Invacare Aquatec ORCA Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Aquatec ORCA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 53

Liens rapides

Pre-release Rev. B.00
This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future reference.
Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL
en Bath lift
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
de Badewannenlifter
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
fr
Élévateur de bain
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
es
Elevador de bañera
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
it
Sollevatore da vasca
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
nl
Badlift
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
pt
Elevador de banheira
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
da Badekarslift
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
no Badekarheis
Bruksanvisning .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
sv
Badkarslyft
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
cs
Vanový zvedák
Návod k obsluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare Aquatec ORCA

  • Page 1 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL en Bath lift User Manual ........3 de Badewannenlifter Gebrauchsanweisung .
  • Page 2 All rights reserved. Republication, duplication or modification in whole or in part is prohibited without prior written permission from Invacare. Trademarks are identified by ™and ®. All trademarks are owned by or licensed to Invacare Corporation or its subsidiaries unless otherwise noted.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents 7 After Use ........22 7.1 Storage .
  • Page 4: General

    It has a lift capacity greater than 1.5 times the nominal load. Invacare® is continuously working towards ensuring that the company’s impact on the environment, locally and globally, Pre-release Rev. B.00 is reduced to a minimum.
  • Page 5: Intended Use

    For further information please contact Invacare® in your stated in this manual. country (for addresses, see back page of this manual). 1.5 Intended use Bath lifts facilitate respectively allow the entry into and exit from the bathtub.
  • Page 6: Safety

    – Check all parts for shipping damage and test before using. equipment. Invacare product manuals are available on the internet or your local dealer (Addresses are displayed on the back cover of 2.2 Safety information on electromagnetic this manual).
  • Page 7: Labels And Symbols On The Product

    18 minute break – Switch off the external device and/or your Note (disposal) Invacare® product if you notice such behavior. – If other electrically operated medical products Type of protection cause a interference or are themselves Serial device number disrupted, switch off your Invacare®...
  • Page 8 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL The identification label is applied to the back of the backrest. Pre-release Rev. B.00 1574469-B...
  • Page 9: Setup

    Setup Seat 3 Setup 3.1 Safety information IMPORTANT! – Check the parts for transport damage before commissioning and contact the dealer if required. – Ensure during assembly that the parts are positioned correctly with respect to one another. – It is recommended to wash the covers before first use, see chapter 6.2 Cleaning and disinfection, page 20.
  • Page 10: Setting Up The Bath Lift

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Hand control and charger Sliding shoe Front suction cups (one tab with head) Backrest Hand control with battery Mains plug Charger Hand control spiral cable Jack socket of hand control Jack plug of charger Jack plug 3.3 Setting up the bath lift Drive...
  • Page 11 Setup WARNING! Tub width 580 - 690 mm (with special side Risk of injury and damage! (outside) flaps) – Only set up the bath lift in bathtubs that 700 - 740 mm (with standard side comply with the specifications of the following flaps) table.
  • Page 12 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1. Place the seat B on the bottom of the empty bathtub. Ensure that the spindle foot retainer C is pointing towards the end of the bathtub opposite the drain A. 3. Place the backrest A (without the hand control) onto the seat so that the hooks B of the backrest fit into the hinges C of the seat plate D.
  • Page 13: Charging The Battery

    Setup 4. Hold the backrest at the center of the head end and WARNING! carefully lift it into the end position. Risk of electric shock – Only recharge the battery in dry rooms at room temperature (15 °C to 25 °C) and never in the bathroom.
  • Page 14 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL The red indicator lamp G on the hand control extinguishes when the battery is completely charged. It is not possible to „overcharge“ the battery. 3. Disconnect the charger from the power socket. 4.
  • Page 15: Usage

    Usage 4.2 Controlling the bath lift 4 Usage The bath lift can be moved in the following directions: 4.1 Safety information CAUTION! Overloading the bath lift can lead to damage to the device or prevent lifting. – Do not overload the bath lift and observe the specifications on the identification label and in The bath lift is controlled via the hand control, either by section 9.1 Dimensions and weight, page 25...
  • Page 16: Bathing

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Emergency off switch IMPORTANT! If the battery in the hand control C is not IMPORTANT! sufficiently charged, the red indicator lamp E Only press the Emergency Off button A if the lights up red when the Down button D is pressed. device does not stop immediately when the Up or In this case, the lowering function of the bath lift Down button is released (e.g.
  • Page 17 Usage 7. Once you are sitting correctly, press the Down button D WARNING! and hold it down to lower the seat into the bathtub. – If your condition means that you cannot take a bath on your own, only use the device with Once the seat has reached the lowest position, it supervision.
  • Page 18: Transport

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 5 Transport 3. Unlock the jack socket on the spiral cable of the hand control by pushing up the unlocking sleeve and pull it off the jack plug. 5.1 Safety information IMPORTANT! CAUTION! Risk of damage The backrest is not locked on the seat when it is...
  • Page 19 Transport 6. Fold the side flaps of the seat inwards. IMPORTANT! – Release both rear suction cups simultaneously. 7. Release the rear suction cup A by pulling up on its tab 8. Lift the rear of the seat further. This releases the front suction cups.
  • Page 20: Maintenance

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6.2 Cleaning and disinfection 6 Maintenance The product can be cleaned and disinfected using 6.1 Maintenance and servicing commercially available agents. 1. Disinfect the product by wiping down all generally The UK Health and Safety Executive‘s Lifting Operations accessible surfaces with disinfectant (after disassembling and Lifting Equipment Regulations 1998 (LOLER), require the product, if possible).
  • Page 21 Maintenance 1. Wash the product using a cloth or a brush. 1. Clean the charger with a dry cloth. 2. Rinse the product with warm water. 2. Wipe the hand control with a damp cloth and dry it 3. Dry the product with a cloth. with a dry cloth.
  • Page 22: After Use

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL recharged must not be disposed of in domestic waste. Old 7 After Use batteries may contain hazardous substances which could be a danger to the environment and public health. 7.1 Storage Please return such batteries to your retailer or to your IMPORTANT! municipal collection point.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting 8 Troubleshooting 8.1 Identifying and repairing faults The following table provides information on malfunctions and their possible causes. If you cannot correct the malfunction using the remedies named, please contact your dealer directly. Fault Possible cause Remedy Jack socket of the hand Lock the jack socket, →...
  • Page 24 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Fault Possible cause Remedy Faulty charger. Have your authorized dealer check the charger. Battery is too hot. Do not charge the hand control near heat sources, e.g. heating elements, in direct sunlight. Charging continues automatically once the temperature drops to within permissible limits.
  • Page 25: Technical Data

    Technical data 9 Technical data Hand control weight 0,4 kg Charger weight 0,1 kg 9.1 Dimensions and weight 9.2 Electronic data 920 mm Total length at lowest position 650 mm < 5 N Total length at highest position Activation force for the buttons of the hand control Total height at highest position 1075 mm...
  • Page 26: Materials

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 14 V DC / 56 VA valid when using hand controls with voltage Relative humidity 30 % - 75 %, non-condensing 14 V, indicated on the back of the hand control. Atmospheric pressure 795 - 1060 hPa Protected against the penetration of water in the event of strong jets of water, tested under stipulated weather...
  • Page 27 6.2 Reinigung und Desinfektion ..... . . 45 Inhaltsverzeichnis 7 Nach dem Gebrauch ....... 47 Diese Gebrauchsanweisung muss dem Benutzer des Produkts 7.1 Lagerung.
  • Page 28: Allgemein

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1 Allgemein Nützliche Tipps, Empfehlungen und Informationen, um eine effiziente und reibungslose Verwendung zu gewährleisten. 1.1 Allgemeine Informationen Dieses Produkt entspricht der Richtlinie Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Informationen 93/42/EWG für Medizinprodukte. Der zur Handhabung des Produkts.
  • Page 29: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Materialien und Bauteile. des Badewannenlifters jedoch ein weitgehend Weitere Informationen erhalten Sie bei der Niederlassung eigenständiges Baden ermöglicht wird und andere von Invacare® in Ihrem Land (Anschriften finden Sie auf der Badehilfen zum Ausgleich der Behinderung nicht Rückseite dieser Gebrauchsanweisung). ausreichen.
  • Page 30: Sicherheit

    Sie sich bitte an einen Mitarbeiter des Pflegepersonals, den zuständigen Händler WICHTIG! oder den technischen Kundendienst von Die in diesem Handbuch enthaltenen Invacare, bevor Sie die Ausrüstung verwenden. Informationen können jederzeit ohne vorherige Andernfalls kann es zu Verletzungen und Ankündigung geändert werden. Sachschäden kommen.
  • Page 31: Schilder Und Symbole Auf Dem Produkt

    Leitlinien und Herstellererklärung bezüglich der und Mobiltelefonen erzeugt werden, die Funktion von Elektromagnetischen Aussendung und Störfestigkeit Produkten mit elektrischem Antrieb beeinflussen. Die, sind auf Anfrage bei der Invacare®-Niederlassung in diesem Produkt verwendete Elektronik kann ebenfalls ihres Landes erhältlich. schwache elektromagnetische Störungen verursachen, die aber unterhalb der gesetzlichen Grenzen liegen.
  • Page 32 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Hinweis (Begleitpapiere beachten) Produktionsdatum Belastbarkeit Nennspannung / Nennaufnahmeleistung, siehe 9.2 Elektronische Daten, Seite 50 Anwendungsteil des Typs B Gerätebezeichnung Produktgewicht Das Typenschild ist auf der Rückseite der Rückenlehne angebracht. Pre-release Rev. B.00 1574469-B...
  • Page 33: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Sitz 3 Inbetriebnahme 3.1 Sicherheitsinformationen WICHTIG! – Überprüfen Sie die Teile vor Inbetriebnahme auf Transportschäden und wenden Sie sich im Bedarfsfall an den Händler. – Achten Sie während der Montage darauf, dass die Teile korrekt aufeinander ausgerichtet werden. – Es wird empfohlen, die Bezüge vor dem ersten Gebrauch zu waschen (siehe Kapitel 6.2 Reinigung und Desinfektion, Seite 45).
  • Page 34: Badewannenlifter Aufbauen

