfuß Verriegelungsstift Rückenlehnenplatte 1574469-C...
  • Page 40: Einrichten Des Badewannenlifters

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 3.3 Einrichten des Badewannenlifters WARNUNG! Rutschgefahr Wenn die Saugnäpfe keinen guten Halt haben, kann der Badewannenlifter verrutschen. – Reinigen Sie die Badewanne und die Saugnäpfe mit einem feuchten Tuch, bevor Sie den Badewannenlifter einrichten.
  • Page 41 Inbetriebnahme WICHTIG! – Stellen Sie sicher, dass die Saugnäpfe richtig angebracht sind. – Stellen Sie sicher, dass der Akku im Handbedienteil aufgeladen ist. – Stellen Sie sicher, dass der Spindelfuß vollständig eingesetzt ist. – Beachten Sie beim Anheben von Komponenten des Badewannenlifters, dass diese z.
  • Page 42 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL WICHTIG! Gefahr von Beschädigungen Beschädigung des Produkts durch falsche Montage der Rückenlehne. – Achten Sie darauf, dass die beiden Haken B der Rückenlehne in die Scharniere C der Sitzplatte greifen. – Vergewissern Sie sich, dass die Rückenlehne ohne Kraftaufwand und spürbaren Widerstand 3.
  • Page 43: Aufladen Des Akkus

    Inbetriebnahme 4. Halten Sie die Rückenlehne in der Mitte des Kopfteils, WARNUNG! und klappen Sie sie vorsichtig in die Endposition. Stromschlaggefahr – Laden Sie den Akku nur in trockenen Räumen bei Zimmertemperatur (15 °C bis 25 °C), niemals jedoch im Badezimmer. WICHTIG! –...
  • Page 44 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Die rote Kontrollleuchte G am Handbedienteil erlischt, sobald der Akku vollständig geladen ist. Ein „Überladen“ des Akkus ist nicht möglich. 3. Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose. 4. Ziehen Sie den Klinkenstecker des Ladegeräts aus der Klinkenbuchse des Handbedienteils.
  • Page 45: Verwenden

    Verwenden 4 Verwenden WICHTIG! In ein beschädigtes Handbedienteil kann Feuchtigkeit eindringen, was einen Kurzschluss 4.1 Sicherheitsinformationen mit Brandentwicklung verursachen könnte. – Führen Sie vor jeder Verwendung des Produkts VORSICHT! eine Sichtkontrolle auf äußere Schäden durch. Wenn Sie den Badewannenlifter überlasten, kann –...
  • Page 46 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1. Drücken Sie die Aufwärts-Taste B am Handbedienteil, und halten Sie sie gedrückt. Die Rückenlehne bewegt sich in die aufrechte Position, oder der Sitz fährt hoch. 2. Geben Sie die Aufwärts-Taste am Handbedienteil frei. Der Badewannenlifter stoppt in der aktuellen Position.
  • Page 47: Baden

    Verwenden hat sich eine verklemmte Taste wieder gelöst). Die VORSICHT! Vorrichtung ist wieder einsatzbereit. Badeöle oder -salze können das Leistungsverhalten der Hubschere beeinträchtigen. Wenn die rote Kontrollleuchte nach dem Freigeben der – Bei Verwendung solcher Badezusätze darf die Not-Aus-Taste nicht erlischt, besteht der Fehler weiterhin. empfohlene Dosierung nicht überschritten Die Vorrichtung ist nicht einsatzbereit und muss repariert werden.
  • Page 48 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Sobald der Sitz die unterste Position erreicht hat, kann durch weiteres Gedrückthalten der Abwärts-Taste D der Winkel der Rückenlehne verstellt werden. Auf diese Weise wird eine komfortablere Badeposition erreicht, die Ihnen ein tieferes Eintauchen in das Badewasser ermöglicht (nicht beim Modell ORCA F).
  • Page 49: Transport

    Transport 5 Transport 3. Entriegeln Sie die Klinkenbuchse am Spiralkabel des Handbedienteils, indem Sie die Entriegelungshülse hochschieben und vom Klinkenstecker abziehen. 5.1 Sicherheitsinformationen WICHTIG! VORSICHT! Gefahr von Beschädigungen Die Rückenlehne ist in eingeklapptem Zustand – Achten Sie beim Herunterklappen der nicht am Sitz arretiert und kann sich von diesem Rückenlehne darauf, dass das Spiralkabel lösen.
  • Page 50 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6. Klappen Sie die Seitenklappen des Sitzes einwärts. WICHTIG! – Lösen Sie die beiden hinteren Saugnäpfe gleichzeitig. 7. Lösen Sie den hinteren Saugnapf A, indem Sie seine Lasche B hochziehen. 8. Heben Sie die Rückseite des Sitzes weiter an. Dadurch werden die vorderen Saugnäpfe gelöst.
  • Page 51: Instandhaltung

    Instandhaltung 6.2 Reinigung und Desinfektion 6 Instandhaltung Das Produkt kann mithilfe von handelsüblichen Mitteln 6.1 Wartung und Inspektion gereinigt und desinfiziert werden. 1. Desinfizieren Sie das Produkt, indem Sie alle direkt Für dieses Produkt ist keine Wartung erforderlich, sofern die zugänglichen Oberflächen mit einem Desinfektionsmittel aufgeführten Reinigungs- und Sicherheitshinweise beachtet abwischen (das Produkt möglichst vor dem Desinfizieren...
  • Page 52 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Reinigen des Ladegeräts und des Handbedienteils WICHTIG! Gefahr von Beschädigungen WARNUNG! – Verwenden Sie für die Reinigung der Stromschlaggefahr Rückenlehne niemals einen Hochdruckreiniger. – Ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Ladegerät reinigen.
  • Page 53: Nach Dem Gebrauch

    Nach dem Gebrauch Pflichtinformation gemäß Gesetz über das Inverkehrbringen, 7 Nach dem Gebrauch die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Batterien und Akkumulatoren (Batteriegesetz, BattG): 7.1 Lagerung Dieses Produkt enthält einen wiederaufladbaren WICHTIG! Lithium-Ionen-Akku. Entladene oder nicht mehr aufladbare Beschädigungsgefahr Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 54: Problembehandlung

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8 Problembehandlung 8.1 Erkennen und Beheben von Mängeln In der folgenden Tabelle finden Sie Informationen zu Mängeln und ihren möglichen Ursachen. Sollte sich der Mangel mit der genannten Abhilfemaßnahme nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Anbieter. Mangel Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme...
  • Page 55 Problembehandlung Mangel Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Der Akku wird nicht Die Elektronik ist schadhaft. Lassen Sie das Handbedienteil durch einen autorisierten geladen, und während Anbieter überprüfen. des Ladevorgangs blinkt die Der Akku ist schadhaft. Tauschen Sie das Handbedienteil aus. rote Kontrollleuchte. Das Ladegerät ist schadhaft.
  • Page 56: Technische Daten

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 9 Technische Daten Gewicht Rückenlehne* 4,2 kg (ORCA / ORCA F / ORCA XL) 9.1 Abmessungen und Gewicht Gewicht Handbedienteil 0,4 kg Gewicht Ladegerät 0,1 kg 920 mm Gesamtlänge in der niedrigsten Position 650 mm Gesamtlänge in der höchsten Position * Für Produkte mit Produktionsdatum vor Mai 2015 gelten...
  • Page 57: Materialien

    Technische Daten 9.3 Materialien Ladegeräteausgang 24 V DC, 135 mA, 3 VA PPGF Rückenlehne Ladezeit ab Warnung vor niedriger etwa 4,5 h PPGF Sitzplatte Spannung Bezüge IPX6W Schutzart (Antrieb) IP67 Schutzart (Handbedienteil) Alle verwendeten Materialien sind korrosionsbeständig und Latex-frei. IPX6 Schutzart (Produkt insgesamt) Schallleistungspegel 52 dB(A)
  • Page 58: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 10 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 10.1 Allgemeine Informationen zu Elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV) Medizinische elektrische Geräte müssen gemäß den EMV-Informationen in diesem Handbuch installiert und verwendet werden. Dieses Produkt wurde getestet und erfüllt die in IEC/EN 60601-1-2 für Ausrüstung der Klasse B angegebenen EMV-Grenzwerte. Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte können den Betrieb dieses Produkts beeinträchtigen.
  • Page 59: Elektromagnetische Störfestigkeit

    Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Oberwellen- emissionen Klasse A IEC 61000-3-2 Spannungs- fluktuationen/ Die Bestimmungen Flimmer- werden Emissionen eingehalten. IEC 61000-3-3 10.3 Elektromagnetische Störfestigkeit Leitlinien und Herstellererklärung Dieses Produkt ist zur Verwendung in der nachfolgend definierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Käufer oder Anwender dieses Produkts muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Page 60 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Störfestigkeitstest Elektromagnetische Umgebung – Anleitung Test-/ Konformitätswert ± 1 kV zwischen Stoßspannung Leitungen Die Netzstromqualität muss der einer typischen gewerblichen oder Krankenhausumgebung entsprechen. IEC 61000-4-5 ± 2 kV zwischen Leitung und Erdung Spannungsabfälle, <...
  • Page 61 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Störfestigkeitstest Elektromagnetische Umgebung – Anleitung Test-/ Konformitätswert Leitungsgeführte Feldstärken fester Sender, z. B. Basisstationen für Funktelefone 150 kHz bis 80 MHz HF-Störgrößen (mobil/schnurlos) und Landfunkgeräte, Amateurfunk, AM- und FM-Sender sowie TV-Sender können nicht genau vorhergesagt werden. Für die IEC 61000-4-6 Beurteilung der elektromagnetischen Umgebung von ortsfesten HF-Sendern muss eine Standortaufnahme durchgeführt werden.
  • Page 62 Notes...
  • Page 63 Sommaire 6.2 Nettoyage et désinfection ......84 7 Après l’utilisation ........86 Ce manuel DOIT être remis à...
  • Page 64: Généralités

    IMPORTANT au pays. Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible de provoquer Invacare se réserve le droit de modifier les caractéristiques des dommages matériels. des produits sans préavis. Conseils et recommandations Avant de lire ce manuel, assurez-vous de disposer de la Donne des conseils, recommandations et version la plus récente.
  • Page 65: Garantie

    Fabricant du produit. handicap). Pour obtenir de plus amples informations, veuillez contacter 1.3 Garantie Invacare dans votre pays (adresses figurant à la fin du présent document). Nous fournissons une garantie fabricant pour le produit, conformément à nos conditions générales de vente en 1.5 Utilisation conforme...
  • Page 66: Durée De Vie

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL • Les conséquences chroniques de la maladie présentant des limitations fonctionnelles des membres supérieurs et/ou inférieurs, qui ne permettent plus un bain indépendant, mais quand un bain largement indépendant est possible grâce l'utilisation de l'élévateur de bain et que d'autres aides au bain pour compenser le handicap ne sont pas suffisantes.
  • Page 67: Sécurité

    – Ne vous tenez jamais debout sur l’élévateur de ou l’équipement en option. Les manuels des produits Invacare sont disponibles sur bain pour rentrer dans la baignoire ou en sortir, Internet ou auprès de votre revendeur local ne l’utilisez pas pour monter ou descendre, ni...
  • Page 68: Informations De Sécurité Relatives À La Compatibilité Électromagnétique

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 2.2 Informations de sécurité relatives à la compatibilité électromagnétique AVERTISSEMENT ! Risque de dysfonctionnement dû aux interférences électromagnétiques Des interférences électromagnétiques peuvent se produire entre ce produit et d'autres équipements électriques et affecter les fonctions de réglage électrique de ce produit.
  • Page 69: Étiquettes Et Symboles Figurant Sur Le Produit

    Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de dysfonctionnement Des interférences électromagnétiques peuvent affecter le fonctionnement. – Lorsque vous l'utilisez, ce produit ne doit pas être placé à côté ou sur un autre équipement électrique. Si cela est nécessaire, il est indispensable d'inspecter rigoureusement ce produit et l'autre équipement afin de vérifier qu'ils fonctionnent normalement.
  • Page 70 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Désignation du produit Fabricant L’autocollant d’identification se trouve à l’arrière du dossier. 1574469-C...
  • Page 71: Réglages (Mise En Service)

    Réglages (Mise en service) Siège 3 Réglages (Mise en service) 3.1 Informations de sécurité IMPORTANT ! – Vérifiez les pièces afin de vous assurer de l'absence de dommages causés pendant le transport avant toute mise en service. En cas de dommages, contactez votre revendeur. –...
  • Page 72 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Télécommande et chargeur Patin Ventouses avant (une languette à tête) Dossier Télécommande avec batterie Câble spiralé de la télécommande Prise jack de la télécommande Fiche secteur Chargeur Fiche jack du chargeur Fiche jack Entraînement Pied de la tige Goupille de verrouillage...
  • Page 73: Montage De L'élévateur De Bain

    Réglages (Mise en service) 3.3 Montage de l’élévateur de bain AVERTISSEMENT ! Risque de glissement L´élévateur de bain risque de glisser si les ventouses sont mal fixées. – Nettoyez la baignoire et les ventouses à l’aide d’un chiffon humide avant de mettre en place l’élévateur de bain.
  • Page 74 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Largeur de 580 - 690 mm (avec rabats latéraux la baignoire spéciaux) (externe) 700 - 740 mm (avec rabats latéraux standard) 750 - 1 000 mm (avec rabats latéraux spéciaux) Hauteur de ≤...
  • Page 75 Réglages (Mise en service) IMPORTANT ! Risque de dommage matériel Le produit peut être endommagé si le dossier n'est pas correctement monté. – Assurez-vous que les deux crochets B du dossier s'engagent dans les charnières C de la plaque d'assise. –...
  • Page 76: Recharge De La Batterie

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 4. Maintenez le dossier au centre de l’extrémité côté AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique tête et rabattez-le avec précaution en position finale. – Rechargez uniquement la batterie dans des pièces sèches à température ambiante (de 15 °C à...
  • Page 77 Réglages (Mise en service) Le témoin lumineux rouge G de la télécommande s´éteint lorsque la batterie est complètement chargée. Il n’est pas possible de charger excessivement la batterie. 3. Débranchez le chargeur de la prise électrique. 4. Débranchez la fiche jack du chargeur de la prise jack située sur la télécommande.
  • Page 78: Utilisation

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 4 Utilisation IMPORTANT ! De l'humidité peut pénétrer dans une télécommande endommagée, risquant d'entraîner 4.1 Informations sur la sécurité un court-circuit et un incendie. – Effectuez toujours une inspection visuelle du ATTENTION ! produit afin de déceler toute détérioration La surcharge de l'élévateur de bain peut avant chaque usage.
  • Page 79 Utilisation Levage de l’élévateur de bain Avec une batterie complètement chargée, les systèmes ORCA et ORCA F peuvent servir pour cinq IMPORTANT ! bains avec une charge de 140 kg. L´ORCA XL peut Si le dossier est abaissé, il doit tout d´abord être assurer quatre bains avec une charge de 170 kg.
  • Page 80: Bain

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 4.3 Bain Interrupteur d´arrêt d´urgence IMPORTANT ! AVERTISSEMENT ! Appuyez uniquement sur le bouton d’arrêt Risque de glissement d’urgence A si l’appareil ne s’arrête pas L´élévateur de bain risque de glisser si les immédiatement lorsque le bouton Haut ou Bas ventouses sont mal fixées.
  • Page 81 Utilisation IMPORTANT ! Pour sortir de la baignoire, procédez en sens inverse. – Faites fonctionner l’élévateur une fois à vide jusqu’en haut puis jusqu’en bas (test de 9. Pour lever le dossier ou l'élévateur de bain, appuyez et fonctionnement). maintenez enfoncé le bouton Haut B jusqu'à ce que –...
  • Page 82: Transport

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 5 Transport 3. Dégagez la prise jack du câble spiralé de la télécommande en poussant le manchon de déverrouillage vers le haut pour le retirer de la fiche jack. 5.1 Informations de sécurité IMPORTANT ! ATTENTION ! Risque de dommage matériel...
  • Page 83 Transport 6. Pliez les rabats latéraux de l'assise vers l’intérieur. IMPORTANT ! – Relâchez simultanément les deux ventouses arrière. 7. Dégagez la ventouse arrière A en soulevant sa languette 8. Soulevez davantage l´arrière du siège afin de dégager les ventouses avant. IMPORTANT ! –...
  • Page 84: Maintenance

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6 Maintenance IMPORTANT ! Tous les désinfectants et agents de nettoyage utilisés doivent être efficaces, compatibles entre 6.1 Maintenance et entretien eux et protéger les surfaces qu’ils sont censés Si vous observez les instructions de nettoyage et les nettoyer.
  • Page 85 Maintenance 3. Essuyez le produit avec un chiffon. 1. Essuyez le chargeur avec un chiffon sec. 4. Enduisez la glissière du patin (figure de la section 3.2, 2. Essuyez la télécommande avec un chiffon humide et H) d´un peu de vaseline. séchez-la avec un chiffon sec.
  • Page 86: Après L'utilisation

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Ce produit contient une batterie aux ions de lithium 7 Après l’utilisation rechargeable. Les batteries déchargées ou celles ne pouvant plus être rechargées ne doivent pas être jetées avec les 7.1 Stockage rebuts ménagers.
  • Page 87: Dépannage

    Dépannage 8 Dépannage 8.1 Identification et résolution des pannes Le tableau suivant fournit des informations sur les défaillances et leurs causes possibles. Si les solutions proposées ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter directement votre fournisseur. Défaillance Cause possible Solution Le moteur ne fait aucun bruit La prise jack de la...
  • Page 88 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Défaillance Cause possible Solution Chargeur défectueux. Contactez votre fournisseur agréé afin qu´il vérifie le chargeur. La batterie est trop chaude. Ne chargez pas la télécommande près de sources de chaleur (p. ex. chauffage, lumière directe du soleil). Le chargement se poursuit dès que la température redescend au seuil acceptable.
  • Page 89: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques 9 Caractéristiques Techniques Poids du dossier 4,2 kg (ORCA / ORCA F / ORCA XL) 9.1 Dimensions et poids Poids de la télécommande 0,4 kg Poids du chargeur 0,1 kg Longueur totale en position la plus basse 920 mm 650 mm Longueur totale en position la plus haute 9.2 Données électroniques...
  • Page 90: Matériaux

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Le vérin ne s'arrête pas en cas de surcharge. Ne surchargez Humidité relative 15 % - 93 %, sans pas l'élévateur de bain pour éviter d'endommager l'appareil. condensation 10,8 V cc / 43 VA valide lorsque vous utilisez les Pression atmosphérique 795 hPa - 1060 hPa télécommandes à...
  • Page 91: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Compatibilité électromagnétique (CEM) 10 Compatibilité électromagnétique (CEM) 10.1 Informations relatives aux interférences électromagnétiques L'équipement médical électrique doit être installé et utilisé conformément aux informations relatives aux interférences magnétiques présentes dans ce manuel. Ce produit a été testé et est certifié conforme aux limites CEM spécifiées dans la norme CEI/EN 60601-1-2 pour les équipements de classe B.
  • Page 92: Immunité Électromagnétique

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Émissions de courant Classe A harmonique CEI 61000-3-2 Fluctuations de tension/émissions Conforme de scintillement CEI 61000-3-3 10.3 Immunité électromagnétique Directives et déclaration du fabricant Ce produit est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique décrit ci-dessous. L’utilisateur ou l’acheteur de ce produit doivent s’assurer que le lit est bien utilisé...
  • Page 93 Compatibilité électromagnétique (CEM) Test d’immunité Directives relatives à l'environnement électromagnétique Test/Niveau de conformité ± 1 kV de ligne à ligne Ondes de choc La qualité du réseau électrique doit être la même que celle du réseau ± 2 kV de la ligne à la électrique d’un hôpital ou d’un établissement commercial.
  • Page 94 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Test d’immunité Directives relatives à l'environnement électromagnétique Test/Niveau de conformité Perturbations Il n’est pas possible de prévoir avec précision l’intensité de champ des conduites, induites 150 kHz à 80 Mhz émetteurs fixes des stations de base des téléphones sans fil/cellulaires par les champs ou radios mobiles terrestres, des radios amateurs, et des télédiffusions ou radioélectriques...
  • Page 95 Compatibilité électromagnétique (CEM) Ces consignes peuvent ne pas s’appliquer dans certaines situations. La propagation électromagnétique varie selon les propriétés d'absorption et de réflexion des structures, des objets et des personnes. 1574469-C...
  • Page 96 Notes...
  • Page 97 6.2 Pulizia e disinfezione ......117 Sommario 7 Dopo l'utilizzo ........119 Il presente manuale deve essere fornito all'utilizzatore del 7.1 Stoccaggio.
  • Page 98: Generale

    Indica una situazione di pericolo che, se non sono riportati nei listini prezzi specifici per paese. evitata, potrebbe essere causa di danni al prodotto. Invacare si riserva il diritto di modificare le specifiche del prodotto senza ulteriore preavviso. Consigli e raccomandazioni Indica consigli, raccomandazioni e informazioni Prima di leggere il presente manuale, verificare di essere in utili per un uso efficace e senza inconvenienti.
  • Page 99: Garanzia

    La durata prevista per questo prodotto è di cinque anni, a Per ulteriori informazioni si prega di contattare la propria condizione che sia utilizzato quotidianamente e in conformità filiale Invacare nazionale (gli indirizzi sono riportati alla fine alle istruzioni per la sicurezza, seguendo gli intervalli di del presente documento).
  • Page 100 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL manutenzione e le indicazioni per un uso corretto come indicato nel presente manuale. La durata effettiva può variare a seconda della frequenza e dell’intensità d’uso. 1574469-C...
  • Page 101: Sicurezza

    I manuali dei prodotti – Non salire mai in piedi sul sollevatore per vasca Invacare sono disponibili su internet o presso il da bagno per entrare o uscire dalla vasca da rivenditore locale (gli indirizzi sono riportati sul bagno, non usarlo per salire o scendere, come retro di copertina del presente manuale).
  • Page 102: Informazioni Per La Sicurezza Relative Alla Compatibilità Elettromagnetica

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 2.2 Informazioni per la sicurezza relative alla ATTENZIONE! compatibilità elettromagnetica Rischio di malfunzionamento Le interferenze elettromagnetiche possono ATTENZIONE! causare malfunzionamenti. Rischio di malfunzionamento dovuto a – Non utilizzare il presente prodotto vicino o interferenze elettromagnetiche sovrapposto ad altre apparecchiature elettriche.
  • Page 103 Sicurezza Contrassegno di conformità Intervallo di utilizzo (non è consentito il funzionamento continuo del motore): massimo 2 minuti di uso continuo, seguiti da una pausa di 18 minuti Nota (smaltimento) Peso max. utilizzatore Tipo di protezione Peso del prodotto Numero di serie Leggere il manuale d'uso Data di produzione Tensione nominale/potenza nominale, vedere 9.2...
  • Page 104: Messa In Servizio

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Sedile 3 Messa in servizio 3.1 Informazioni per la sicurezza IMPORTANTE! – Prima della messa in servizio controllare che le parti non presentino danni dovuti al trasporto e, se necessario, contattare il rivenditore. –...
  • Page 105 Messa in servizio Pulsantiera e caricabatteria Pattino scorrevole Ventose anteriori (una linguetta con testa) Schienale Pulsantiera con batteria Cavo a spirale pulsantiera Presa a jack della pulsantiera Spina di alimentazione Caricabatteria Spina a jack del caricabatteria Spina a jack Motore Base del mandrino Perno di bloccaggio Piastra, schienale...
  • Page 106: Installazione Del Sollevatore Per Vasca Da Bagno

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 3.3 Installazione del sollevatore per vasca da bagno ATTENZIONE! Rischio di scivolamento Il sollevatore per vasca da bagno può scivolare se le ventose non hanno una buona tenuta. – Pulire la vasca e le ventose con un panno umido prima di installare il sollevatore per 80 mm vasca da bagno.
  • Page 107 Messa in servizio Larghezza 580 - 690 mm (con ribalte laterali vasca speciali) (esterno) 700 - 740 mm (con ribalte laterali standard) 750 - 1000 mm (con ribalte laterali speciali) Larghezza ≤ 420 mm (con adattatore di altezza, massimo vasca + 60 mm) (interno) IMPORTANTE!
  • Page 108 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL IMPORTANTE! Rischio di danni Danni al prodotto a causa del montaggio scorretto dello schienale – Assicurarsi che entrambi i ganci B dello schienale siano innestati nelle cerniere C della piastra del sedile. –...
  • Page 109: Ricarica Della Batteria

    Messa in servizio 4. Tenere lo schienale in corrispondenza del centro ATTENZIONE! dell’estremità superiore e sollevarlo con cautela nella Rischio di scosse elettriche posizione finale. – Ricaricare la batteria solo in ambienti asciutti, a temperatura ambiente (da 15 °C a 25 °C), e mai nel bagno.
  • Page 110 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL La spia rossa G della pulsantiera si spegne quando la batteria è completamente carica. Non è possibile sovraccaricare la batteria. 3. Scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente. 4. Estrarre la spina a jack del caricabatteria dalla presa a jack della pulsantiera.
  • Page 111: Uso

    4 Uso IMPORTANTE! L'umidità potrebbe penetrare in una pulsantiera danneggiata, con conseguente possibilità che si 4.1 Informazioni sulla sicurezza verifichino cortocircuiti e incendi. – Prima di ogni utilizzo, effettuare sempre un AVVERTENZA! controllo visivo per verificare che il prodotto Il sovraccarico del sollevatore da vasca può non presenti danni esterni.
  • Page 112 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Sollevamento del sollevatore per vasca da bagno Con una batteria completamente carica, i modelli ORCA e ORCA F sono in grado di eseguire 5 cicli di IMPORTANTE! funzionamento con un carico di 140 kg. Il modello Se lo schienale viene abbassato, prima si sposta ORCA XL può...
  • Page 113: Utilizzo Mentre Si Fa Il Bagno