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Handbedienteil und Ladegerät Gleitschuh Vorderer Sauger (einlaschig mit Kopf) Rückenlehne Handbedienteil mit Akku Netzstecker Ladegerät Spiralkabel Handbedienteil Klinkenbuchse Handbedienteil Klinkenstecker Ladegerät Klinkenstecker 3.3 Badewannenlifter aufbauen Antrieb WARNUNG! Spindelfuß Rutschgefahr! Verriegelungsbolzen Der Badewannenlifter kann durch schlecht haftende Sauger wegrutschen.
  • Page 35 Inbetriebnahme WARNUNG! Wannenbreite 580 - 690 mm (mit Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! (außen) Sonder-Seitenklappen) – Den Badewannenlifter nur in Badewannen 700 - 740 mm (mit aufbauen, die den Angaben der nachfolgenden Standard-Seitenklappen) Tabelle entsprechen. – Bei seitlichen Überläufen gegebenenfalls 750 - 1000 mm (mit Sonder-Seitenklappen verwenden (als Zubehör Sonder-Seitenklappen) erhältlich).
  • Page 36 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1. Den Sitz B auf den Boden der leeren Badewanne stellen. Darauf achten, dass die Spindelfußaufnahme C dabei zum Badewannenende zeigt, das dem Ablauf A gegenüberliegt. 3. Die Rückenlehne A (ohne Handbedienteil) so auf den Sitz legen, dass die Haken B der Rückenlehne in die Scharniere C der Sitzplatte D eingreifen.
  • Page 37: Akku Laden

    Inbetriebnahme 4. Die Rückenlehne mittig am Kopfende langsam bis in WARNUNG! Endstellung anheben. Stromschlaggefahr – Den Akku nur in trockenen Räumen bei Raumtemperatur (15 – 25 °C) und nie im Badezimmer aufladen. WICHTIG! – Zum Laden des Akkus im Handbedienteil ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät (Aquatec®ORCA / ORCA F / ORCA XL) benutzen.
  • Page 38 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1. Den Klinkenstecker F des Ladegeräts C bis zum Anschlag in die Klinkenbuchse E am Spiralkabel D des Handbedienteils A stecken. 2. Den Netzstecker B des Ladegerätes in eine Steckdose stecken. Die rote Kontroll-Leuchte G am Handbedienteil erlischt, wenn der Akku vollständig geladen ist.
  • Page 39: Verwenden

    Verwenden 4 Verwenden WICHTIG! In ein beschädigtes Handbedienteil kann Feuchtigkeit eindringen, was einen Kurzschluss 4.1 Sicherheitsinformationen mit Brandentwicklung verursachen könnte. – Führen Sie vor jedem Einsatz des Produkts eine VORSICHT! Sichtkontrolle auf äußere Schäden durch. Wenn Sie den Badewannenlifter überlasten, kann –...
  • Page 40 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Badewannenlifter heben WICHTIG! Ist die Rückenlehne abgesenkt, schwenkt zuerst die Rückenlehne in die aufrechte Position (nicht bei ORCA F). 1. Die Auf-Taste B am Handbedienteil drücken und gedrückt halten. Die Rückenlehne schwenkt in die aufrechte Position, WICHTIG! bzw.
  • Page 41: Baden

    Verwenden 4.3 Baden Not-Aus-Taste WICHTIG! WARNUNG! Not-Aus-Taste A nur drücken, wenn das Gerät Rutschgefahr! nach dem Loslassen der Auf- oder Ab-Taste nicht Der Badewannenlifter kann durch schlecht sofort stehen bleibt (z. B. beim Verklemmen einer haftende Sauger wegrutschen. Taste). Die Bewegung des Badewannenlifters wird –...
  • Page 42 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL WICHTIG! Das Aussteigen aus der Badewanne erfolgt in – Den unbelasteten Badewannenlifter vor dem umgekehrter Reihenfolge. Baden einmal nach oben und wieder nach 9. Zum Hochfahren der Rückenlehne bzw. des unten fahren (Funktionstest). Badewannenlifters die Auf-Taste B drücken und bis zur –...
  • Page 43: Transport

    Transport 5 Transport 3. Die Klinkenbuchse am Spiralkabel des Handbedienteils durch Hochschieben der Entriegelungshülse entriegeln und von dem Klinkenstecker abziehen. 5.1 Sicherheitsinformationen WICHTIG! VORSICHT! Beschädigungsgefahr Die Rückenlehne ist im zusammengeklappten – Beim Umklappen der Rückenlehne Zustand nicht am Sitz arretiert und kann sich darauf achten, dass das Spiralkabel des lösen.
  • Page 44 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6. Die Seitenklappen am Sitz nach innen klappen. WICHTIG! – Die beiden hinteren Sauger gleichzeitig lösen. 7. Die hinteren Sauger A durch Hochziehen der Lasche B des Saugers lösen. 8. Den Sitz hinten weiter anheben. Dadurch lösen sich die vorderen Sauger von selbst.
  • Page 45: Instandhaltung

    Instandhaltung 6.2 Reinigung und Desinfektion 6 Instandhaltung Das Produkt kann mithilfe von handelsüblichen Mitteln 6.1 Instandhaltung und Wartung gereinigt und desinfiziert werden. 1. Desinfizieren Sie das Produkt, indem Sie alle direkt Für dieses Produkt ist keine Instandhaltung erforderlich, wenn zugänglichen Oberflächen mit einem Desinfektionsmittel die oben aufgeführten Reinigungs- und Sicherheitshinweise abwischen (das Produkt möglichst vor dem Desinfizieren beachtet werden.
  • Page 46 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Reinigung des Sitzes und der Rückenlehne WICHTIG! Gefahr von Beschädigungen VORSICHT! – Das Waschen bei hohen Temperaturen kann Einklemmgefahr für die Finger zum Einlaufen der Wäsche führen. – Gehen Sie bei der Reinigung im Bereich der –...
  • Page 47: Nach Dem Gebrauch

    Nach dem Gebrauch Das vorliegende Produkt enthält einen wiederaufladbaren 7 Nach dem Gebrauch Lithium- Ionen-Akku. Sind die Batterien „leer“ oder lassen sich die Akkus nicht mehr aufladen, dürfen sie nicht in 7.1 Lagerung den Hausmüll. Altbatterien enthalten möglicherweise Schadstoffe, die Umwelt und Gesundheit schaden können. WICHTIG! Beschädigungsgefahr Bitte geben Sie die Batterien/Akkus im Handel oder an...
  • Page 48: Problembehandlung

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8 Problembehandlung 8.1 Störungen erkennen und beheben Die folgende Tabelle gibt Ihnen Hinweise auf Störungen und deren mögliche Ursachen. Können Sie die Störung anhand der genannten Abhilfen nicht beseitigen, wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Fachhändler. Störung Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Page 49 Problembehandlung Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ladegerät defekt. Ladegerät durch Fachhändler prüfen lassen. Temperatur des Akkus zu Handbedienteil nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. hoch. Heizkörper, direkte Sonneneinstrahlung) laden. Ladevorgang wird automatisch fortgesetzt wenn Temperatur im zulässigen Bereich ist. Pre-release Rev. B.00 1574469-B...
  • Page 50: Technische Daten

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 9 Technische Daten Gewicht Rückenlehne* 4,2 kg (ORCA / ORCA F / ORCA XL) 9.1 Abmessungen und Gewicht Gewicht Handbedienteil 0,4 kg Gewicht Ladegerät 0,1 kg 920 mm Gesamtlänge in der niedrigsten Position 650 mm Gesamtlänge in der höchsten Position * Für Produkte mit Produktionsdatum vor Mai 2015 gelten...
  • Page 51: Materialien

    Technische Daten Ladegerät Ausgang Alle verwendeten Materialien sind 24 V DC / korrosionsbeständig und Latex-frei. 135 mA, 3 VA Ladezeit ab Unterspannungsanzeige ca. 4,5 h 9.4 Umweltparameter IP X6 W Schutzart Antrieb Betriebsbedingungen IP 67 Schutzart Handbedienteil Umgebungstemperatur 10 - 40 °C Schutzart Gesamtgerät IP X6 Relative Luftfeuchtigkeit...
  • Page 52 Notes Pre-release Rev. B.00...
  • Page 53 7 Après l’utilisation ........73 Sommaire 7.1 Stockage ........73 7.2 Réutilisation .
  • Page 54: Généralités

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1 Généralités Conseils, recommandations et informations utiles pour une utilisation efficace et sans souci. 1.1 Informations générales Ce produit est conforme à la directive 93/42/CEE sur les dispositifs médicaux. La date de Le présent manuel d'utilisation contient des informations lancement de ce produit est indiquée dans la importantes sur la manipulation du produit.
  • Page 55: Utilisation Conforme

    Pour obtenir de plus amples informations, veuillez contacter 1.6 Durée de vie Invacare® dans votre pays (adresses figurant au dos du présent manuel). La durée de vie attendue de ce produit est de cinq ans, en partant du principe qu'il est utilisé...
  • Page 56: Sécurité

    – Ne vous tenez jamais debout sur l’élévateur de ou l’équipement en option. Les manuels des produits Invacare sont disponibles sur bain pour rentrer dans la baignoire ou en sortir, Internet ou auprès de votre revendeur local ne l’utilisez pas pour monter ou descendre, ni...
  • Page 57: Étiquettes Et Symboles Figurant Sur Le Produit