    4.3 Utilizzo mentre si fa il bagno Interruttore di arresto d’emergenza IMPORTANTE! ATTENZIONE! Premere il pulsante di arresto d'emergenza A solo Rischio di scivolamento se il dispositivo non si ferma immediatamente Il sollevatore per vasca da bagno può scivolare se quando viene rilasciato il pulsante Su o Giù...
  • Page 114 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8. Tenere premuto il pulsante Giù fino a quando lo IMPORTANTE! schienale non ha raggiunto la posizione desiderata. – Portare il sollevatore senza carico prima nella posizione superiore e poi nuovamente nella Per uscire dalla vasca da bagno, ripetere gli stessi posizione inferiore (test di funzionamento).
  • Page 115: Trasporto

    Trasporto 5 Trasporto 3. Sbloccare la presa a jack sul cavo a spirale della pulsantiera spingendo verso l’alto il manicotto di sblocco ed estrarla dalla spina a jack. 5.1 Informazioni per la sicurezza IMPORTANTE! AVVERTENZA! Rischio di danni Lo schienale non è bloccato sul sedile quando –...
  • Page 116 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6. Piegare le ribalte laterali del sedile verso l’interno. IMPORTANTE! – Rilasciare contemporaneamente entrambe le ventose posteriori. 7. Rilasciare la ventosa posteriore A tirando verso l’alto la sua linguetta B. 8. Sollevare ulteriormente il retro del sedile. In questo modo vengono rilasciate le ventose anteriori.
  • Page 117: Manutenzione

    Manutenzione 6.2 Pulizia e disinfezione 6 Manutenzione Il prodotto può essere pulito e disinfettato con prodotti 6.1 Manutenzione e assistenza disponibili in commercio. 1. Disinfettare il prodotto strofinando tutte le superfici L’osservanza delle note per la pulizia e la sicurezza rende il generalmente accessibili con un disinfettante (se prodotto esente da manutenzione.
  • Page 118 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Pulizia del caricabatteria e della pulsantiera IMPORTANTE! Rischio di danni ATTENZIONE! – Non usare mai un sistema di pulizia ad alta Rischio di scosse elettriche pressione per pulire lo schienale. – Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire il caricabatteria.
  • Page 119: Dopo L'utilizzo

    Dopo l'utilizzo Obbligo di informazione conformemente alla Direttiva 7 Dopo l'utilizzo tedesca sulle batterie, BattG: 7.1 Stoccaggio Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile con ioni al litio. Le batterie scariche o che non possono più essere IMPORTANTE! ricaricate non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Pericolo di danneggiamento Le vecchie batterie possono contenere sostanze pericolose –...
  • Page 120: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8 Guida alla soluzione dei problemi 8.1 Identificazione e riparazione dei guasti La tabella seguente fornisce informazioni sui malfunzionamenti e sulle possibili cause. Qualora non fosse possibile correggere il malfunzionamento mediante i rimedi indicati, contattare direttamente il proprio fornitore. Guasto Causa possibile Soluzione...
  • Page 121 Guida alla soluzione dei problemi Guasto Causa possibile Soluzione La batteria non si carica e la Componenti elettronici Far controllare la pulsantiera dal proprio fornitore autorizzato. spia rossa lampeggia durante difettosi. la carica Batteria difettosa. Sostituire la pulsantiera. Caricabatteria difettoso. Far controllare il caricabatteria dal proprio fornitore autorizzato.
  • Page 122: Dati Tecnici

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 9 Dati Tecnici Peso dello schienale 4,2 kg (ORCA / ORCA F / ORCA XL) 9.1 Dimensioni e peso Peso della pulsantiera 0,4 kg Peso del caricabatteria 0,1 kg 920 mm Lunghezza totale alla posizione più bassa 650 mm Lunghezza totale alla posizione più...
  • Page 123: Materiali

    Dati Tecnici L'attuatore non si spegne quando il prodotto è sovraccarico. Pressione atmosferica 795 - 1060 hPa Non sovraccaricare il sollevatore per vasca da bagno per Condizioni di conservazione e di trasporto evitare danni. Temperatura ambiente 0 - 40 °C 10,8 V c.c.
  • Page 124: Compatibilità Elettromagnetica (Emc)

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 10 Compatibilità elettromagnetica (EMC) 10.1 Informazioni generali sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) Le apparecchiature elettromedicali devono essere installate e utilizzate conformemente alle informazioni sulla compatibilità elettromagnetica contenute nel presente manuale. Questo prodotto è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti di compatibilità elettromagnetica specificati dalla norma IEC/EN 60601-1-2 per le apparecchiature di classe B.
  • Page 125: Immunità Elettromagnetica

    Compatibilità elettromagnetica (EMC) Emissioni armoniche Classe A IEC 61000-3-2 Oscillazioni di tensione / emissioni di Conforme sfarfallamento (flicker) IEC 61000-3-3 10.3 Immunità elettromagnetica Linee guida e dichiarazione del produttore Questo prodotto è inteso per un utilizzo in un ambiente elettromagnetico di seguito specificato. Il cliente o l'utilizzatore di questo prodotto deve assicurarsi che venga usato in un ambiente di tal tipo.
  • Page 126 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Test di immunità Ambiente elettromagnetico - guida Test / Livello di conformità Sbalzi di tensione ± 1 kV da linea a linea La qualità della connessione elettrica deve essere quella di un tipico ambiente commerciale od ospedaliero.
  • Page 127 Compatibilità elettromagnetica (EMC) Test di immunità Ambiente elettromagnetico - guida Test / Livello di conformità RF irradiata 10 V/m da 80 Mhz a 2,7 GHz IEC 61000-4-3 Per le specifiche di test Non utilizzare apparecchiature di comunicazione RF portatili e mobili a una da 385 MHz a 5785 distanza inferiore a 30 cm da qualsiasi parte di questo prodotto, compresi i MHz per l'immunità...
  • Page 128 Notes...
  • Page 129 7 Después del uso........150 Contenido 7.1 Almacenamiento .......150 7.2 Reutilización .
  • Page 130: Generalidades

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL de Invacare. Consulte las direcciones al final de este 1 Generalidades documento. 1.1 Introducción 1.2 Símbolos en este manual Este manual del usuario contiene información importante En este manual, las advertencias están indicadas con sobre el manejo del producto.
  • Page 131: Garantía

    El producto cumple con los requisitos de la norma ISO 10535 (Grúas para el traslado de personas con discapacidad). Fabricante del producto. Para obtener más información, póngase en contacto con Invacare en su país (las direcciones de contacto se incluyen al final de este documento). 1.3 Garantía 1.5 Uso previsto Ofrecemos la garantía del fabricante del producto conforme...
  • Page 132: Vida Útil

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Contraindicaciones No existen contraindicaciones asociadas con el uso adecuado del producto. 1.6 Vida útil La vida útil prevista para este producto es de cinco años, siempre y cuando se utilice diariamente y de conformidad con las instrucciones de seguridad, se respeten los intervalos de mantenimiento y se utilice correctamente según lo establecido en este manual.
  • Page 133: Seguridad

    ¡ADVERTENCIA! este producto o equipo opcional. Los manuales Riesgo de lesiones de productos de Invacare se encuentran disponibles en Internet o a través de su – No se suba sobre el elevador de bañera para distribuidor local (la información de contacto se entrar o salir de la misma y no lo use para incluye en la contraportada de este manual).
  • Page 134: Información De Seguridad Sobre Compatibilidad Electromagnética

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 2.2 Información de seguridad sobre ¡ADVERTENCIA! compatibilidad electromagnética Riesgo de funcionamiento incorrecto Las interferencias electromagnéticas pueden ¡ADVERTENCIA! afectar al funcionamiento. Riesgo de mal funcionamiento debido a – No utilice este producto cerca de otros interferencias electromagnéticas equipos eléctricos ni encima de ellos.
  • Page 135 Seguridad Marca de conformidad Intervalo de uso (no se permite el funcionamiento continuo del motor): máx. 2 minutos de uso continuo, seguido de una pausa de 18 minutos Nota (eliminación) Peso máximo de usuario Tipo de protección Peso del producto Número de serie Lea el manual del usuario Fecha de fabricación...
  • Page 136: Instalación

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Asiento 3 Instalación 3.1 Información sobre seguridad IMPORTANTE – Compruebe que los componentes no se han dañado durante el transporte antes de ponerlos en funcionamiento; póngase en contacto con el distribuidor si es necesario. –...
  • Page 137: Ajuste Del Elevador De Bañera

    Instalación Mando y cargador Zapata de deslizamiento Ventosas delanteras (una lengüeta con cabezal) Respaldo Mando con batería Cable espiral del mando Jack hembra del mando Enchufe de red Cargador Clavija jack del cargador Clavija jack 3.3 Ajuste del elevador de bañera Accionamiento ¡ADVERTENCIA! Pie del husillo...
  • Page 138 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL ¡ADVERTENCIA! Anchura de la ≥ 430 mm Riesgo de lesiones y daños bañera, a 80 – Coloque el elevador de bañera solamente en mm de altura bañeras que cumplan con las especificaciones (interior) de la tabla a continuación.
  • Page 139 Instalación 1. Coloque el asiento B sobre el fondo de la bañera vacía. Asegúrese de que el alojamiento del pie del husillo C esté orientado hacia el extremo de la bañera situado en el lado opuesto del desagüe A. 3. Coloque el respaldo A (sin el mando) sobre el asiento de tal manera que los ganchos B del respaldo encajen en las bisagras C de la placa del asiento D.
  • Page 140: Carga De La Batería

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 4. Agarre el respaldo por el centro del extremo superior y abátalo con cuidado hasta alcanzar la posición final. IMPORTANTE Riesgo de daños Daños en el producto por un montaje incorrecto del respaldo. –...
  • Page 141 Instalación ¡ADVERTENCIA! El indicador luminoso rojo G del mando se apaga en Riesgo de descarga eléctrica cuanto la batería está completamente cargada. No – Recargue la batería únicamente en entornos es posible "sobrecargar" la batería. secos a temperatura ambiente (de 15 °C a 25 3.
  • Page 142: Utilización

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 4 Utilización IMPORTANTE La humedad puede penetrar en un mando defectuoso y dar lugar a un cortocircuito e 4.1 Información de seguridad incendio. – Antes de utilizar el producto, realice siempre ¡PRECAUCIÓN! una inspección visual del mismo para detectar Si sobrecarga el elevador de bañera, puede posibles daños externos.
  • Page 143 Utilización 1. Pulse la tecla Subir B del mando y manténgala pulsada. EL respaldo girará a la posición vertical o el asiento se desplazará hacia arriba. 2. Suelte el botón Subir del mando. El elevador de bañera se detendrá en la posición actual. Descenso IMPORTANTE Si el asiento ya ha bajado, el respaldo reclina...
  • Page 144: Bañarse

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL todavía no se ha eliminado el error. El dispositivo no estará ¡PRECAUCIÓN! listo para el funcionamiento y deberá repararse, p. ej. en Los aceites o las sales de baño pueden perjudicar caso de daño del sistema eléctrico. el rendimiento del mecanismo de elevación de tipo tijera.
  • Page 145 Utilización Una vez que el asiento alcance la posición inferior, podrá reclinar el respaldo si sigue pulsando el botón Bajar D. De este modo se logra una postura de baño más cómoda y permite sumergirse aún más en el agua del baño (excepto en el modelo ORCA F). 8.
  • Page 146: Transporte

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 5 Transporte 3. Desbloquee el jack hembra del cable espiral del mando desplazando el manguito de desbloqueo hacia arriba y retírelo de la clavija jack. 5.1 Información sobre seguridad IMPORTANTE ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daños Cuando el respaldo está...
  • Page 147 Transporte 6. Abata hacia adentro las solapas laterales del asiento. IMPORTANTE – Suelte las dos ventosas traseras al mismo tiempo. 7. Suelte la ventosa trasera A tirando hacia arriba de su lengüeta B. 8. Siga levantando el asiento por la parte de atrás. Esto hará...
  • Page 148: Mantenimiento

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6 Mantenimiento IMPORTANTE Todos los productos de limpieza y desinfectantes empleados deben ser eficaces, compatibles entre 6.1 Mantenimiento y servicio sí y deben proteger los materiales que se van a limpiar. Si se siguen las indicaciones de limpieza y seguridad, el –...
  • Page 149 Mantenimiento Limpieza de las fundas (opcional) Se recomienda lavar las fundas antes de usarlas por primera vez. Por motivos de higiene, se recomienda lavar las fundas regularmente y cambiarlas una vez al año. 1. Desabotone las fundas del asiento y del respaldo. 2.
  • Page 150: Después Del Uso

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Obligación de informar conforme a la directiva alemana 7 Después del uso sobre baterías, BattG: 7.1 Almacenamiento El presente producto contiene una batería de ion de litio recargable. Las baterías ya gastadas o las que ya no se ¡IMPORTANTE! pueden recargar, no se deben depositar en la basura Riesgo de daños...
  • Page 151: Solución De Problemas

    Solución de problemas 8 Solución de problemas 8.1 Identificación y reparación de fallos En la siguiente tabla se incluye información sobre fallos de funcionamiento y sus posibles causas. Si no puede corregir el funcionamiento incorrecto con las soluciones indicadas, póngase en contacto directamente con su proveedor. Fallo Posible causa Solución...
  • Page 152 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Fallo Posible causa Solución El cargador es defectuoso. Solicite al proveedor autorizado que compruebe el cargador. La batería se calienta No cargue el mando cerca de fuentes de calor como, por demasiado. ejemplo, aparatos que emiten calor o la luz del sol directa.
  • Page 153: Datos Técnicos

    Datos Técnicos 9 Datos Técnicos Peso del respaldo 4,2 kg (ORCA / ORCA F / ORCA XL) 9.1 Dimensiones y peso Peso del mando 0,4 kg Peso del cargador 0,1 kg Longitud total en la posición más baja 920 mm Longitud total en la posición más alta 650 mm 9.2 Datos electrónicos...
  • Page 154: Materiales

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL El pistón no se desactiva cuando el producto se sobrecarga. Presión atmosférica De 795 a 1060 hPa No sobrecargue el elevador de bañera para evitar daños. Condiciones de envío y almacenamiento 10,8 V CC / 43 VA válido si se utilizan mandos cuyo voltaje, Temperatura ambiente De 0 a 40 °C indicado en la parte posterior del mando, sea de 10,8 V.
  • Page 155: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Compatibilidad electromagnética (EMC) 10 Compatibilidad electromagnética (EMC) 10.1 Información general sobre EMC Los equipos eléctricos médicos deben instalarse y utilizarse de acuerdo con la información sobre EMC de este manual. Este equipo se ha probado y cumple con los límites de EMC establecidos por IEC/EN 60601-1-2 para equipos de Clase B. Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portátiles y móviles pueden afectar al funcionamiento de este producto.
  • Page 156: Inmunidad Electromagnética

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Emisiones de armónicos Clase A IEC 61000-3-2 Fluctuaciones de tensión/emisiones Cumple de parpadeo IEC 61000-3-3 10.3 Inmunidad electromagnética Directrices y declaración del fabricante Este producto se ha diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario de este producto debe comprobar que se utiliza en dicho entorno.
  • Page 157 Compatibilidad electromagnética (EMC) Prueba de Nivel de Entorno electromagnético: guía inmunidad prueba/cumplimiento ± 1 kV de línea a línea Sobretensión La calidad de la red de suministro eléctrico debería ser la habitual de un ± 2 kV de línea a toma entorno comercial u hospitalario.
  • Page 158 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Prueba de Nivel de Entorno electromagnético: guía inmunidad prueba/cumplimiento RF conducida No es posible predecir teóricamente con exactitud la intensidad de campo de 150 kHz a 80 Mhz los transmisores fijos, como las emisoras de radioaficionados, las estaciones IEC 61000-4-6 base de radioteléfonos (móviles/inalámbricos) y de radios móviles terrestres, así...
  • Page 159 6.2 Limpeza e desinfeção ......179 Índice 7 Após a utilização ........181 Este manual TEM de ser fornecido ao utilizador do produto.
  • Page 160: Geral

    Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em danos à A Invacare reserva-se o direito de alterar as especificações propriedade. do produto sem aviso prévio. Sugestões e recomendações Antes de ler este manual, certifique-se de que tem a versão...
  • Page 161: Garantia

    A vida útil prevista deste produto é de cinco anos, quando Para obter mais informações, contacte a Invacare no seu o mesmo é utilizado diariamente e em conformidade com país (as moradas são indicadas no fim deste documento).
  • Page 162 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL útil efectiva pode variar de acordo com a frequência e intensidade de utilização. 1574469-C...
  • Page 163: Segurança

    – Verifique e teste todas as peças antes da Os manuais de produto da Invacare estão utilização para verificar se ocorreram danos no disponíveis na Internet ou através do seu transporte.
  • Page 164: Informação De Segurança Sobre Compatibilidade Eletromagnética

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 2.2 Informação de segurança sobre ADVERTÊNCIA! compatibilidade eletromagnética Risco de avaria A interferência eletromagnética pode causar ADVERTÊNCIA! problemas de funcionamento. Risco de avaria devido a interferências – Não utilize este produto ao lado de ou eletromagnéticas empilhado com equipamento elétrico adicional.
  • Page 165 Segurança Marca de conformidade Intervalo de utilização (o funcionamento contínuo do motor não é permitido): utilização contínua durante um máximo de 2 minutos seguida de uma pausa de 18 minutos Nota (eliminação) Peso máximo do utilizador Tipo de protecção Peso do produto Número de série Ler o manual de utilização Data de produção...
  • Page 166: Configuração

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Assento 3 Configuração 3.1 Informações de segurança IMPORTANTE! – Verifique se as peças foram danificadas durante o transporte antes de utilizar e contacte o fornecedor se necessário. – Durante a montagem, assegure que as peças estão posicionadas corretamente em relação umas às outras.
  • Page 167 Configuração Comando e carregador Calço de deslizamento Ventosas dianteiras (uma lingueta com cabeça) Encosto Comando com bateria Comando com cabo em espiral Tomada de ficha jack do comando Ficha de alimentação Carregador Ligação jack do carregador Ligação jack Tração Suporte do eixo Pino de bloqueio Placa, encosto 1574469-C...
  • Page 168: Configurar O Elevador De Banheira

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 3.3 Configurar o elevador de banheira ADVERTÊNCIA! Risco de deslize O elevador de banheira pode escorregar se as ventosas não estiverem a agarrar com firmeza. – Limpe a banheira e as ventosas com um pano húmido antes de configurar o elevador de banheira.
  • Page 169 Configuração Largura 580 - 690 mm (com abas laterais do tubo especiais) (exterior) 700 - 740 mm (com abas laterais standard) 750 - 1000 mm (com abas laterais especiais) Altura ≤ 420 mm (com adaptador de altura, máx. + do tubo 60 mm) (interior) IMPORTANTE!
  • Page 170 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL IMPORTANTE! Risco de danos Danos no produto devido a montagem incorreta do encosto. – Certifique-se de que ambos os ganchos B do encosto engatam nas dobradiças C da placa de assento. – Certifique-se de que o encosto fica aberto até à...
  • Page 171: Carregar A Bateria

    Configuração 4. Fixe o encosto no centro da extremidade da cabeça e ADVERTÊNCIA! dobre-o cuidadosamente para cima até à posição final. Risco de choque elétrico – Recarregue a bateria apenas em divisões secas à temperatura ambiente (15 °C a 25 °C) e nunca na casa de banho.
  • Page 172 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL A luz indicadora G vermelha do comando apaga-se quando a bateria está completamente carregada. Não é possível carregar a bateria em excesso. 3. Desligue o carregador da tomada. 4. Puxe a ligação jack do carregador para fora da tomada de ficha jack do comando.
  • Page 173: Utilização

    Utilização 4 Utilização IMPORTANTE! A humidade pode penetrar num comando danificado, o que pode provocar um curto-circuito 4.1 Informações de segurança e incêndio. – Antes de cada utilização, realize sempre uma ATENÇÃO! inspeção visual do produto, procurando sinais Sobrecarregar o elevador de banho pode causar de danos exteriores.
  • Page 174 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1. Prima o botão Para cima B no comando e mantenha-o premido. O encosto move-se para a posição vertical ou o assento move-se para cima. 2. Solte o botão Para cima no comando. O elevador de banheira fica parado na posição atual.
  • Page 175: Tomar Banho

    Utilização Se a luz indicadora vermelha se mantiver acesa depois de ATENÇÃO! soltar o botão Paragem de emergência, a falha não foi Os óleos ou sais de banho podem comprometer retificada. O dispositivo não está pronto a ser utilizado e o desempenho das tesouras de elevação.
  • Page 176 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8. Mantenha o botão Para baixo premido até que o encosto tenha chegado à posição pretendida. Para sair da banheira, siga estes passos pela ordem inversa. 9. Para elevar o encosto ou o elevador de banheira, prima sem soltar o botão Para cima B até...
  • Page 177: Transporte

    Transporte 5 Transporte 3. Desprenda a tomada de ficha jack no cabo em espiral do comando empurrando a manga de desbloqueio e retire-a da ligação jack. 5.1 Informações de segurança IMPORTANTE! ATENÇÃO! Risco de danos O encosto não fica engatado no assento quando –...
  • Page 178 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6. Dobre as abas laterais do assento para dentro. IMPORTANTE! – Solte as duas ventosas posteriores ao mesmo tempo. 7. Solte a ventosa posterior A puxando-a pela lingueta B. 8. Levante a parte posterior do assento para a frente. Deste modo, solta as ventosas dianteiras.
  • Page 179: Manutenção

    Manutenção 6 Manutenção IMPORTANTE! Todos os agentes de limpeza e desinfetantes utilizados devem ser eficazes, compatíveis entre 6.1 Manutenção e assistência si e passíveis de proteger os materiais aos quais Se as recomendações de limpeza e segurança forem são aplicados para limpeza. respeitadas, o produto não exige manutenção.
  • Page 180 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Limpar as capas (opcional) Recomenda-se a lavagem das capas antes da primeira utilização. Por motivos de higiene, recomenda-se a limpeza regular das capas e a mudança das capas anualmente. 1. Desabotoe as capas do assento e do encosto. 2.
  • Page 181: Após A Utilização

    Após a utilização Dever de informar em conformidade com a Diretiva alemã 7 Após a utilização sobre baterias, BattG: 7.1 Armazenamento Este produto contém uma bateria de iões de lítio recarregável. As baterias descarregadas ou aquelas que já IMPORTANTE! não é possível recarregar não podem ser eliminadas em Risco de danificação conjunto com o lixo doméstico.
  • Page 182: Resolução De Problemas

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8 Resolução de problemas 8.1 Identificar e reparar falhas A tabela seguinte faculta informações sobre avarias e as suas causas possíveis. Se não conseguir corrigir a avaria utilizando as soluções indicadas, contacte diretamente o seu fornecedor. Falha Causa possível Solução...
  • Page 183 Resolução de problemas Falha Causa possível Solução Carregador avariado. Solicite ao seu fornecedor autorizado a verificação do carregador. A bateria está demasiado Não carregue o comando junto a fontes de calor, como elementos de aquecimento, sob a luz solar direta. O quente.
  • Page 184: Características Técnicas

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 9 Características Técnicas Peso do encosto 4,2 kg (ORCA / ORCA F / ORCA XL) 9.1 Dimensões e peso Peso do comando manual 0,4 kg Peso do carregador 0,1 kg Comprimento total na posição mais baixa 920 mm Comprimento total na posição mais elevada 650 mm 9.2 Dados electrónicos...
  • Page 185: Materiais

    Características Técnicas O atuador não se desliga quando o produto está com Humidade relativa 15% - 93%, sem sobrecarga. Não sobrecarregue o elevador de banheira para condensação evitar danos. Pressão atmosférica 795 - 1060 hPa 10,8 VCC/43 VA válido quando utiliza comandos com Condições de transporte e armazenamento tensão de 10,8 V, indicada na parte de trás do comando.
  • Page 186: Compatibilidade Eletromagnética (Emc)

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 10 Compatibilidade eletromagnética (EMC) 10.1 Informações gerais sobre compatibilidade eletromagnética (EMC) O equipamento elétrico médico deve ser instalado e utilizado de acordo com as informações de EMC incluídas neste manual. Este produto foi testado e considerado em conformidade com os limites de EMC especificados pela norma IEC/EN 60601-1-2 para o equipamento de Classe B.
  • Page 187: Imunidade Eletromagnética

    Compatibilidade eletromagnética (EMC) Emissões de harmónicos Classe A IEC 61000-3-2 Variações de tensão/emissões Em conformidade de tremulação IEC 61000-3-3 10.3 Imunidade eletromagnética Diretrizes e declaração do fabricante Este produto destina-se a utilização no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador deste produto deverá...
  • Page 188 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Teste de imunidade Nível de Ambiente eletromagnético – diretrizes teste/conformidade < 0% U para 0,5 ciclo a Quedas de tensão, Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital incrementos de 45°...
  • Page 189 Compatibilidade eletromagnética (EMC) Teste de imunidade Nível de Ambiente eletromagnético – diretrizes teste/conformidade RF irradiada 10 V/m 80 Mhz a 2,7 GHz IEC 61000-4-3 Para as especificações Os equipamentos de comunicações de RF portáteis e móveis não devem ser do teste de 385 MHz utilizados a uma distância inferior a 30 cm de qualquer parte deste produto - 5785 MHz para (incluindo cabos).
  • Page 190 Notes...
  • Page 191 6.2 Schoonmaken en desinfecteren ....210 Inhoudsopgave 7 Na gebruik ........212 Deze handleiding dient te worden overhandigd aan de gebruiker van 7.1 Opslag .
  • Page 192: Algemeen

    Invacare behoudt zicht het recht om productspecificaties te Tips en adviezen wijzigen zonder voorafgaand bericht. Hier worden nuttige tips, adviezen en Controleer voordat u deze gebruiksaanwijzing leest of u de informatie voor efficiënt, probleemloos gebruik...
  • Page 193: Garantie

    (Tilliften voor het verplaatsen van gehandicapten). veiligheidsinstructies, onderhoudstermijnen en bij correct Neem voor meer informatie contact op met Invacare in uw gebruik, zoals aangegeven in deze handleiding. De effectieve land (zie de adressen achter in deze handleiding).
  • Page 194: Veiligheid

    Producthandleidingen van Invacare zijn beschikbaar op internet of bij uw lokale dealer (adressen bevinden zich op de achterzijde van deze handleiding). – Als u de gevaren, aandachtspunten of instructies...
  • Page 195: Veiligheidsinformatie Over Elektromagnetische Compatibiliteit