    émissions et immunité électromagnétiques sont électriques. Le système électronique utilisé dans le présent disponibles sur demande auprès d’Invacare® de votre produit peut également provoquer de faibles interférences pays. électromagnétiques, mais celles-ci sont inférieures aux limites légales.
  • Page 58 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Période de production Charge utile Tension nominale / Puissance nominale, voir la section 9.2 Données électroniques, page 76 Pièce appliquée de type B Désignation de l'appareil Poids du produit L'autocollant d'identification se trouve à l'arrière du dossier.
  • Page 59: Réglages (Mise En Service)

    Réglages (Mise en service) Assise 3 Réglages (Mise en service) 3.1 Informations de sécurité IMPORTANT ! – Vérifiez les pièces afin de vous assurer de l'absence de dommages causés pendant le transport avant toute mise en service. En cas de dommages, contactez votre revendeur. –...
  • Page 60 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Télécommande et chargeur Patin Ventouses avant (une languette) Dossier Télécommande avec batterie Fiche secteur Chargeur Câble spiralé de la télécommande Prise jack de la télécommande Fiche jack du chargeur Fiche jack Verin Tige de verin Goupille de blocage Plaque, dossier...
  • Page 61: Montage De L'élévateur

    Réglages (Mise en service) 3.3 Montage de l'élévateur AVERTISSEMENT ! Risque de glissement L'élévateur de bain risque de glisser si les ventouses sont mal fixées. – Nettoyez la baignoire et les ventouses à l'aide d'un chiffon humide avant de mettre en place l'élévateur de bain.
  • Page 62 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL IMPORTANT ! – Vérifiez si les ventouses sont installées. – Assurez-vous que la batterie de la télécommande est chargée. – Assurez-vous que la tige de verin soit entierement insérée. – Lorsque vous soulevez les composants de l'élévateur de bain, n'oubliez pas d'évaluer correctement les poids, voir la section 9.1 Dimensions et poids, page 76.
  • Page 63: Chargement De La Batterie

    Réglages (Mise en service) 4. Maintenez le dossier en son centre et soulevez-le avec précaution en position finale. 5. Branchez la prise jack avec le manchon de déverrouillage C du câble spiralé B de la télécommande A sur la fiche jack D jusqu'à ce que le 3.
  • Page 64 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL AVERTISSEMENT ! Le témoin lumineux rouge G de la télécommande Risque de décharge électrique s'éteint lorsque la batterie est complètement chargée. – Rechargez uniquement la batterie dans Il n'est pas possible de charger excessivement la des pièces sèches à...
  • Page 65: Utilisation

    Utilisation 4 Utilisation IMPORTANT ! De l'humidité peut pénétrer dans une télécommande endommagée, risquant d'entraîner 4.1 Informations sur la sécurité un court-circuit et un incendie. – Avant chaque utilisation, procédez ATTENTION ! systématiquement à un examen visuel La surcharge de l'élévateur de bain peut du produit afin de vous assurer de l'absence endommager l'appareil ou empêcher le levage.
  • Page 66 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Levage de l'élévateur de bain IMPORTANT! Si le dossier est abaissé, il doit tout d´abord être redressé en position verticale (sauf sur le modèle Orca F). 1. Appuyez sur le bouton Haut B de la télécommande et maintenez le enfoncé.
  • Page 67: Bain

    Utilisation Interrupteur d'arrêt d'urgence AVERTISSEMENT ! – Si votre état de santé ne vous permet pas de IMPORTANT! prendre un bain seul, l'appareil doit toujours Appuyez uniquement sur le bouton d'arrêt être utilisé sous surveillance. d'urgence A si l'appareil ne s'arrête pas –...
  • Page 68 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 5. Glissez vers l'arrière jusqu'à ce que vous vous trouviez au milieu de l'assise. 6. Tournez-vous en position de bain en levant une jambe puis l'autre par-dessus le bord de la baignoire. 7.
  • Page 69: Transport

    Transport 5 Transport 3. Dégagez la prise jack du câble spiralé de la télécommande en poussant le manchon de déverrouillage vers le haut pour le retirer de la fiche jack. 5.1 Informations sur la sécurité IMPORTANT ! ATTENTION ! Risque de détérioration Le dossier n'est pas bloqué...
  • Page 70 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6. Pliez les rabats latéraux de l'assise vers l'intérieur C. IMPORTANT ! – Dégagez simultanément les deux ventouses arrière. 7. Dégagez la ventouse arrière A en soulevant sa languette 8. Soulevez davantage l'arrière de l'assise afin d'ôter les ventouses avant.
  • Page 71: Maintenance

    Maintenance 6 Maintenance IMPORTANT ! Tous les désinfectants et agents de nettoyage utilisés doivent être efficaces, compatibles entre 6.1 Maintenance et entretien eux et protéger les surfaces qu'ils sont censés nettoyer. Si les consignes de sécurité et de nettoyage ci-dessus sont –...
  • Page 72 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 3. Essuyez le produit avec un chiffon. 1. Nettoyez le chargeur avec un chiffon sec. 4. Enduisez la glissière du patin (figure de la section 3.1, 2. Essuyez la télécommande avec un chiffon humide et H) d'un peu de vaseline.
  • Page 73: Après L'utilisation

    Après l’utilisation Signalement obligatoire conformément à la réglementation 7 Après l’utilisation allemande BattG : 7.1 Stockage Ce produit contient une batterie aux ions de lithium rechargeable. Les batteries déchargées ou celles ne pouvant IMPORTANT ! plus être rechargées ne doivent pas être jetées avec les Risque de détérioration rebuts ménagers.
  • Page 74: Dépannage

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8 Dépannage 8.1 Identification et résolution des pannes Le tableau suivant fournit des informations sur les dysfonctionnements et leurs causes possibles. Si les instructions fournies ne suffisent pas pour remédier au problème, veuillez contacter directement votre revendeur. Dysfonctionnement Cause possible Solution...
  • Page 75 Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution Chargeur défectueux. Contactez votre revendeur agréé afin qu'il vérifie le chargeur. La batterie est trop chaude. Ne chargez pas la télécommande près de sources de chaleur (p. ex. chauffage, lumière directe du soleil). Le chargement se poursuit dès que la température passe en dessous du seuil critique.
  • Page 76: Caractéristiques Techniques

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 9 Caractéristiques techniques Poids du dossier 4,2 kg (ORCA / ORCA F / ORCA XL) 9.1 Dimensions et poids Poids de la télécommande 0,4 kg Poids du chargeur 0,1 kg Longueur totale en position la plus basse 920 mm 650 mm Longueur totale en position la plus haute...
  • Page 77: Matériaux

    Caractéristiques techniques 10,8 V DC / 43 VA valide lorsque vous utilisez les Pression atmosphérique 795 hPa - 1060 hPa télécommandes avec une tension de 10,8 V, indiquée à Conditions de stockage et de transport l'arrière de la télécommande. 14 V DC / 56 VA valide lorsque vous utilisez les Température ambiante 0 °C - 40 °C télécommandes avec une tension de 14 V, indiquée à...
  • Page 78 Notes Pre-release Rev. B.00...
  • Page 79 Contenido 7 Después del uso........99 7.1 Almacenamiento .
  • Page 80: Generalidades

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1 Generalidades Este producto cumple con la directiva 93/42/CEE sobre dispositivos médicos. La fecha de lanzamiento de este producto se especifica en la 1.1 Información general declaración de conformidad CE. Este manual del usuario aporta indicaciones importantes Fabricante sobre el uso del mismo.
  • Page 81: Uso Previsto

    REACH. Contraindicaciones Para obtener más información, póngase en contacto con Invacare® en su país (las direcciones de contacto se incluyen No existen contraindicaciones asociadas con el uso adecuado en la contraportada de este manual). del producto.
  • Page 82: Seguridad

    ¡ADVERTENCIA! este producto o equipo opcional. Los manuales Riesgo de lesiones de productos de Invacare se encuentran disponibles en Internet o a través de su – No se suba sobre el elevador de bañera para distribuidor local (la información de contacto se entrar o salir de la misma y no lo use para incluye en la contraportada de este manual).
  • Page 83: Etiquetas Y Símbolos En El Producto

    Los sobre inmunidad y emisiones electromagnéticas al componentes electrónicos que se emplean en este producto contacto de Invacare® en su país. también pueden producir interferencias electromagnéticas débiles, aunque se encuentran por debajo de los límites 2.3 Etiquetas y símbolos en el producto...
  • Page 84 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Periodo de fabricación Capacidad de carga Tensión nominal/potencia nominal, consulte la sección 9.2 Datos electrónicos, página102 Pieza aplicada de tipo B Designación del dispositivo Peso del producto La placa de identificación se coloca en la parte trasera del respaldo.
  • Page 85: Instalación

    Instalación Asiento 3 Instalación 3.1 Información sobre seguridad IMPORTANTE – Compruebe que los componentes no se han dañado durante el transporte antes de ponerlos en funcionamiento; póngase en contacto con el distribuidor si es necesario. – Durante el montaje, compruebe que las piezas estén correctamente colocadas unas con respecto a las otras.
  • Page 86: Instalación Del Elevador De Bañera