    Veiligheid 2.2 Veiligheidsinformatie over WAARSCHUWING! elektromagnetische compatibiliteit Risico op storing Elektromagnetische interferentie kan een onjuiste WAARSCHUWING! werking tot gevolg hebben. Defecten mogelijk als gevolg van – Gebruik dit product niet naast of gestapeld elektromagnetische interferentie met andere elektrische apparatuur. Als het Er kan elektromagnetische interferentie optreden toch nodig is dit product op dergelijke wijze te tussen dit product en andere elektrische...
  • Page 196 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Conformiteitsmarkering Periodiek gebruik (de motor mag niet continu zijn ingeschakeld): max. 2 minuten doorlopend gebruik, gevolgd door een pauze van 18 minuten Opmerking (afvoer) Maximaal gebruikersgewicht Type bescherming Gewicht van product Serienummer Lees de gebruiksaanwijzing Productiedatum Nominale ingangsspanning / nominaal vermogen;...
  • Page 197: Montage

    Montage Zitting 3 Montage 3.1 Veiligheidsinformatie BELANGRIJK! – Controleer de onderdelen op transportschade voordat u het product in gebruik neemt en neem indien nodig contact op met de dealer. – Houd er bij de montage rekening mee dat alle onderdelen juist geplaatst dienen te worden zodat er geen beschadigingen optreden.
  • Page 198 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Handbediening en lader Glijschoen Zuignappen voor (één lipje met greep) Rugleuning Handbediening met accu Spiraalkabel voor handbediening Stekkeropening van handbediening Stekker voor lichtnet Lader Contactstekker van lader Contactstekker Aandrijving Spilvoet Vergrendelingspin Plaat, rugleuning 1574469-C...
  • Page 199: De Badlift Opzetten

    Montage 3.3 De badlift opzetten Lengte van ≥ 800 mm badkuip, WAARSCHUWING! bodem Risico op glijden ≥ 280 mm Breedte van De badlift kan gaan glijden als de zuignappen badkuip, onvoldoende grip hebben. bodem – Reinig de badkuip en de zuignappen met (binnenzijde) een vochtige doek voordat u de badlift gaat monteren.
  • Page 200 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL BELANGRIJK! – Controleer of de zuignappen goed zijn bevestigd. – Controleer of de accu in de handbediening is opgeladen. – Controleer of de spilvoet volledig naar binnen geschoven is. – Denk er bij het omhoog brengen van de badliftonderdelen aan om op de juiste wijze het gewicht te bepalen;...
  • Page 201 Montage BELANGRIJK! Risico op beschadiging Beschadiging van het product vanwege verkeerd monteren van de rugleuning. – Zorg ervoor dat beide haken B van de rugleuning vastklikken in de scharnieren C van de zitplaat. – De rugleuning moet omhoog worden geklapt naar de eindpositie zonder daarbij te veel 3.
  • Page 202: De Accu Opladen

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 3.4 De accu opladen 4. Houd de rugleuning in het midden van het hoofdeinde vast en klap de rugleuning omhoog naar de De badlift kan niet worden gebruikt wanneer de accu wordt eindpositie.
  • Page 203 Montage Het rode indicatorlampje G op de handbediening gaat uit wanneer de accu volledig is opgeladen. Overladen van de accu is niet mogelijk. 3. Haal de lader uit de contactdoos. 4. Trek de contactstekker van de lader uit de stekkeropening van de handbediening.
  • Page 204: Gebruik

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 4 Gebruik BELANGRIJK! Er kan vocht binnendringen in een beschadigde handbediening, wat kan leiden tot kortsluiting 4.1 Veiligheidsinformatie en brand. – Voer altijd voor elk gebruik een visuele inspectie LET OP! van het product op externe beschadigingen uit. Overbelasting van de badlift kan leiden tot schade –...
  • Page 205 Gebruik 1. Druk op de knop Omhoog B op de handbediening en houd deze knop ingedrukt. De rugleuning gaat naar de stand rechtop of de zitting gaat omhoog. 2. Laat de knop Omhoog op de handbediening los. De badlift stopt in de huidige stand. De badlift naar beneden brengen BELANGRIJK! BELANGRIJK!
  • Page 206: In Bad Gaan

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Als het rode indicatielampje aan blijft nadat de knop voor LET OP! nooduitschakeling wordt losgelaten, is de fout nog niet Gebruik van badolie of -zout kan nadelige opgelost. Het apparaat is niet klaar voor gebruik en moet gevolgen hebben voor de prestaties van de worden gerepareerd, bijvoorbeeld in het geval van schade liftarmen.
  • Page 207 Gebruik Wanneer de zitting de laagste stand heeft bereikt, kan de rugleuning schuiner naar achteren worden gebracht door de knop Omlaag D ingedrukt te houden. Dit zorgt voor een wat comfortabeler positie voor het nemen van uw bad en kunt u zichzelf ook dieper in het badwater laten zakken (niet op model ORCA F).
  • Page 208: Transport

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 5 Transport 3. Maak de stekkeropening van de spiraalkabel van de handbediening open door op de ontgrendelingshuls te drukken en de afdekking van de contactstekker te 5.1 Veiligheidsinformatie trekken. LET OP! BELANGRIJK! De rugleuning is niet vergrendeld aan de zitting Risico op beschadiging wanneer de stoel is ingeklapt, en kan losraken...
  • Page 209 Transport 6. Vouw de zijflappen van de zitting naar binnen. BELANGRIJK! – Trek beide achterste zuignappen tegelijkertijd los. 7. Maak de zuignappen aan de achterzijde A los door aan de lus B te trekken. 8. Til de achterzijde van de zitting verder omhoog. Hierdoor worden de zuignappen aan de voorkant losgetrokken.
  • Page 210: Onderhoud

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6 Onderhoud BELANGRIJK! Alle gebruikte reinigings- en desinfecteringsmiddelen moeten effectief 6.1 Onderhoud en service zijn, met elkaar gecombineerd kunnen worden en de te reinigen materialen beschermen. Als de meldingen voor reiniging en veiligheid in acht worden –...
  • Page 211 Onderhoud De hoezen reinigen (optioneel) Het wordt aanbevolen om de bekleding voorafgaand aan het eerste gebruik te wassen. Om hygiënische redenen wordt aangeraden de bekleding regelmatig te wassen en te verwisselen. 1. Maak de hoezen van de zitting en de rugleuning los. 2.
  • Page 212: Na Gebruik

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Meldingsplicht in overeenstemming met de Duitse 7 Na gebruik regelgeving inzake Accu's, BattG: 7.1 Opslag Dit product bevat een oplaadbare lithium-ionaccu. Lege accu's of accu's die niet langer kunnen worden opgeladen, BELANGRIJK! mogen niet worden weggegooid met het huisafval.
  • Page 213: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen 8 Problemen oplossen 8.1 Storingen identificeren en oplossen In de volgende tabel vindt u een overzicht van storingen en de mogelijke oorzaken daarvan. Als u de storing niet kunt verhelpen met behulp van de gegeven oplossingen, kunt u ook rechtstreeks contact opnemen met uw leverancier. Storing Mogelijke oorzaak Oplossing...
  • Page 214 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Defecte acculader. Laat uw lader controleren door uw erkende leverancier. De accu wordt te heet. Laad de handbediening niet op in de buurt van warmtebronnen, zoals verwarmingselementen of direct zonlicht.
  • Page 215: Technische Specificaties

    Technische Specificaties 9 Technische Specificaties Gewicht van zitting (ORCA) 6,6 kg 7,2 kg (ORCA F) (ORCA XL) 7,4 kg 9.1 Afmetingen en gewicht Gewicht van rugleuning 4,2 kg Totale lengte in laagste stand 920 mm (ORCA / ORCA F / ORCA XL) 650 mm Totale lengte in hoogste stand Gewicht van handbedieningseenheid...
  • Page 216: Materialen

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 9.4 Omgevingsparameters Type beveiliging, hele apparaat IP X6 Geluidsniveau 52 dB(A) Bedrijfsomstandigheden Omgevingstemperatuur 10 - 40 °C De actuator schakelt niet uit wanneer het product wordt overbelast. Zorg ervoor dat u de badlift niet overbelast om Relatieve luchtvochtigheid 15% - 93%, zonder beschadigingen te voorkomen.
  • Page 217: Elektromagnetische Compatibiliteit (Emc)

    Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) 10 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) 10.1 Algemene informatie over EMC Elektrische medische apparatuur moet worden geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de EMC-informatie in deze handleiding. Tests hebben uitgewezen dat dit product voldoet aan de EMC-richtlijnen volgens IEC/EN 60601-1-2 voor apparatuur van klasse B. Draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur kan de werking van dit product beïnvloeden.
  • Page 218: Elektromagnetische Immuniteit

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Harmonische emissies Klasse A IEC 61000-3-2 Spannings- fluctuaties/ flikker- Voldoet emissies IEC 61000-3-3 10.3 Elektromagnetische immuniteit Richtlijn en verklaring van de fabrikant Dit product is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder aangegeven. De klant of de gebruiker van dit product moet zeker stellen dat dit in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Page 219 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Immuniteitstest Elektromagnetische omgeving– richtlijn Testniveau/ mate van overeenkomst < 0% U gedurende 0,5 De kwaliteit van de netstroom moet overeenkomen met die cyclus in stappen van 45° Spanningsdips, van een commerciële omgeving of ziekenhuisomgeving. Als de korte 0% U gedurende 1 gebruiker van dit product continue beschikbaarheid vereist gedurende...
  • Page 220 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Immuniteitstest Elektromagnetische omgeving– richtlijn Testniveau/ mate van overeenkomst Stralings-RF 10 V/m 80 Mhz - 2,7 GHz IEC 61000-4-3 Zie tabel 9 van IEC Houd draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur op ten minste 30 cm 60601-1-2:2014 voor van de onderdelen van dit product (inclusief kabels).
  • Page 221 6.2 Rengøring og desinfektion ......238 Indholdsfortegnelse 7 Efter brug ........240 Denne vejledning skal overdrages til slutbrugeren.
  • Page 222: Generelt

    Alle modeller og konfigurationer, der er tilgængelige i dit Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis land, kan findes i de landespecifikke prislister. den ikke undgås, kan resultere i beskadigelse Invacare forbeholder sig retten til at ændre af ejendom. produktspecifikationer uden forudgående varsel. Tips og anbefalinger Før denne manual læses, skal det sikres, at det er den...
  • Page 223: Garanti

    år, når det anvendes dagligt og i overensstemmelse med og prøvningsmetoder). sikkerhedsanvisningerne, vedligeholdelsesintervallerne og Kontakt Invacare i dit land for at få yderligere oplysninger den korrekte brug, der fremgår af denne brugsanvisning. (se adresser i slutningen af dette dokument). Den effektive servicelevetid kan variere afhængigt af hyppighed og intensitet af brugen.
  • Page 224: Sikkerhed

    – Kontrollér alle dele for transportskader, og test dem inden brug. dette produkt eller ekstraudstyret. Invacare produktmanualer fås på internettet eller hos din lokale forhandler (adresser findes på bagsiden af denne manual).
  • Page 225: Sikkerhedsoplysninger Om Elektromagnetisk Kompatibilitet

    Sikkerhed 2.2 Sikkerhedsoplysninger om elektromagnetisk ADVARSEL! kompatibilitet Risiko for fejl Elektromagnetisk interferens kan medføre, at ADVARSEL! udstyret ikke fungerer korrekt. Risiko for fejlfunktion på grund af – Dette produkt må ikke bruges ved siden af eller elektromagnetisk interferens placeret oven på andet elektrisk udstyr. Hvis en Der kan opstå...
  • Page 226 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Overensstemmelsesmærke Brugsinterval (kontinuerlig motordrift er ikke tilladt): maks. 2 minutters kontinuerlig brug efterfulgt af en pause på 18 minutter Bemærk (bortskaffelse) Maks. brugervægt Beskyttelsestype Produktvægt Serienummer Læs brugsanvisning Produktionsdato Nominel spænding/nominel effekt, se 9.2 Elektronikdata, side 243 Anvendt del af type B Produktbetegnelse...
  • Page 227: Udpakning

    Udpakning Sæde 3 Udpakning 3.1 Sikkerhedsoplysninger VIGTIGT! – Kontrollér delene for transportskader før ibrugtagning, og kontakt om nødvendigt din forhandler. – Kontrollér under monteringen, at delene placeres korrekt i forhold til hinanden. – Det anbefales at vaske polstringen før første ibrugtagning, se kapitel 6.2 Rengøring og desinfektion, side 238 .
  • Page 228: Opsætning Af Badekarsliften

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Håndbetjening og oplader Glidesko Forreste sugekopper (én flig med hoved) Ryglæn Håndbetjening med batteri Spiralledning til håndbetjening Jack-hunstik på håndbetjening Strømstik Oplader Jack-hanstik på oplader Jack-hanstik 3.3 Opsætning af badekarsliften Drev ADVARSEL! Spindelfod Risiko for at glide Låsestift...
  • Page 229 Udpakning ADVARSEL! Badekarrets 580-690 mm (med Risiko for kvæstelser og skader! bredde specialsideklapper) – Monter kun badekarsliften i badekar, der (udvendig) 700-740 mm (med overholder specifikationerne i nedenstående standardsideklapper) skema. – Hvis badekarret har sideoverløb, skal 750-1000 mm (med specialsideklapperne bruges (fås som tilbehør). specialsideklapper) Badekarrets ≤...
  • Page 230 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1. Placer sædet B på bunden af det tomme badekar. Sørg for, at spindelfodsholderen C peger mod enden af badekarret modsat afløbet A. 3. Placer ryglænet A (uden håndbetjeningen) på sædet, så krogene B i ryglænet passer ind i hængslerne C på...
  • Page 231: Opladning Af Batteriet