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Mando y cargador Zapata de deslizamiento Ventosas delanteras (una lengüeta con cabezal) Respaldo Mando con batería Enchufe de red Cargador Cable espiral del mando Enchufe hembra del mando Clavija jack del cargador Clavija jack 3.3 Instalación del elevador de bañera Pistón...
  • Page 87 Instalación ¡ADVERTENCIA! Anchura de la bañera 580 - 690 mm (con solapas Riesgo de lesiones y daños (exterior) laterales estándar) – Coloque el elevador de bañera solamente en 700 - 740 mm (con solapas bañeras que cumplan las especificaciones de laterales estándar) la siguiente tabla.
  • Page 88 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1. Coloque el asiento B sobre el fondo de la bañera vacía. Asegúrese de que el alojamiento del pie del husillo C esté orientado hacia el extremo de la bañera situado en el lado opuesto del desagüe A. 3.
  • Page 89: Carga De La Batería

    Instalación 4. Sujete el respaldo por el centro del extremo superior ¡ADVERTENCIA! y levántelo con cuidado hasta la posición final. Riesgo de descarga eléctrica – Recargue la batería únicamente en entornos secos a temperatura ambiente (de 15 °C a 25 °C) y bajo ningún concepto en el cuarto de baño.
  • Page 90 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1. Conecte la clavija jack F del cargador C en el enchufe hembra E correspondiente al cable espiral D del mando A hasta que encaje. 2. Conecte el enchufe de red B del cargador en una toma de corriente.
  • Page 91: Utilización

    Utilización 4 Utilización ¡IMPORTANTE! La humedad puede penetrar en un mando defectuoso y dar lugar a un cortocircuito e 4.1 Información de seguridad incendio. – Antes de utilizarlo, realice siempre una ¡PRECAUCIÓN! inspección visual del producto para detectar Si sobrecarga el elevador de bañera, puede posibles daños externos.
  • Page 92 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Elevación del elevador de bañera ¡IMPORTANTE! Cuando el respaldo esté abajo, su primer movimiento se efectúa hacia la posición vertical (excepto en el modelo Orca F). 1. Pulse el botón SUBIR B del mando y manténgalo pulsado.
  • Page 93: Baño

    Utilización 4.3 Baño Interruptor de parada de emergencia ¡IMPORTANTE! ¡ADVERTENCIA! Pulse únicamente el botón de parada de Riesgo de deslizamiento emergencia A si el aparato no se detiene en el El elevador de bañera puede deslizarse si las momento de soltar el botón SUBIR o BAJAR (por ventosas no cuentan con un buen agarre.
  • Page 94 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL ¡IMPORTANTE! Para salir de la bañera, siga los mismos pasos en el – Haga que el mecanismo de elevación se mueva orden inverso. una vez hacia arriba y hacia abajo sin carga 9.
  • Page 95: Transporte

    Transporte 5 Transporte 3. Desbloquee el enchufe hembra correspondiente al cable espiral del mando. Para ello, desplace el manguito de desbloqueo hacia arriba y extráigalo de la clavija jack. 5.1 Información de seguridad ¡IMPORTANTE! ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daños Cuando el respaldo está abatido, no se encuentra –...
  • Page 96 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6. Abata las solapas laterales del asiento hacia adentro C. ¡IMPORTANTE! – Suelte las dos ventosas traseras al mismo tiempo. 7. Para soltar la ventosa trasera A, levante la lengüeta B. 8. Levante un poco la parte trasera del asiento. Esto hará que se suelten las ventosas delanteras.
  • Page 97: Mantenimiento

    Mantenimiento 6 Mantenimiento IMPORTANTE Todos los productos de limpieza y desinfectantes empleados deben ser eficaces, compatibles entre 6.1 Mantenimiento y servicio sí y deben proteger los materiales que se van a limpiar. Si se siguen las indicaciones de limpieza y seguridad –...
  • Page 98 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Limpieza de las fundas (opcional) Se recomienda lavar las fundas antes de usarlas por primera vez. Por motivos de higiene, se recomienda lavar las fundas regularmente y cambiarlas una vez al año. 1.
  • Page 99: Después Del Uso

    Después del uso Obligación de informar de acuerdo con la directiva alemana 7 Después del uso sobre baterías, BattG: 7.1 Almacenamiento Este producto incluye una batería de ión de litio recargable. Las baterías descargadas o aquellas que ya no se pueden ¡IMPORTANTE! recargar no se deben depositar en la basura doméstica.
  • Page 100: Solución De Problemas

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8 Solución de problemas 8.1 Identificación y reparación de fallos En la siguiente tabla se incluye información sobre funcionamientos incorrectos y sus posibles causas. Si no puede corregir el mal funcionamiento con las soluciones indicadas, póngase en contacto directamente con su distribuidor. Fallo Posible causa Solución...
  • Page 101 Solución de problemas Fallo Posible causa Solución El cargador es defectuoso. Solicite al distribuidor autorizado que compruebe el cargador. La batería se calienta No cargue el mando cerca de fuentes de calor como, por demasiado. ejemplo, aparatos que emiten calor o la luz del sol directa. La carga continúa automáticamente cuando la temperatura desciende a los límites aceptables.
  • Page 102: Datos Técnicos

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 9 Datos técnicos Peso del respaldo 4,2 kg (ORCA / ORCA F / ORCA XL) 9.1 Dimensiones y peso Peso del mando 0,4 kg Peso del cargador 0,1 kg Longitud total en la posición más baja 920 mm Longitud total en la posición más alta 650 mm...
  • Page 103: Materiales

    Datos técnicos 10,8 V DC / 43 VA válido si se utilizan mandos cuyo voltaje, Condiciones de envío y almacenamiento indicado en la parte posterior del mando, sea de 10.8 V. Temperatura ambiente De 0 a 40 °C 14 V DC / 56 VA válido si se utilizan mandos cuyo voltaje, indicado en la parte posterior del mando, sea de 14 V.
  • Page 104 Notes Pre-release Rev. B.00...
  • Page 105 7 Dopo l'utilizzo ........125 Sommario 7.1 Stoccaggio.
  • Page 106: Generale

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1 Generale Questo prodotto è conforme alla direttiva 93/42/CEE riguardante i prodotti medicali. La data di lancio di questo prodotto è specificata 1.1 Informazioni generali nella dichiarazione di conformità CE. Il presente manuale d'uso contiene informazioni importanti Fabbricante sulla manipolazione del prodotto.
  • Page 107: Uso Previsto

    Per ulteriori informazioni, si prega di contattare la filiale conformità alle istruzioni per la sicurezza, la manutenzione e Invacare® nel proprio paese (gli indirizzi sono riportati sul l'uso previsto indicate nel presente manuale. retro del presente manuale).
  • Page 108: Sicurezza

    I manuali dei prodotti – Non salire mai in piedi sul sollevatore per vasca Invacare sono disponibili su internet o presso il da bagno per entrare o uscire dalla vasca da rivenditore locale (gli indirizzi sono riportati sul bagno, non usarlo per salire o scendere, come retro di copertina del presente manuale).
  • Page 109: Etichette E Simboli Presenti Sul Prodotto

    Contrassegno di conformità – Se si riscontra tale comportamento, spegnere Ciclo operativo (massimo 10%, massimo 2 min / il dispositivo esterno e/o il prodotto Invacare® 18 min) utilizzato. – Se altri prodotti medicali ad azionamento Nota (smaltimento)
  • Page 110 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Tempo previsto di produzione Portata Tensione nominale/potenza nominale, sedere sezione 9.2 Dati elettrici, pagina 128 Parte applicata di tipo B Nome del modello Peso prodotto L'etichetta modello è applicata sul retro dello schienale.
  • Page 111: Messa In Servizio

    Messa in servizio Sedile 3 Messa in servizio 3.1 Informazioni per la sicurezza IMPORTANTE! – Prima della messa in servizio controllare che le parti non presentino danni dovuti al trasporto e, se necessario, contattare il rivenditore. – Assicurarsi che durante il montaggio le parti siano posizionate correttamente l’una rispetto all’altra.
  • Page 112 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Pulsantiera e caricabatteria Pattino scorrevole Ventose anteriori (una linguetta con testa) Schienale Pulsantiera con batteria Spina di alimentazione Caricabatteria Cavo a spirale pulsantiera Presa a jack della pulsantiera Spina a jack del caricabatteria Spina a jack Azionamento Base mandrino...
  • Page 113: Installazione Del Sollevatore Per Vasca Da Bagno

    Messa in servizio 3.3 Installazione del sollevatore per vasca da A Lunghezza vasca, fondo ≥ 800 mm bagno 280 - 600 mm Larghezza vasca, fondo (interno) ATTENZIONE! Rischio di scivolamento ≥ 430 mm Larghezza vasca, a Il sollevatore da vasca può scivolare se le ventose un'altezza di 80 mm non hanno una buona tenuta.
  • Page 114 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL IMPORTANTE! – Controllare che le ventose siano montate. – Verificare che la batteria nella pulsantiera sia carica. – Assicurarsi che la base del mandrino sia completamente inserita. – Quando si sollevano i componenti del sollevatore, ricordarsi di valutare correttamente il relativo peso, sedere sezione 9.1 Dimensioni e peso, pagina 128 .
  • Page 115: Caricamento Della Batteria

    Messa in servizio 4. Tenere lo schienale al centro della testiera e sollevarlo con cautela nella posizione finale. 5. Collegare la presa a jack con la boccola di chiusura C sul cavo a spirale B della pulsantiera A alla spina a jack D fino a far scattare il meccanismo di chiusura.
  • Page 116 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL ATTENZIONE! La spia rossa G della pulsantiera si spegne quando Rischio di scosse elettriche la batteria è completamente carica. Non è possibile – Ricaricare la batteria solo in ambienti asciutti „sovraccaricare“ la batteria. a temperatura ambiente (15°C - 25 °C) e mai 3.
  • Page 117: Uso

    4 Uso IMPORTANTE! Qualora la pulsantiera risultasse danneggiata, vi potrebbe penetrare dell'umidità, con conseguente 4.1 Informazioni sulla sicurezza possibilità che si verifichino cortocircuiti e incendi. – Prima di ogni utilizzo controllare sempre AVVERTENZA! visivamente che il prodotto non presenti danni Il sovraccarico del sollevatore da vasca può...
  • Page 118 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Sollevamento del sollevatore da vasca IMPORTANTE! Se lo schienale viene abbassato, prima si sposta in posizione verticale (non sul modello Orca F). 1. Premere il pulsante Su B della pulsantiera e tenerlo premuto.
  • Page 119: Utilizzo Mentre Si Fa Il Bagno

    4.3 Utilizzo mentre si fa il bagno Interruttore di arresto d'emergenza IMPORTANTE! ATTENZIONE! Premere il pulsante di arresto d'emergenza A solo Rischio di scivolamento se il dispositivo non si ferma immediatamente Il sollevatore da vasca può scivolare se le ventose quando il pulsante Su o Giù...
  • Page 120 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL IMPORTANTE! Per uscire dalla vasca da bagno, seguire questi – Portare il sollevatore senza carico una volta passaggi nell'ordine inverso. in alto e poi di nuovo in basso (test di 9. Per alzare lo schienale o il sollevatore da vasca, premere funzionamento).
  • Page 121: Trasporto

    Trasporto 5 Trasporto 3. Sbloccare la presa a jack sul cavo a spirale della pulsantiera spingendo verso l'alto la boccola di chiusura ed estrarla dalla spina a jack. 5.1 Informazioni sulla sicurezza IMPORTANTE! AVVERTENZA! Pericolo di danneggiamento Lo schienale non è bloccato sul sedile quando –...
  • Page 122 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6. Piegare le ribalte laterali del sedile verso l'interno C. IMPORTANTE! – Rilasciare entrambe le ventose posteriori contemporaneamente. 7. Rilasciare la ventosa posteriore A tirando verso l'alto la sua linguetta B. 8. Sollevare ulteriormente il retro del sedile. Questa operazione rilascia le ventose anteriori.
  • Page 123: Manutenzione

    Manutenzione 6.2 Pulizia e disinfezione 6 Manutenzione Il prodotto può essere pulito e disinfettato con prodotti 6.1 Manutenzione e assistenza disponibili in commercio. 1. Disinfettare il prodotto strofinando tutte le superfici L’osservanza delle note per la pulizia e la sicurezza di cui generalmente accessibili con un disinfettante (se sopra rende il prodotto esente da manutenzione.
  • Page 124 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Pulizia del caricabatteria e della pulsantiera IMPORTANTE! Rischio di danneggiamento ATTENZIONE! – Non usare mai un sistema di pulizia ad alta Rischio di scosse elettriche pressione per pulire lo schienale. – Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire il caricabatteria.
  • Page 125: Dopo L'utilizzo

    Dopo l'utilizzo Obbligo di informazione conformemente alla Direttiva 7 Dopo l'utilizzo tedesca sulle batterie, BattG: 7.1 Stoccaggio Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile con ioni al litio. Le batterie scariche o che non possono più essere IMPORTANTE! ricaricate non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Pericolo di danneggiamento Le batterie vecchie possono contenere sostanze pericolose –...
  • Page 126: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8 Guida alla soluzione dei problemi 8.1 Identificazione e riparazione dei guasti La tabella seguente fornisce informazioni sui malfunzionamenti e le possibili cause. Qualora non fosse possibile correggere il malfunzionamento mediante i rimedi indicati, contattare direttamente il proprio rivenditore. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Page 127 Guida alla soluzione dei problemi Guasto Causa possibile Rimedio Caricabatteria difettoso. Far verificare il caricabatteria dal proprio rivenditore autorizzato. La batteria è troppo calda. Non caricare la pulsantiera vicino a fonti di calore, ad esempio elementi termici, luce diretta del sole. La carica continua automaticamente quando la temperatura scende entro limiti ammissibili.
  • Page 128: Dati Tecnici

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 9 Dati tecnici Peso dello schienale 4,2 kg (ORCA / ORCA F / ORCA XL) 9.1 Dimensioni e peso Peso della pulsantiera 0,4 kg Peso del caricabatteria 0,1 kg 920 mm Lunghezza totale alla posizione più bassa 650 mm Lunghezza totale alla posizione più...
  • Page 129: Materiali

    Dati tecnici 10,8 V CC / 43 VA in caso di utilizzo di pulsantiere con Temperatura ambiente 0 - 40 °C tensione di 10,8 V, come indicato sul retro della pulsantiera Umidità relativa 30% - 75% non condensante stessa. 14 V CC / 56 VA in caso di utilizzo di pulsantiere con tensione Pressione atmosferica 795 - 1060 hPa di 14 V, come indicato sul retro della pulsantiera stessa.
  • Page 130 Notes Pre-release Rev. B.00...
  • Page 131 7 Na gebruik ........151 Inhoudsopgave 7.1 Opslag .
  • Page 132: Algemeen

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1 Algemeen Dit product voldoet aan richtlijn 93/42/EEG betreffende medische hulpmiddelen. De lanceringsdatum van dit product staat vermeld in 1.1 Algemene informatie de CE-verklaring van overeenstemming. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over Fabrikant het gebruik van dit product.
  • Page 133: Bedoeld Gebruik

    Algemeen Invacare® werkt er continu aan om ervoor te zorgen dat Contra-indicaties het effect van het bedrijf op het milieu, zowel lokaal als Bij juist gebruik zijn er geen contra-indicaties. internationaal, zo veel mogelijk wordt beperkt. • Wij leven de huidige milieuwetgeving na (bijvoorbeeld 1.6 Levensduur...
  • Page 134: Veiligheid

    – Controleer en test vóór gebruik alle onderdelen bij dit product of de optionele apparatuur op transportschade. worden verstrekt. Producthandleidingen van Invacare zijn beschikbaar op internet of bij uw lokale dealer (adressen bevinden zich op de 2.2 Veiligheidsinformatie over achterzijde van deze handleiding).
  • Page 135: Labels En Symbolen Op Het Product

    (hoewel dit erg onwaarschijnlijk is) dat de lift uit zichzelf begint te bewegen. – Schakel het externe apparaat en/of uw Invacare®-product uit als u dergelijk gedrag Conformiteitsmerk opmerkt. – Als andere elektrische, medische producten Inschakelduur (max.
  • Page 136 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Toegepast onderdeel van type B Apparaataanduiding Productgewicht Het typeplaatje is op de achterkant van rugleuning aangebracht. Pre-release Rev. B.00 1574469-B...
  • Page 137: Montage

    Montage Zitting 3 Montage 3.1 Veiligheidsinformatie BELANGRIJK! – Controleer de onderdelen op transportschade voordat u het product in gebruik neemt en neem indien nodig contact op met de dealer. – Houd er bij de montage rekening mee dat alle onderdelen juist geplaatst dienen te worden zodat er geen beschadigingen optreden.
  • Page 138 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Handbedieningseenheid en lader Glijschoen Zuignappen voor (één lipje met greep) Rugleuning Handbedieningseenheid met accu Stekker voor lichtnet Lader Spiraalkabel voor handbedieningseenheid Stekkeringang van handbedieningseenheid Stekkeringang van lader Stekkeringang Aandrijving Spilvoet Borgpen Plaat, rugleuning Pre-release Rev.
  • Page 139: De Badlift Opzetten

    Montage 3.3 De badlift opzetten Lengte van badkuip, ≥ 800 mm bodem WAARSCHUWING! Breedte van badkuip, 280 - 600 mm Risico op glijden bodem (binnenzijde) De badlift kan gaan glijden als deze onvoldoende grip heeft. Breedte van badkuip, ≥ 430 mm –...
  • Page 140 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL BELANGRIJK! – Controleer of de zuignappen zijn bevestigd. – Controleer of de accu in de handbedieningseenheid is opgeladen. – Controleer of de spilvoet volledig naar binnen geschoven is. – Denk er bij het omhoog brengen van de badliftonderdelen aan op de juiste wijze het gewicht te bepalen;...
  • Page 141: De Accu Opladen

    Montage 4. Houd de rugleuning in het midden van het hoofdeinde vast en til deze voorzichtig op naar de eindpositie. 5. Sluit de stekkeropening met ontgrendelingshuls C op de spiraalkabel B van de handbedieningseenheid A aan op de contactstekker D totdat het 3.
  • Page 142 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL WAARSCHUWING! Het rode lampje G op de handbedieningseenheid Risico op elektrische schokken gaat uit wanneer de accu volledig is opgeladen. – Laad de accu alleen op in droge ruimtes, bij ‚Overladen‘ van de accu is niet mogelijk. kamertemperatuur (15 tot 25 °C) en nooit in 3.
  • Page 143: Gebruik

    Gebruik 4 Gebruik BELANGRIJK! Er kan vocht binnendringen in een beschadigde handbedieningseenheid, wat kan leiden tot 4.1 Veiligheidsinformatie kortsluiting en brand. – Voer altijd voor elk gebruik een visuele inspectie LET OP! van het product op externe beschadigingen uit. Overbelasting van de badlift kan leiden tot schade –...
  • Page 144 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL De badlift omhoog brengen BELANGRIJK! Als u de rugleuning naar beneden laat zakken, beweegt deze eerst naar de rechtopstaande stand (niet op het model Orca F). 1. Druk op de knop Omhoog B op de handbedieningseenheid en houd deze ingedrukt.
  • Page 145: In Bad Gaan