    Udpakning 4. Hold ryglænet midt for hovedenden, og klap det forsigtigt op til endepositionen. VIGTIGT! Risiko for beskadigelse Beskadigelse af produktet på grund af forkert samling af ryglænet. – Sørg for, at begge kroge B på ryglænet går i indgreb med hængslerne C på sædepladen. 5.
  • Page 232 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL ADVARSEL! Den røde indikatorlampe G på håndbetjeningen Risiko for elektrisk stød slukkes, når batteriet er helt ladet op. Det er ikke – Genopladningen af batteriet må kun foretages muligt at "overoplade" batteriet. i et tørt rum ved rumtemperatur (15 °C til 25 3.
  • Page 233: Brug

    Brug 4.2 Styring af badekarsliften 4 Brug Badekarsliften kan bevæges i følgende retninger: 4.1 Sikkerhedsoplysninger FORSIGTIG! Overbelastning af badekarsliften kan medføre produktskade eller -nedbrud. – Undlad at overbelaste badekarsliften, og overhold specifikationerne om belastningsevne på typeskiltet og i afsnit 9.1 Mål og vægt, side Badekarsliften styres med håndbetjeningen, enten af 243 .
  • Page 234: Badning

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Nødstopkontakt VIGTIGT! Hvis batteriet i håndbetjeningen C ikke VIGTIGT! er tilstrækkeligt opladet, lyser den røde Tryk kun på nødstopknappen A, hvis enheden indikatorlampe E rødt, når der trykkes på ikke stopper med det samme, når op- eller ned-knappen D.
  • Page 235 Brug ADVARSEL! Når sædet har nået den laveste position, kan du – Hvis din tilstand indebærer, at du ikke kan vippe ryglænet tilbage ved at fortsætte med at holde tage bad på egen hånd, skal en anden person ned-knappen D inde. Dette giver en mere behagelig overvåge brugen af enheden.
  • Page 236: Transport

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 5 Transport 3. Lås jack-hunstikket på håndbetjeningens spiralledning op ved at skubbe låsebøsning op og trække den af jack-hanstikket. 5.1 Sikkerhedsoplysninger VIGTIGT! FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse Ryglænet er ikke låst fast på sædet, når det –...
  • Page 237 Transport 6. Fold sædets sideklapper ind. VIGTIGT! – Løsn de to bageste sugekopper samtidig. 7. Løsn den bageste sugekop A ved at trække op i dens flig B. 8. Løft den bageste del af sædet yderligere. Derved løsnes de forreste sugekopper. VIGTIGT! –...
  • Page 238: Vedligeholdelse

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6 Vedligeholdelse VIGTIGT! De anvendte rengørings- og desinfektionsmidler skal være effektive og kunne anvendes sammen, 6.1 Vedligeholdelse og serviceeftersyn og de må ikke angribe de materialer, der rengøres. – Læs mere om forurening i sundhedsmiljøer Hvis rengørings- og sikkerhedsvejledningen følges, vil i retningslinjerne om infektionskontrol fra produktet være vedligeholdelsesfrit.
  • Page 239 Vedligeholdelse Rengøring af polstringen (valgfrit) Det anbefales at vaske polstringen før første ibrugtagning. Af hygiejniske årsager anbefales det at vaske polstringen regelmæssigt og udskifte den en gang om året. 1. Knap polstringen af sædet og ryglænet. 2. Vask polstringen i vaskemaskinen ved maks. 60 °C med et mildt vaskemiddel.
  • Page 240: Efter Brug

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Dette produkt indeholder et genopladeligt litium-ion-batteri. 7 Efter brug Afladede batterier eller batterier, der ikke længere kan oplades, må ikke bortskaffes sammen med 7.1 Opbevaring husholdningsaffald. Gamle batterier kan indeholde farlige stoffer, som kan skade miljøet og den offentlige sundhed. VIGTIGT! Risiko for produktskade Returner sådanne batterier til detailforhandleren eller til...
  • Page 241: Fejlfinding

    Fejlfinding 8 Fejlfinding 8.1 Fejlfinding og afhjælpning af fejl Nedenstående skema indeholder oplysninger om fejl og deres mulige årsag. Hvis du ikke kan afhjælpe fejlen med de angivne forslag, skal du kontakte din forhandler direkte. Fejl Afhjælpning Mulig årsag Der høres ikke Tilslut jack-hunstikket, →...
  • Page 242 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Fejl Afhjælpning Mulig årsag Fejl i opladeren. Få en autoriseret forhandler til at tjekke opladeren. Batteriet er for varmt. Oplad ikke håndbetjeningen i nærheden af varmekilder, f.eks. varmeelementer eller direkte sollys. Opladningen fortsætter automatisk, når temperaturen er inden for de tilladte grænser.
  • Page 243: Tekniske Data

    Tekniske Data 9 Tekniske Data 0,4 kg Håndbetjeningens vægt Opladerens vægt 0,1 kg 9.1 Mål og vægt 9.2 Elektronikdata 920 mm Samlet længde ved laveste position < 5 N Samlet længde ved højeste position 650 mm Aktiveringskraft for knapperne på håndbetjeningen Samlet højde ved højeste position 1075 mm...
  • Page 244: Materialer

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL håndbetjeningen. Relativ luftfugtighed 30 %-75 %, uden kondens 14 V DC/56 VA gyldig ved brug af håndbetjeninger med 14 V Atmosfærisk tryk 795-1060 hPa spænding, der er anført på bagsiden af håndbetjeningen. Beskyttet mod indtrængen af vand i tilfælde af kraftige vandstråler, der er testet under fastlagte vejrforhold.
  • Page 245: Elektromagnetisk Kompatibilitet (Emc)

    Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 10 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 10.1 Generelle oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Elektromedicinsk udstyr skal installeres og anvendes i overensstemmelse med oplysningerne om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) i denne brugsanvisning. Dette produkt er testet og fundet i overensstemmelse med de tilladte grænser for elektromagnetisk kompatibilitet i henhold til IEC/EN 60601-1-2 for klasse B udstyr.
  • Page 246: Elektromagnetisk Immunitet

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Harmoniske emissioner Klasse A IEC 61000-3-2 Spændingsudsving/ flickeremissioner Opfylder kravene IEC 61000-3-3 10.3 Elektromagnetisk immunitet Vejledning og producentens erklæring Dette produkt er beregnet til brug i et elektromagnetisk miljø som angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af dette produkt skal sørge for, at det anvendes i et sådant miljø.
  • Page 247 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Immunitetstest Elektromagnetisk miljø – vejledning Test-/ overensstemmelses- niveau ±1 kV ledning til ledning Overspænding El-forsyning via el-nettet skal være af den kvalitet, som er normal i erhvervs- ±2 kV ledning til og hospitalsmiljø. IEC 61000-4-5 jordforbindelse < 0 % U i 0,5 cyklus i Spændingsfald, El-forsyning via el-nettet skal være af den kvalitet, som er normal i erhvervs-...
  • Page 248 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Immunitetstest Elektromagnetisk miljø – vejledning Test-/ overensstemmelses- niveau Ledningsbåren RF Feltstyrker fra faste sendere som f.eks. stationer til mobil- og trådløse 150 kHz til 80 Mhz telefoner, mobilradioer, amatørradioer, AM- og FM-radioudsendelser og IEC 61000-4-6 tv-udsendelser kan ikke forudsiges teoretisk med nøjagtighed.
  • Page 249 6.2 Rengjøring og desinfisering ..... . .266 Innholdsfortegnelse 7 Etter bruk ........268 Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren.
  • Page 250: Generell Informasjon

    Alle modeller og konfigurasjoner som er tilgjengelige for ditt land, står oppgitt i de landsspesifikke prislistene. Tips og anbefalinger Gir nyttige tips, anbefalinger og opplysninger Invacare forbeholder seg retten til å endre når det gjelder effektiv og problemfri bruk. produktspesifikasjoner uten forvarsel. Dette produktet er i samsvar med Før du leser denne håndboken, må...
  • Page 251: Samsvar

    Dersom du ønsker ytterligere informasjon, kan du kontakte vedlikeholdsintervaller og informasjon om riktig bruk som er Invacare i landet ditt (adresser finner du på baksiden av lagt frem i denne håndboken. Den faktiske levetiden varierer dette dokumentet).
  • Page 252: Sikkerhet

    – Kontroller at INGEN av delene er skadet under frakt, og test utstyret før bruk. produktet eller ekstrautstyr. Veiledninger for Invacare-produkter er tilgjengelige på Internett eller fra din lokale forhandler (kontaktadresser står på baksiden av denne veiledningen). – Hvis du har vanskeligheter med å forstå...
  • Page 253: Sikkerhetsinformasjon Om Elektromagnetisk Kompatibilitet

    Sikkerhet 2.2 Sikkerhetsinformasjon om elektromagnetisk ADVARSEL! kompatibilitet Fare for feilfunksjon Elektromagnetisk interferens kan forårsake feil ADVARSEL! drift. Risiko for funksjonssvikt på grunn av – Ikke bruk dette produktet ved siden av eller elektromagnetisk forstyrrelse stablet med annet elektrisk utstyr. Hvis slik Elektromagnetisk forstyrrelse mellom dette bruk er nødvendig, må...
  • Page 254 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Samsvarsmerke Bruksintervall (kontinuerlig drift av motoren er ikke tillatt): maks 2 minutter kontinuerlig bruk etterfulgt av en 18 minutters pause Merknad (kassering) Maksimal brukervekt Beskyttelsestype Produktvekt Serienummer Les bruksanvisningen Produksjonsdato Nominell spenning / nominell effekt, se9.2 Elektroniske data, side 270 Type B-kontaktdel Produktnavn...
  • Page 255: Montering

    Montering Sete 3 Montering 3.1 Sikkerhetsinformasjon VIKTIG! – Før du tar i bruk produktet, må du kontroller at delene ikke har blitt skadet under transport. Kontakt om nødvendig forhandleren. – Sørg for at dusj- og toalettstolens enkelte deler settes sammen på korrekt måte. –...
  • Page 256: Montere Badekarheisen

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Håndkontroll og lader Glider Fremre sugekopper (én klaff med hode) Rygglene Håndkontroll med batteri Spiralkabel for håndkontroll Kontakt for håndkontroll Strømplugg Lader Plugg for lader Plugg 3.3 Montere badekarheisen Motor ADVARSEL! Spindelfot Sklifare Låsepinne Badekarheisen kan skli dersom sugekoppene ikke...
  • Page 257 Montering ADVARSEL! Badekarbredde, 580–690 mm (med spesielle Fare for personskade og skade på utstyr! (utvendig) sideklaffer) – Badekarheisen må bare monteres i badekar 700–740 mm (med standard som samsvarer med spesifikasjonene i tabellen sideklaffer) nedenfor. – Hvis badekaret er utstyrt med en overløpsventil 750–1000 mm (med spesielle på...
  • Page 258 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1. Plasser setet B på bunnen av det tomme badekaret. Kontroller at spindelfotholderen C peker mot den enden av badekaret som vender bort fra utløpet A. 3. Plasser rygglenet A (uten håndkontrollen) på setet slik at krokene B på...
  • Page 259: Lade Batteriet

    Montering 4. Hold rygglenet midt på hodeenden og fold det forsiktig opp til sluttposisjonen. VIKTIG! Fare for skade Skader på produktet på grunn av feil montering av rygglenet. – Sørg for at begge krokene B på rygglenet aktiveres i hengslene C på seteplaten. 5.
  • Page 260 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 3. Koble laderen fra stikkontakten. ADVARSEL! 4. Trekk pluggen til laderen ut av kontakten på Fare for elektrisk sjokk håndkontrollen. – Batteriet skal kun lades i tørre omgivelser ved romtemperatur (15 °C til 25 °C) og aldri på badet.
  • Page 261: Bruk

    Bruk 4.2 Styre badekarheisen 4 Bruk Badekarheisen kan beveges i følgende retninger: 4.1 Sikkerhetsinformasjon FORSIKTIG! Hvis badekarløfteren overbelastes, kan dette forårsake skade på enheten eller forhindre løfting. – Påse at badekarløfteren ikke overbelastes, og ta hensyn til spesifikasjonene på identifikasjonsetiketten og i kapittel 9.1 Badekarheisen styres via håndkontrollen, enten av brukeren Dimensjoner og vekt, side 270 , når det gjelder eller av en assistent.
  • Page 262 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1. Trykk inn Ned-knappen D på håndkontrollen og hold VIKTIG! den inne. Hvis batteriet i håndkontrollen C ikke er Setet beveger seg nedover, eller rygglenet vippes tilstrekkelig ladet, lyser den røde indikatorlampen bakover.
  • Page 263: Bading