    Gebruik 4.3 In bad gaan Schakelaar voor nooduitschakeling BELANGRIJK! WAARSCHUWING! Druk alleen op de knop voor nooduitschakeling Risico op glijden A als het apparaat niet meteen stopt nadat De badlift kan gaan glijden als deze onvoldoende de knop Omhoog of Omlaag is losgelaten grip heeft.
  • Page 146 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL BELANGRIJK! Volg deze stappen in omgekeerde richting om uit de – Breng als functietest de onbelaste lift eenmaal badkuip te komen. volledig naar boven en laat de lift vervolgens 9. Druk om de rugleuning of de badlift omhoog te brengen volledig naar beneden zakken.
  • Page 147: Transport

    Transport 5 Transport 3. Maak de stekkeropening van de spiraalkabel van de handbedieningseenheid open door op de ontgrendelingslus te drukken en de afdekking van de 5.1 Veiligheidsinformatie contactstekker te trekken. LET OP! BELANGRIJK! De rugleuning is niet vergrendeld aan de zitting Risico op beschadiging wanneer de stoel samengevouwen is en kan –...
  • Page 148 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6. Vouw de flappen aan de zijkant van de zitting naar binnen C. BELANGRIJK! – Trek beide achterste zuignappen tegelijkertijd los. 7. Maak de zuignappen aan de achterzijde A los door aan de lus B te trekken.
  • Page 149: Onderhoud

    Onderhoud 6 Onderhoud BELANGRIJK! Alle gebruikte reinigings- en desinfecteringsmiddelen moeten effectief 6.1 Onderhoud en service zijn, met elkaar gecombineerd kunnen worden en Als de bovenstaande meldingen voor reiniging en veiligheid de te reinigen materialen beschermen. in acht worden genomen, heeft het product geen onderhoud –...
  • Page 150 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL De hoezen reinigen (optioneel) Daarnaast wordt aanbevolen om de bekleding voorafgaand aan het eerste gebruik te wassen. Om hygiënische redenen wordt het aanbevolen de bekleding regelmatig te wassen en verwisselen. 1. Maak de hoezen van de zitting en de rugleuning los. 2.
  • Page 151: Na Gebruik

    Na gebruik 7 Na gebruik WAARSCHUWING! – Gooi de handbedieningseenheid niet in het vuur en bewaar hem ook niet in de buurt van 7.1 Opslag open vuur. BELANGRIJK! Meldingsplicht in overeenstemming met Duitse regelgeving Risico op beschadiging inzake accu's, BattG: –...
  • Page 152: Problemen Oplossen

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8 Problemen oplossen 8.1 Defecten identificeren en repareren In de volgende tabel vindt u een overzicht van storingen en de mogelijke oorzaken daarvan. Als u de storing niet kunt verhelpen met behulp van de gegeven oplossingen, kunt u ook rechtstreeks contact opnemen met uw dealer. Defect Mogelijke oorzaak Oplossing...
  • Page 153 Problemen oplossen Defect Mogelijke oorzaak Oplossing Defecte acculader. Laat uw lader controleren door uw erkende dealer. De accu wordt te heet. Laad de handbedieningseenheid niet op in de buurt van warmtebronnen, zoals verwarmingselementen of in direct zonlicht. Het laden wordt automatisch hervat zodra de temperatuur is gedaald tot de toegestane waarden.
  • Page 154: Technische Specificaties

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 9 Technische Specificaties Gewicht van zitting (ORCA) 6,6 kg 7,2 kg (ORCA F) (ORCA XL) 7,4 kg 9.1 Afmetingen en gewicht Gewicht van rugleuning 4,2 kg Totale lengte in laagste stand 920 mm (ORCA / ORCA F / ORCA XL) 650 mm Totale lengte in hoogste stand...
  • Page 155: Materialen

    Technische Specificaties 9.4 Omgevingsparameters Type beveiliging, hele apparaat IP X6 Geluidsniveau 52 dB(A) Bedrijfsomstandigheden Omgevingstemperatuur 10 - 40 °C 10,8 V DC / 43 VA geldt voor gebruik van handbedieningen met een voltage van 10,8 V, zoals aangegeven op de Relatieve luchtvochtigheid 15% - 93%, zonder achterkant van de handbediening.
  • Page 156 Notes Pre-release Rev. B.00...
  • Page 157 7 Após a utilização ........177 Índice 7.1 Armazenamento .......177 7.2 Reutilização.
  • Page 158: Geral

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1 Geral Este produto está em conformidade com a directiva 93/42/CEE sobre produtos médicos. A data de lançamento deste produto está 1.1 Informações gerais especificada na declaração de conformidade da Este manual de utilização contém informações importantes sobre a manipulação do produto.
  • Page 159: Utilização Prevista

    é utilizado diariamente e em conformidade cumprem a diretiva REACH. com as instruções de segurança, instruções de manutenção Para obter mais informações, contacte a Invacare® no seu e utilização prevista indicados neste manual. país (as moradas são indicadas na contracapa deste manual).
  • Page 160: Segurança

    – Verifique e teste todas as peças antes da Os manuais de produto da Invacare estão utilização para verificar se ocorreram danos no disponíveis na Internet ou através do seu transporte.
  • Page 161: Rótulos E Símbolos No Produto

    As diretrizes e a declaração do fabricante relacionadas com emissões eletromagnéticas e imunidade estão Observação (ver os documentos em anexo) disponíveis a pedido junto da Invacare® no seu país. Horizonte temporal da produção Limite de carga Tensão nominal/potência nominal, consulte a Pre-release Rev.
  • Page 162 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Peça aplicada de tipo B Designação do dispositivo Peso do produto A etiqueta de identificação está colocada na parte posterior do encosto. Pre-release Rev. B.00 1574469-B...
  • Page 163: Configuração

    Configuração Assento 3 Configuração 3.1 Informações de segurança IMPORTANTE! – Verifique se as peças foram danificadas durante o transporte antes de utilizar e contacte o fornecedor se necessário. – Durante a montagem, assegure que as peças estão posicionadas corretamente em relação umas às outras.
  • Page 164 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Comando manual e carregador Calço de deslizamento Ventosas frontais (uma lingueta com cabeça) Encosto Comando manual com bateria Ficha de alimentação Carregador Comando manual com cabo em espiral Tomada de ficha jack do comando manual Ficha jack do carregador Ficha jack Unidade...
  • Page 165: Configurar O Elevador De Banho

    Configuração 3.3 Configurar o elevador de banho ADVERTÊNCIA! Risco de deslize O elevador de banho pode escorregar se as ventosas não estiverem a agarrar com firmeza. – Limpe a banheira e as ventosas com um pano húmido antes de preparar o elevador de banheira.
  • Page 166 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL IMPORTANTE! – Assegure que as ventosas estão instaladas. – Assegure que a bateria no comando manual está carregada. – Assegure que o suporte de eixo está completamente instalado. – Ao levantar componentes do elevador da banheira, não se esqueça de avaliar correctamente os pesos, consulte a secção 9.1 Dimensões e peso, página 180 .
  • Page 167: Carregar A Bateria

    Configuração 4. Fixe o encosto no centro da extremidade da cabeça e eleve-o cuidadosamente para a posição extrema. 5. Ligue a tomada de ficha jack com manga de desbloqueio C no cabo em espiral B do comando manual A à ficha jack D até que o mecanismo de 3.
  • Page 168 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL A lâmpada de indicação vermelha G no ADVERTÊNCIA! comando manual apaga-se quando a bateria Risco de choque eléctrico está completamente carregada. Não é possível – Recarregue a bateria apenas em divisões secas „sobrecarregar“...
  • Page 169: Utilização

    Utilização 4 Utilização IMPORTANTE! A humidade pode penetrar num comando danificado, o que pode provocar um curto-circuito 4.1 Informações de segurança e incêndio. – Antes de cada utilização, realize sempre uma ATENÇÃO! inspecção visual do produto, procurando sinais Sobrecarregar o elevador de banho pode causar de danos exteriores.
  • Page 170 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Elevar o elevador de banho IMPORTANTE! Se o encosto for baixado, irá começar por mover-se, ficando na posição vertical (isto não se aplica ao modelo Orca F). 1. Prima o botão Para cima B no comando manual e mantenha-o pressionado.
  • Page 171: Tomar Banho

    Utilização 4.3 Tomar banho Interruptor de encerramento de emergência IMPORTANTE! ADVERTÊNCIA! Pressione o botão Encerramento de emergência A Risco de deslize apenas se o dispositivo não parar imediatamente O elevador de banho pode escorregar se as quando o botão Para cima ou Para baixo for solto ventosas não estiverem a agarrar com firmeza.
  • Page 172 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL IMPORTANTE! Para sair da banheira, siga estes passos na ordem – Mova o elevador sem carga até ao cimo e para inversa. baixo (teste de função). 9. Para elevar o encosto ou o elevador de banho, pressione –...
  • Page 173: Transporte

    Transporte 5 Transporte 3. Desprenda a tomada de ficha jack no cabo em espiral do comando manual empurrando a manga de desbloqueio e retire-a da ficha jack. 5.1 Informações de segurança IMPORTANTE! ATENÇÃO! Risco de danificação O encosto não fica engatado no assento quando –...
  • Page 174 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6. Dobre as abas laterais do assento para dentro C. IMPORTANTE! – Solte as duas ventosas posteriores ao mesmo tempo. 7. Solte a ventosa posterior A puxando-a pela lingueta B. 8. Levante a parte posterior do assento para a frente. Isto solta as ventosas dianteiras.
  • Page 175: Manutenção

    Manutenção 6 Manutenção IMPORTANTE! Todos os agentes de limpeza e desinfetantes utilizados devem ser eficazes, compatíveis entre 6.1 Manutenção e assistência si e passíveis de proteger os materiais aos quais Se as recomendações de limpeza e segurança acima forem são aplicados para limpeza. respeitadas, o produto não exige manutenção.
  • Page 176 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Limpar as capas (opcional) Recomenda-se a lavagem das capas antes da primeira utilização. Por motivos de higiene, recomenda-se a limpeza regular das capas e a mudança das capas anualmente. 1. Desabotoe as capas do assento e do encosto. 2.
  • Page 177: Após A Utilização