    Bruk 4.3 Bading 1. Trykk på og hold inne Opp-knappen B frem til setet er i flukt med kanten på badekaret. ADVARSEL! 2. Pass på at sideklaffene er i flukt med setet og hvileflaten Sklifare på kanten av badekaret. Badekarheisen kan skli dersom sugekoppene ikke 3.
  • Page 264: Transport

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 5 Transport 3. Lås opp kontakten på spiralkabelen for håndkontrollen ved å skyve opp låsehylsen og trekke den av pluggen. 5.1 Sikkerhetsinformasjon VIKTIG! Fare for skade FORSIKTIG! – Når du legger ned rygglenet, må Rygglenet er ikke låst til setet når det er foldet, du kontrollere at spiralkabelen for og kan løsne.
  • Page 265 Transport 6. Brett sideklaffene på setet innover. VIKTIG! – Frigjør begge sugekoppene samtidig. 7. Frigjør den bakre sugekoppen A ved å trekke den opp etter klaffen B. 8. Fortsett å løfte bakenden på setet. Dette frigjør de fremre sugekoppene. VIKTIG! –...
  • Page 266: Vedlikehold

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6 Vedlikehold VIKTIG! Alle rengjørings- og desinfeksjonsmidler må være av god kvalitet og kompatible med hverandre. 6.1 Vedlikehold og service I tillegg må de beskytte materialene de skal rengjøre. Hvis man overholder rådene som er gitt for pleie og –...
  • Page 267 Vedlikehold Rengjøre trekk (ekstrautstyr) Vi anbefaler at trekk vaskes før de tas i bruk første gang. Av hygieniske grunner anbefaler vi at trekkene rengjøres regelmessig, og at de skiftes ut hvert år. 1. Knapp opp trekket på setet og rygglenet. 2.
  • Page 268: Etter Bruk

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Dette utstyret inneholder et oppladbart litiumionbatteri. 7 Etter bruk Utladede batterier eller batterier som ikke lenger kan lades opp, må ikke kasseres i husholdningsavfall. Gamle batterier 7.1 Oppbevaring inneholder farlige stoffer som kan utgjøre en fare for miljøet og for befolkningshelsen.
  • Page 269: Feilsøking

    Feilsøking 8 Feilsøking 8.1 Avdekke og reparere feil Tabellen nedenfor gir opplysninger om feil og mulige årsaker. Hvis du ikke kan rette opp feilen ved hjelp av tipsene som er angitt, må du kontakte en leverandør. Feil Løsning Mulig årsak Ingen hørbar motorlyd / Kontakten på...
  • Page 270: Tekniske Data

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 9 Tekniske Data Vekt ryggstøtte 4,2 kg (ORCA / ORCA F / ORCA XL) 9.1 Dimensjoner og vekt Vekt manuell betjeningsenhet 0,4 kg Vekt lader 0,1 kg 920 mm Total lengde i laveste stilling 650 mm Total lengde i høyeste stilling 9.2 Elektroniske data...
  • Page 271: Materialer

    Tekniske Data Løftemotoren slås ikke av når produktet er overbelastet. Atmosfærisk trykk 795–1060 hPa Ikke overbelast badekarheisen, for å unngå skader. Forhold under oppbevaring og transport 10,8 V DC / 43 VA er gyldig ved bruk av håndkontroller med Omgivelsestemperatur 0–40 °C spenning på...
  • Page 272: Elektromagnetisk Kompatibilitet

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 10 Elektromagnetisk kompatibilitet 10.1 Generell EMC-informasjon Medisinsk elektrisk utstyr skal installeres og brukes i samsvar med EMC-opplysningene i denne bruksanvisningen. Dette produktet er testet og overholder EMC-begrensninger som spesifisert i IEC/EN 60601-1-2 for klasse B-utstyr. Bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr kan påvirke funksjonen til dette produktet.
  • Page 273: Elektromagnetisk Immunitet

    Elektromagnetisk kompatibilitet Harmonisk utstråling Klasse A IEC 61000-3-2 Spennings- svingninger/ Overholder flimmerstråling IEC 61000-3-3 10.3 Elektromagnetisk immunitet Veiledning og produsentens erklæring Dette produktet er beregnet for bruk i et elektromagnetisk miljø som angitt nedenfor. Kunden eller brukeren av dette produktet må...
  • Page 274 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Immunitetstest Elektromagnetisk miljø - veiledning Test / samsvarsnivå < 0 % U i 0,5 syklus i Spenningsfall, Kvaliteten på nettstrømmen skal tilsvare et typisk bedrifts- eller sykehusmiljø. trinn på 45 ° korte avbrudd og Dersom brukeren av dette produktet krever uavbrutt drift ved strømbrudd, spenningssvingninger 0 % U...
  • Page 275 Elektromagnetisk kompatibilitet Immunitetstest Elektromagnetisk miljø - veiledning Test / samsvarsnivå Utstrålt RF 10 V/m 80 Mhz til 2,7 GHz IEC 61000-4-3 385 MHz - 5785 MHz Bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr skal ikke brukes nærmere enn 30 testspesifikasjoner for cm fra noen del av dette produktet (inkludert kabler). immunitet for trådløst RF-kommunikasjonsutstyr, se tabell 9 i IEC...
  • Page 276 Notes...
  • Page 277 6.2 Rengöring och desinfektion ..... . .295 Innehållsförteckning 7 Återanvändning ........297 Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren.
  • Page 278: Allmänt

    Du hittar den senaste Den här produkten uppfyller kraven i direktiv versionen som PDF-fil på webbplatsen för Invacare. 93/42/EEG om medicintekniska produkter. Om du tycker att teckensnittsstorleken i den tryckta Lanseringsdatum för produkten anges i versionen av bruksanvisningen är svår att läsa kan du ladda...
  • Page 279: Garanti

    Denna produkts förväntade livslängd är fem år när den används dagligen i enlighet med de säkerhetsinstruktioner, Om du vill ha mer information kan du kontakta Invacare® i underhållsintervall och korrekt användning som anges ditt land (adresser finns på baksidan av den här manualen).
  • Page 280: Säkerhet

    – Kontrollera alla delar för att se om de har skadats under leveransen och testa dem innan Manualer för produkter från Invacare finns de används. på Internet och hos din lokala återförsäljare (adresser finns på baksidan av den här manualen).
  • Page 281: Säkerhetsinformation Om Elektromagnetisk Kompatibilitet

    Säkerhet 2.2 Säkerhetsinformation om elektromagnetisk VARNING! kompatibilitet Risk för fel Elektromagnetiska störningar kan orsaka fel. VARNING! – Använd inte den här produkten intill eller Risk för fel på grund av elektromagnetiska ovanpå annan elektrisk utrustning. Om sådan störningar användning krävs måste produkten och annan Elektromagnetiska störningar mellan denna utrustning övervakas för att verifiera att de produkt och annan elektrisk utrustning kan...
  • Page 282 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Märkning om överensstämmelse Användningsintervall (kontinuerlig motordrift är inte tillåtet): max 2 minuters kontinuerlig användning följt av 18 minuters paus. Anmärkning (kassering) Brukarens maxvikt Skyddstyp Produktens vikt Serienummer Läs bruksanvisningen Tillverkningsdatum Nominell spänning/nominell effekt, see 9.2 Elektroniska data, sida 299 Patientansluten del typ B Produktbeteckning...
  • Page 283: Inställningar

    Inställningar Sits 3 Inställningar 3.1 Säkerhetsinformation VIKTIGT! – Kontrollera delarna för transportskador före användning och kontakta återförsäljaren vid behov. – Se till att delarna är rätt placerade i förhållande till varandra under monteringen. – Vi rekommenderar att överdragen tvättas före den första användningen.
  • Page 284: Montera Badkarslyften

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Manöverdosa och laddare Glidkuts Främre sugkoppar (en flik med huvud) Ryggstöd Manöverdosa med batteri Manöverdosans spiralsladd Manöverdosans uttag Elkontakt Laddare Laddarens kontakt Kontakt 3.3 Montera badkarslyften Drivenhet VARNING! Spindelfot Halkrisk Låssprint Badkarslyften kan glida om sugkopparna inte sitter fast ordentligt.
  • Page 285 Inställningar VARNING! Badkarets 580–690 mm (med specialsidoflikar) Risk för personskador och sakskada! bredd 700–740 mm (med – Placera endast badkarslyften i sådana badkar (utvändigt) standardsidoflikar) som uppfyller de specifikationer som anges i tabellen nedan. 750–1000 mm (med – Om vatten rinner över på sidorna i badkaret specialsidoflikar) ska specialsidoflikarna (finns som tillbehör) Badkarets...
  • Page 286 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1. Placera sitsen B på botten av det tomma badkaret. Se till att spindelfotens hållare C pekar bort från den del av badkaret där avloppet sitter A. 3. Lägg ryggstödet A (utan manöverdosa) på sitsen så att hakarna B på...
  • Page 287: Ladda Batteriet

    Inställningar 4. Håll ryggstödet i mitten av huvudänden och lyft det försiktigt upp till ändläget. VIKTIGT! Risk för skador Skada på produkten på grund av felaktig montering av ryggstödet. – Se till att båda hakarna B på ryggstödet hakar fast i gångjärnen C på sittplattan. 5.
  • Page 288 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 3. Koppla loss laddaren från eluttaget. VARNING! 4. Dra ut laddarens kontakt ur uttaget på manöverdosan. Risk för elektriska stötar – Ladda alltid batteriet i ett torrt rum i rumstemperatur (15–25 °C) och aldrig i badrummet.
  • Page 289: Användande

    Användande 4 Användande VIKTIGT! Fukt kan tränga in i manöverdosan om den är skadad, vilket kan leda till kortslutning och brand. 4.1 Säkerhetsinformation – Utför alltid en visuell inspektion av produkten beträffande externa skador före varje FÖRSIKTIGT! användningstillfälle. Överbelastning av badkarslyften kan orsaka skada –...
  • Page 290 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1. Tryck på Upp-knappen B på manöverdosan och håll den nedtryckt. Ryggstödet reser sig till upprätt läge och sitsen höjer sig uppåt. 2. Släpp Upp-knappen på manöverdosan. Badkarslyften stannar i det aktuella läget. Sänka badkarslyften VIKTIGT! VIKTIGT!
  • Page 291: Bada

    Användande Om den röda indikatorlampan fortsätter att lysa efter att FÖRSIKTIGT! nödstoppsknappen har släppts upp har felet inte korrigerats Badolja eller -salt kan försämra funktionen hos än. Enheten får inte användas utan måste repareras i lyftsaxarna. händelse av skada på elektroniken. –...
  • Page 292 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8. Håll Ned-knappen intryckt tills ryggstödet har nått önskat läge. När du ska stiga ur badkaret följer du dessa steg i omvänd ordning. 9. När du vill resa upp ryggstödet eller höja badkarslyften trycker du på...
  • Page 293: Transport

    Transport 5 Transport 3. Frigör uttaget på manöverdosans spiralsladd genom att föra upplåsningshylsan uppåt och dra av den från kontakten. 5.1 Säkerhetsinformation VIKTIGT! FÖRSIKTIGT! Risk för skador Ryggstödet är inte fastlåst i sitsen när det är – Se till att manöverdosans spiralsladd inte hopfällt och kan lossna.
  • Page 294 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6. Vik in sitsens sidoflikar. VIKTIGT! – Lossa de båda bakre sugkopparna samtidigt. 7. Lossa den bakre sugkoppen A genom att dra dess flik uppåt B. 8. Lyft den bakre delen av sitsen ytterligare. Då lossas de främre sugkopparna.
  • Page 295: Underhåll

    Underhåll 6 Underhåll VIKTIGT! Alla rengöringsmedel och desinfektionsmedel som används måste vara effektiva, kompatibla med 6.1 Underhåll och service varandra och måste skydda de material som de är avsedda att rengöra. Om rengörings- och säkerhetsinstruktionerna följs behöver – Ytterligare information om dekontaminering produkten inget underhåll.
  • Page 296 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Rengöra överdragen (tillval) Vi rekommenderar att överdragen tvättas före den första användningen. Överdragen bör tvättas regelbundet och bytas ut en gång per år av hygieniska skäl. 1. Knäpp loss överdragen från sitsen och ryggstödet. 2.
  • Page 297: Återanvändning

    Återanvändning Produkten innehåller ett laddningsbart litiumjonbatteri. 7 Återanvändning Urladdade batterier eller sådana som inte längre kan laddas får inte kasseras i hushållssoporna. Gamla batterier kan 7.1 Förvaring innehålla skadliga ämnen som kan utgöra en fara för miljön och människors hälsa. VIKTIGT! Risk för sakskada Återlämna sådana batterier till din hjälpmedelscentral eller...
  • Page 298: Felsökning

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8 Felsökning 8.1 Identifiera och åtgärda problem Följande tabell ger information om funktionsfel och möjliga orsaker. Kontakta din hjälpmedelscentral direkt om du inte kan åtgärda felen med hjälp av lösningarna i tabellen. Problem Möjlig orsak Åtgärd...
  • Page 299: Teknisk Data

    Teknisk Data 9 Teknisk Data Handkontrollens vikt 0,4 kg Laddarens vikt 0,1 kg 9.1 Mått och vikt 9.2 Elektroniska data 920 mm Total längd i det lägsta läget Aktiveringskraft för manöverdosans knappar < 5 N 650 mm Total längd i det högsta läget Total höjd i det högsta läget 1075 mm Manöverdosans driftspänning...
  • Page 300: Material

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 14 V DC/56 VA gäller vid användning av manöverdosor Relativ luftfuktighet 30 %–75 % med en spänning på 14 V, vilket anges på baksidan av icke-kondenserande manöverdosan. Atmosfäriskt tryck 795–1 060 hPa Skyddad mot intrång av vatten i händelse av starka vattenstrålar.
  • Page 301: Elektromagnetisk Kompatibilitet (Emc)

    Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 10 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 10.1 Allmän EMC-information Medicinsk elektrisk utrustning måste installeras och användas i enlighet med EMC-informationen i den här manualen. Denna produkt har testats och bekräftats uppfylla de EMC-gränser som anges av IEC/EN 60601-1-2 för utrustning tillhörande klass B.
  • Page 302: Elektromagnetisk Integritet

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Harmonisk utstrålning Klass A IEC 61000-3-2 Spännings- variationer/ Överensstämmer flimmerutstrålning IEC 61000-3-3 10.3 Elektromagnetisk integritet Riktlinjer och tillverkarens deklaration Denna produkt är avsedd för användning i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av denna produkt måste försäkra sig om att den används i en sådan miljö.
  • Page 303 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Immunitetstest Elektromagnetisk miljö – riktlinjer Test / Nivå på överensstämmelse < 0 % U för 0,5 cykel vid steg på 45° Spänningsfall, Kvaliteten på nätströmmen ska vara likvärdig med den i en typisk kommersiell korta avbrott och miljö...
  • Page 304 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Immunitetstest Elektromagnetisk miljö – riktlinjer Test / Nivå på överensstämmelse Utstrålad RF 10 V/m 80 MHz till 2,7 GHz IEC 61000-4-3 För testspecifikationerna Bärbar och mobil kommunikationsutrustning med RF bör inte användas inom för 385 MHz–5785 ett avstånd på...
  • Page 305 6.2 Čištění a dezinfekce......322 Obsah 7 Po použití ........324 Tento návod k použití...
  • Page 306: Všeobecně

    Modely a konfigurace dostupné ve vaší zemi najdete Označuje nebezpečnou situaci, v jejímž v místním platném ceníku. důsledku by mohlo dojít k poškození majetku. Společnost Invacare si vyhrazuje právo změnit specifikace Tipy a doporučení výrobku bez dalšího upozornění. Poskytují užitečné tipy a doporučení zaručující...
  • Page 307: Záruka

    údržby, je Další informace získáte od zástupce společnosti Invacare ve očekávaná životnost výrobku 5 let. Reálná životnost se však své zemi (adresy jsou uvedeny na konci tohoto dokumentu).
  • Page 308: Bezpečnost

    VAROVÁNÍ! výrobkem nebo s volitelným vybavením. Nebezpečí úrazu Příručky k produktům společnosti Invacare – Na vanový zvedák si nikdy nestoupejte ve jsou k dispozici na internetu nebo u místního snaze vlézt do vany nebo z ní vylézt, ani ho prodejce (adresy jsou uvedeny na zadní...
  • Page 309: Bezpečnostní Informace O Elektromagnetické Kompatibilitě

    Bezpečnost 2.2 Bezpečnostní informace o elektromagnetické VAROVÁNÍ! kompatibilitě Nebezpečí závady Elektromagnetické rušení může vést VAROVÁNÍ! k nesprávnému fungování výrobku. Nebezpečí závady v důsledku – Nepoužívejte tento výrobek v blízkosti jiných elektromagnetického rušení elektrických zařízení. Pokud je takové použití Mezi tímto výrobkem a jiným elektrickým nutné, musí...
  • Page 310 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Označení shody Interval použití (kontinuální provoz motoru není povolen): max. 2 minuty kontinuálního provozu následovné 18minutovou pauzou Poznámka (likvidace) Maximální hmotnost uživatele Typ ochrany Hmotnost výrobku Sériové číslo Přečtěte si uživatelskou příručku. Datum výroby Jmenovité...
  • Page 311: Nastavení

    Nastavení Sedadlo 3 Nastavení 3.1 Bezpečnostní informace DŮLEŽITÉ! – Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda při přepravě nedošlo k poškození součástí, a v případě potřeby se obraťte na prodejce. – Během montáže kontrolujte, zda jsou díly ve správné poloze vzhledem k ostatním dílům. –...
  • Page 312: Umístění Vanového Zvedáku Do Vany

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Ruční ovladač a nabíječka Kluznice Přední přísavky (jeden jazýček a hlavice) Opěradlo Ruční ovladač s baterií Spirálový kabel ručního ovladače Zdířka pro konektor ručního ovladače Síťová zástrčka Nabíječka Konektor nabíječky Konektor 3.3 Umístění vanového zvedáku do vany Pohon VAROVÁNÍ! Patka vřetena...
  • Page 313 Nastavení 580–690 mm (se speciálními VAROVÁNÍ! Šířka vany bočními klapkami) Riziko zranění a poškození! (vnější – Vanový zvedák ukotvujte pouze do van, rozměr) 700–740 mm (se standardními které splňují technické specifikace uvedené bočními klapkami) v následujíc tabulce. – Pokud vana na bocích přetéká, použijte speciální 750–1000 mm (se speciálními boční...
  • Page 314 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1. Umístěte sedadlo B na dno prázdné vany. Ujistěte se, že držák patky vřetena C míří k zadnímu konci vany, tedy ve směru od odtoku vody A. 3. Nasaďte opěradlo A (bez ručního ovladače) na sedadlo tak, aby háky B na opěradle zapadly do závěsů...
  • Page 315: Nabíjení Baterie

    Nastavení 4. Držte opěradlo za střed horní části a opatrně ho složte až do konečné polohy. DŮLEŽITÉ! Nebezpečí poškození Poškození výrobku kvůli nesprávnému složení opěradla. – Ověřte, zda jsou oba háky B na opěradle zajištěné v závěsech C desky sedadla. 5.
  • Page 316 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL VAROVÁNÍ! Červená kontrolka G na ručním ovladači zhasne, Riziko úrazu elektrickým proudem když bude baterie zcela nabitá. Baterii není možné – Baterii nabíjejte pouze v suchých místnostech „nadměrně“ nabít. při pokojové teplotě (15 až 25 °C). Nikdy ji 3.
  • Page 317: Použití

    Použití 4.2 Ovládání vanového zvedáku 4 Použití Vanovým zvedákem lze posouvat v následujících směrech: 4.1 Bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ! Přetížení zvedače do vany může vést k poškození zařízení nebo bránit zvednutí. – Zvedač do vany nepřetěžujte a dodržujte specifikace na identifikačním štítku a v části 9.1 Rozměry a hmotnost, strana327 , kde je uvedena Vanový...
  • Page 318: Koupání

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Nouzové vypnutí DŮLEŽITÉ! Pokud není baterie v ručním ovladači C DŮLEŽITÉ! dostatečně nabitá, rozsvítí se po stisknutí tlačítka Tlačítko nouzového vypnutí A stiskněte pouze dolů D červená kontrolka E. V takovém případě tehdy, když...
  • Page 319 Použití 7. Jakmile sedíte stabilně, stiskněte tlačítko „dolů“ D VAROVÁNÍ! a držte ho stisknuté, dokud se sedadlo nesníží až do – Pokud váš stav nedovolujte, abyste se vykoupali vany. sami, používejte zařízení výhradně pod dohledem. Jakmile sedadlo dosáhne nejnižší polohy, lze opěradlo –...
  • Page 320: Přesun

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 3. Odjistěte zdířku pro konektor na spirálovém kabelu 5 Přesun ručního ovladače zatlačením odjišťovacího pouzdra nahoru a vytažením konektoru. 5.1 Bezpečnostní informace DŮLEŽITÉ! UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí poškození Když je opěradlo složeno na sedadle, není k němu –...
  • Page 321 Přesun 6. Sklopte boční klapky sedadla směrem dovnitř. DŮLEŽITÉ! – Obě přísavky uvolněte najednou. 7. Uvolněte zadní přísavku A zatažením za vyčnívající jazýček B. 8. Zvedněte zadní část sedadla. Tím se uvolní přední přísavky. DŮLEŽITÉ! – Pokud byl nainstalován adaptér výšky (volitelný), musíte zatáhnout za jazýčky předních přísavek, abyste je mohli uvolnit.
  • Page 322: Údržba

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6 Údržba DŮLEŽITÉ! Všechny používané čisticí a dezinfekční prostředky spolu musejí být kompatibilní a musejí chránit 6.1 Údržba a obsluha materiály, které čistí. – Další informace o dekontaminaci ve Pokud budou dodržovány uvedené pokyny pro čištění zdravotnickém prostředí...
  • Page 323 Údržba Čištění potahů (volitelné) Doporučujeme vyprat potahy před prvním použitím. Z hygienických důvodů se doporučuje čistit potahy pravidelně a jednou za rok je vyměnit. 1. Odepněte potah ze sedadla a opěradla. 2. Potahy perte v pračce s jemným pracím prostředkem při maximální...
  • Page 324: Po Použití

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Součástí tohoto výrobku je dobíjecí lithium-iontová baterie. 7 Po použití Vybité baterie nebo baterie, které již není možné nabít, není možné vyhazovat do běžného odpadu. Staré baterie mohou 7.1 Skladování obsahovat nebezpečné látky, které by mohly představovat nebezpečí...
  • Page 325: Odstraňování Potíží

    Odstraňování potíží 8 Odstraňování potíží 8.1 Identifikace a oprava závad Následující tabulka poskytuje informace o závadách a jejich možných příčinách. Nedokážete-li závadu opravit pomocí uvedených prostředků, obraťte se přímo na dodavatele. Závada Možná příčina Náprava Zdířka pro konektor ručního Připojte zdířku pro konektor, → 3.3 Umístění vanového Není...
  • Page 326 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Závada Možná příčina Náprava Vadná nabíječka. Požádejte svého autorizovaného dodavatele, ať nabíječku zkontroluje. Baterie je příliš horká. Nenabíjejte ruční ovladač poblíž zdrojů tepla, např. topných prvků, nebo na přímém slunci. Nabíjení bude automaticky pokračovat, když...
  • Page 327: Technické Údaje

    Technické Údaje Hmotnost sedadla (ORCA) 6,6 kg 9 Technické Údaje 7,2 kg (ORCA F) (ORCA XL) 7,4 kg 9.1 Rozměry a hmotnost Hmotnost opěradla 4,2 kg 920 mm Celková délka v nejnižší poloze (ORCA / ORCA F / ORCA XL) 650 mm Celková...
  • Page 328: Materiály

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Typ ochrany, celé zařízení IP X6 Relativní vlhkost 15 % – 93 %, nekondenzující Hladina akustického výkonu 52 dB(A) Atmosférický tlak 795–1 060 hPa Podmínky při uskladnění a přepravě Ovládací zařízení se nevypne, když je výrobek přetížen. Nepřetěžujte vanový...
  • Page 329: Elektromagnetická Kompatibilita (Emc)

    Elektromagnetická kompatibilita (EMC) 10 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) 10.1 Všeobecné informace o EMC Zdravotnická elektrická zařízení je nutné sestavovat a používat v souladu s informacemi o elektromagnetické kompatibilitě uvedenými v tomto návodu. Tento výrobek byl testován a shledán jako vyhovující z hlediska limitů pro elektromagnetickou kompatibilitu podle normy IEC/EN 60601-1-2 pro zařízení...
  • Page 330: Elektromagnetická Odolnost

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Harmonické emise Třída A IEC 61000-3-2 Kolísání napětí / kmitavé emise Vyhovuje IEC 61000-3-3 10.3 Elektromagnetická odolnost Pokyny a prohlášení výrobce Tento produkt je určen pro použití v níže upřesněném elektromagnetickém prostředí. Zákazník nebo uživatel tohoto produktu by se měl ujistit, že je produkt v takovém prostředí...
  • Page 331 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Test odolnosti Elektromagnetické prostředí – pokyny Test / stupeň kompatibility < 0 % U pro 0,5 cyklu Kvalita síťového napájení musí odpovídat typickému komerčnímu nebo při 45° krocích Poklesy, krátkodobá nemocničnímu prostředí. Pokud uživatel potřebuje tento výrobek používat přerušení...
  • Page 332 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Test odolnosti Elektromagnetické prostředí – pokyny Test / stupeň kompatibility Vyzařovaná radiofrekvenční 10 V/m (RF) energie 80 MHz až 2,7 GHz IEC 61000-4-3 Parametry testu 385 MHz Přenosné a mobilní RF komunikační zařízení se nemá používat ve vzdálenosti –...
  • Page 333 Notes...
  • Page 334 Notes...
  • Page 335 Notes...
  • Page 336 Norge: Schweiz / Suisse / Svizzera: Australia: Invacare A/S France: Invacare AS Invacare AG Invacare Australia PTY. Ltd. Sdr. Ringvej 37 Invacare Poirier SAS Grensesvingen 9, Postboks 6230, Benkenstrasse 260 1 Lenton Place, North Rocks NSW DK-2605 Brøndby Route de St Roch...

Ce manuel est également adapté pour:

Aquatec orca fAquatec orca xl

Table des Matières