    Após a utilização Dever de informação em conformidade com a Directiva 7 Após a utilização Alemã sobre Baterias, BattG: 7.1 Armazenamento Este produto contém uma bateria de iões de lítio recarregável. As baterias descarregadas ou aquelas que já IMPORTANTE! não é possível recarregar não podem ser eliminadas em Risco de danificação conjunto com o lixo doméstico.
  • Page 178: Resolução De Problemas

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8 Resolução de problemas 8.1 Identificar e reparar as avarias A tabela seguinte faculta informações sobre avarias e as suas causas possíveis. Se não conseguir corrigir a avaria utilizando as soluções indicadas, contacte directamente o seu fornecedor. Avaria Causa possível Solução...
  • Page 179 Resolução de problemas Avaria Causa possível Solução Carregador avariado. Solicite ao seu fornecedor autorizado a verificação do carregador. A bateria está demasiado Não carregue o comando manual junto a fontes de calos, como elementos de aquecimento, sob a luz solar directa. quente.
  • Page 180: Características Técnicas

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 9 Características técnicas Peso do encosto 4,2 kg (ORCA / ORCA F / ORCA XL) 9.1 Dimensões e peso Peso do comando manual 0,4 kg Peso do carregador 0,1 kg Comprimento total na posição mais baixa 920 mm Comprimento total na posição mais elevada 650 mm 9.2 Dados electrónicos...
  • Page 181: Materiais

    Características técnicas 10,8 V DC / 43 VA válido quando utiliza comandos com Condições de transporte e armazenamento tensão de 10,8 V, indicada na parte de trás do comando. Temperatura ambiente 0 - 40 °C 14 V DC / 56 VA válido quando utiliza comandos com tensão de 14 V, indicada na parte de trás do comando.
  • Page 182 Notes Pre-release Rev. B.00...
  • Page 183 7 Efter brug ........201 Indholdsfortegnelse 7.1 Opbevaring .
  • Page 184: Generelt

    Nyttige tip, anbefalinger og oplysninger, der Den har en løftekapacitet på mere end 1,5 gange den sikrer en effektiv og nem betjening. nominelle belastning. Invacare® arbejder løbende på at sikre, at virksomhedens påvirkning af miljøet, lokalt og globalt, reduceres til et Pre-release Rev. B.00 minimum.
  • Page 185: Tiltænkt Anvendelse

    år, hvor det forventes, at produktet anvendes dagligt der overholder REACH-direktivet. og i overensstemmelse med sikkerhedsanvisningerne, Kontakt Invacare® i dit land for at få yderligere oplysninger vedligeholdelsesanvisningerne og den korrekte brug, der (se adresser på bagsiden af denne manual). fremgår af denne vejledning.
  • Page 186: Sikkerhed

    – Kontrollér alle dele for transportskader, og test dem inden brug. dette produkt eller ekstraudstyret. Invacare produktmanualer fås på internettet eller hos din lokale forhandler (adresser findes på 2.2 Sikkerhedsoplysninger om elektromagnetisk bagsiden af denne manual).
  • Page 187: Mærkater Og Symboler På Produktet

    Invacare®-produktet, hvis du oplever dette. Beskyttelsestype – Hvis andet elektrisk betjent medicinsk udstyr Serienummer medfører interferens eller selv afbrydes, skal du slukke for Invacare®-produktet og kontakte Bemærk (se de medfølgende dokumenter) din forhandler. Produktionstidsramme Vejledning og producentens erklæring vedrørende Belastningsevne elektromagnetiske emissioner og immunitet kan rekvireres hos Invacare®...
  • Page 188: Udpakning

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Sæde 3 Udpakning 3.1 Sikkerhedsoplysninger VIGTIGT! – Kontrollér delene for transportskader før ibrugtagning, og kontakt om nødvendigt din forhandler. – Kontrollér under monteringen, at delene placeres korrekt i forhold til hinanden. – Det anbefales at vaske polstringen før første ibrugtagning, se kapitel 6.2 Rengøring og desinfektion, side 199 .
  • Page 189: Opsætning Af Badekarsliften

    Udpakning Håndbetjening og oplader Glidesko Forreste sugekopper (en lask med hoved) Ryglæn Håndbetjening med batteri Strømstik Oplader Spiralkabel til håndbetjening Indgangsstik til håndbetjening Indgangsstik til oplader Indgangsstik 3.3 Opsætning af badekarsliften Motor ADVARSEL! Spindelfod Risiko for at skride Låsebolt Badekarsliften kan skride, hvis sugekopperne ikke har ordentlig fat.
  • Page 190 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL ADVARSEL! Badekarsbredde 580 - 690 mm (inkl. specielle Risiko for personskade og produktskade (udvendig) sideklapper) – Sæt kun badekarsliften op i badekar, der 700 - 740 mm (inkl. alm. overholder specifikationerne i nedenstående sideklapper) tabel.
  • Page 191 Udpakning 1. Placér sædet B på bunden af det tomme badekar. Sørg for, at motorbefæstigelsen C vender imod den ende af badekarret, der er modsat afløbet A. 3. Placér ryglænet A (uden håndbetjening) på sædet, så krogene B på ryglænet passer i hængslerne C på...
  • Page 192: Opladning Af Batteriet

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 4. Tag fat i ryglænet på midten af den ende, hvor ADVARSEL! Risiko for elektrisk stød personens hoved er, og løft det forsigtigt op til slutpositionen. – Genopladningen af batteriet må kun foretages i et tørt rum ved rumtemperatur (15 °C til 25 °C) og aldrig på...
  • Page 193 Udpakning 3. Træk stikket fra opladeren ud af stikkontakten. 4. Træk stikket fra opladeren ud af stikindgangen på håndbetjeningen. Pre-release Rev. B.00 1574469-B...
  • Page 194: Brug

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 4.2 Styring af badekarsliften 4 Brug Badekarsliften kan flyttes i følgende retninger: 4.1 Sikkerhedsoplysninger FORSIGTIG! Overbelastning af badekarsliften kan medføre produktskade eller -nedbrud. – Undlad at overbelaste badekarsliften, og overhold specifikationerne om belastningsevne Badekarsliften styres ved hjælp af håndbetjeningen.
  • Page 195 Brug 1. Hold ned-knappen D nede på håndbetjeningen. VIGTIGT! Sædet bevæger sig nedad, eller ryglænet drejer bagud. Hvis batteriet i håndbetjeningen C ikke er opladet 2. Slip ned-knappen på håndbetjeningen. tilstrækkeligt, lyser den røde indikatorlampe Badekarsliften standser i den aktuelle position. E, mens der trykkes på...
  • Page 196: Bad

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 4.3 Bad 1. Hold op-knappen B nede, indtil sædet er i samme højde som kanten af badekarret. ADVARSEL! 2. Sørg for, at sideklapperne flugter med sædet og hviler Risiko for at skride på...
  • Page 197: Transport

    Transport 5 Transport 3. Frigør spiralkablets stik ved at trykke frigørelsesbøsningen opad og fjerne den fra stikket. 5.1 Sikkerhedsoplysninger VIGTIGT! Risiko for produktskade FORSIGTIG! – Sørg for, at håndbetjeningens spiralkabel Ryglænet er ikke fastgjort til sædet i sammenfoldet ikke kommer i klemme, når ryglænet foldes position og kan derfor skille ad.
  • Page 198 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6. Fold sideklapperne indad C. VIGTIGT! – Slip begge de bagerste sugekopper samtidig. 7. Frigør den bagerste sugekop A ved at trække dens laske op B. 8. Løft bagenden af sædet yderligere. Dette får de forreste sugekopper til at slippe.
  • Page 199: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse 6 Vedligeholdelse VIGTIGT! De anvendte rengørings- og desinfektionsmidler skal være effektive og kunne anvendes sammen, 6.1 Vedligeholdelse og serviceeftersyn og de må ikke angribe de materialer, der rengøres. – Læs mere om forurening i sundhedsmiljøer Hvis ovenstående rengørings- og sikkerhedsvejledning følges, i retningslinjerne om infektionskontrol fra er produktet vedligeholdelsesfrit.
  • Page 200 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Rengøring af polstringen (valgfrit) Det anbefales at vaske polstringen før første ibrugtagning. Af hygiejniske årsager anbefales det at vaske polstringen regelmæssigt og udskifte den en gang om året. 1. Knap polstringen af sædet og ryglænet. 2.
  • Page 201: Efter Brug

    Efter brug Dette produkt indeholder et genopladeligt litium-ion-batteri. 7 Efter brug Afladede batterier eller batterier, som ikke længere kan oplades, må ikke bortskaffes med almindeligt 7.1 Opbevaring husholdningsaffald. Gamle batterier kan indeholde farlige stoffer, som kan være både sundheds- og miljøskadelige. VIGTIGT! Risiko for produktskade Sådanne batterier skal bortskaffes på...
  • Page 202: Fejlfinding

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8 Fejlfinding 8.1 Fejlfinding og afhjælpning af fejl Nedenstående tabel indeholder oplysninger om fejl og mulige årsager til fejlene. Hvis du ikke kan afhjælpe fejlen med de angivne forslag til afhjælpning, skal du kontakte forhandleren direkte. Fejl Mulig årsag Afhjælpningsmetode...
  • Page 203 Fejlfinding Fejl Afhjælpningsmetode Mulig årsag Defekt oplader. Bed forhandleren om at kontrollere opladeren. Batteriet er for varmt. Oplad ikke håndbetjeningen i nærheden af varmekilder, f.eks. varmeelementer, eller i direkte sollys. Opladning fortsætter automatisk, så snart temperaturen falder til et acceptabelt niveau. Pre-release Rev.
  • Page 204: Tekniske Data

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 9 Tekniske data 0,4 kg Håndbetjeningens vægt Opladerens vægt 0,1 kg 9.1 Mål og vægt 9.2 Elektroniske data 920 mm Samlet længde ved laveste position Samlet længde ved højeste position 650 mm <...
  • Page 205: Materialer

    Tekniske data 14 V DC / 56 VA gyldig ved brug af håndbetjeninger med 14 Relativ luftfugtighed 30 %-75 %, uden kondens V spænding (anført på bagsiden af håndbetjeningen). Atmosfærisk tryk 795-1060 hPa Beskyttet mod vandindtrængning i form af stråler og testet under særlige vejrforhold.
  • Page 206 Notes Pre-release Rev. B.00...
  • Page 207 7 Etter bruk ........227 Innholdsfortegnelse 7.1 Oppbevaring .
  • Page 208: Generell Informasjon

    Badekarheisens løftekapasitet er 1,5 gang så stor som den Nyttige tips, anbefalinger og opplysninger for angitte maksimalbelastningen. effektiv og problemfri bruk. Invacare® arbeider kontinuerlig for å sikre at selskapets Pre-release Rev. B.00 miljøpåvirkning, lokalt og globalt, reduseres til et minimum. 1574469-B...
  • Page 209: Bruksområde

    REACH-forskriftene. sikkerhet, vedlikehold og beregnet bruk. Dersom du ønsker ytterligere informasjon, kan du kontakte Invacare i landet ditt (kontaktadressen står på baksiden av denne håndboken). 1.5 Bruksområde En badekarheis gjør det mulig for brukeren å komme seg ned i og ut av badekaret.
  • Page 210: Sikkerhet

    – Kontroller at INGEN av delene er skadet under frakt, og test utstyret før bruk. produktet eller ekstrautstyr. Veiledninger for Invacare-produkter er tilgjengelige på Internett eller fra din lokale forhandler (kontaktadresser 2.2 Sikkerhetsinformasjon om elektromagnetisk står på baksiden av denne veiledningen).
  • Page 211: Merking Og Symboler På Produktet

    En veiledning og produsenterklæring angående elektromagnetisk stråling og immunitet er tilgjengelig Nominell nettspenning / nominell inngangseffekt, se på forespørsel fra Invacare® i landet ditt. avsnitt 9.2 Elektroniske data, side 230 Type B anvendt del 2.3 Merking og symboler på produktet...
  • Page 212 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Identifikasjonsetiketten er plassert på baksiden av ryggstøtten. Pre-release Rev. B.00 1574469-B...
  • Page 213: Montering

    Montering Sete 3 Montering 3.1 Sikkerhetsinformasjon VIKTIG! – Før du tar i bruk produktet, må du kontroller at delene ikke har blitt skadet under transport. Kontakt om nødvendig forhandleren. – Sørg for at dusj- og toalettstolens enkelte deler settes sammen på korrekt måte. –...
  • Page 214: Montere Badekarløfteren

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Manuell betjeningsenhet og lader Glidesko Sugekopper foran (enkel lask med hode) Ryggstøtte Manuell betjeningsenhet med batteri Støpsel Lader Spiralkabel for manuell betjeningsenhet Jakkontakt på manuell betjeningsenhet Jakkplugg på lader Jakkplugg 3.3 Montere badekarløfteren Drev ADVARSEL! Spindelfot...
  • Page 215 Montering ADVARSEL! Karbredde 580 - 690 mm (med Fare for personskade og skade på materiell (utvendig) spesialsideklaffer) – Badekarløfteren skal kun monteres i badekar 700 - 740 mm (med med de samme spesifikasjonene som i tabellen standardsideklaffer) nedenfor. – Hvis badekaret er utstyrt med en overløpsventil 750 - 1000 mm (med på...
  • Page 216 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1. Plasser setet B i bunnen av det tomme badekaret. Kontroller at spindelfotholderen C er vendt mot den enden av badekaret som ligger på motsatt side av avløpet A. 3. Plasser ryggstøtten A (uten den manuelle betjeningsenheten) på...
  • Page 217: Lade Batteriet

    Montering 4. Hold ryggstøtten i midten av hodeenden og løft den ADVARSEL! forsiktig i endeposisjon. Fare for elektrisk støt – Batteriet skal kun lades i tørre omgivelser ved romtemperatur (15 °C til 25 °C) og aldri på badet. VIKTIG! – Bruk kun den medfølgende laderen til å lade batteriet i den manuelle betjeningsenheten.
  • Page 218 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Den røde indikatorlampen G på den manuelle betjeningsenheten slukkes når batteriet er fulladet. Det er ikke mulig å „overlade“ batteriet. 3. Koble laderen fra strømuttaket. 4. Dra jakkpluggen på laderen ut av kontakten på den manuelle betjeningsenheten.
  • Page 219: Bruk

    Bruk 4.2 Styre badekarløfteren 4 Bruk Badekarløfteren kan beveges i følgende retninger: 4.1 Sikkerhetsinformasjon FORSIKTIG! Hvis badekarløfteren overbelastes, kan dette forårsake skade på enheten eller forhindre løfting. – Påse at badekarløfteren ikke overbelastes, og ta hensyn til spesifikasjonene på Badekarløfteren styres via den manuelle betjeningsenheten. identifikasjonsetiketten og i kapittel 9.1 Dimensjoner og vekt, side 230 , når det gjelder lastekapasitet.
  • Page 220 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1. Trykk på Ned-knappen D på den manuelle VIKTIG! betjeningsenheten, og hold den inne. Hvis batteriet i den manuelle betjeningsenheten Setet beveger seg nedover eller ryggstøtten dreier C ikke er tilstrekkelig ladet, lyser den røde bakover.
  • Page 221: Bading

    Bruk 4.3 Bading VIKTIG! – Kjør badekarløfteren uten belastning én ADVARSEL! gang helt opp, og deretter helt ned igjen Sklifare (funksjonstest). Badekarløfteren kan gli hvis sugekoppene ikke er – Kontroller temperaturen på badevannet før godt nok festet. bruk. – Kontroller at badekarløfteren sitter godt fast og at den ikke kan velte.
  • Page 222 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL VIKTIG! – Koble håndkontrollen fra enheten når badekarheisen ikke er i bruk, se avsnittet 5.2 Fjerne badekarløfteren, side223 , trinn 3. Pre-release Rev. B.00 1574469-B...
  • Page 223: Transport

    Transport 5 Transport 3. Frigjør kontakten på spiralkabelen til den manuelle betjeningsenheten ved å skyve opp frigjøringshylsen og trekke den av jakkpluggen. 5.1 Sikkerhetsinformasjon VIKTIG! FORSIKTIG! Fare for skade Ryggstøtten er ikke låst fast til setet når den slås – Når ryggstøtten slås ned, kontroller sammen, og kan falle av.
  • Page 224 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6. Slå inn sideklaffene på setet C. VIKTIG! – Frigjør begge de bakre sugekoppene samtidig. 7. Frigjør sugekoppen på baksiden A ved å trekke tappen B oppover. 8. Løft bakenden av setet enda litt opp. Da løsner de fremre sugekoppene.
  • Page 225: Vedlikehold

    Vedlikehold 6 Vedlikehold VIKTIG! Alle rengjørings- og desinfeksjonsmidler må være av god kvalitet og kompatible med hverandre. 6.1 Vedlikehold og service I tillegg må de beskytte materialene de skal rengjøre. Dersom du følger rengjørings- og sikkerhetsanvisningene – Når det gjelder kontakttid og som er angitt ovenfor, vil produktet være vedlikeholdsfritt.
  • Page 226 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Rengjøre trekk (ekstrautstyr) Vi anbefaler at trekk vaskes før de tas i bruk første gang. Av hygieniske grunner anbefaler vi at trekkene rengjøres regelmessig, og at de skiftes ut hvert år. 1. Knapp opp trekket på setet og rygglenet. 2.
  • Page 227: Etter Bruk

    Etter bruk Dette produktet inneholder et oppladbart li-ion-batteri. 7 Etter bruk Utladede batterier eller batterier som ikke kan lades opp flere ganger, skal ikke kastes i husholdningsavfallet. Gamle 7.1 Oppbevaring batterier kan inneholde farlige stoffer som kan være skadelige for miljøet og folks helse. VIKTIG! Fare for skade Denne typen batterier skal leveres inn til forhandleren...
  • Page 228: Feilsøking

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8 Feilsøking 8.1 Avdekke og reparere feil I tabellen nedenfor finner du informasjon om funksjonssvikt og mulige årsaker. Hvis funksjonssvikten ikke rettes opp ved hjelp av de angitte løsningene, må du kontakte forhandleren direkte. Løsning Feil Mulig årsak...
  • Page 229 Feilsøking Feil Løsning Mulig årsak Defekt lader. Be forhandleren teste laderen. Batteriet er for varmt. Ikke lade den manuelle betjeningsenheten i nærheten av varmekilder, f.eks. varmeovner eller direkte sollys. Ladingen fortsetter automatisk når temperaturen faller under tillatt grense. Pre-release Rev. B.00 1574469-B...
  • Page 230: Tekniske Data

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 9 Tekniske data Vekt ryggstøtte 4,2 kg (ORCA / ORCA F / ORCA XL) 9.1 Dimensjoner og vekt Vekt manuell betjeningsenhet 0,4 kg Vekt lader 0,1 kg 920 mm Total lengde i laveste stilling 650 mm Total lengde i høyeste stilling 9.2 Elektroniske data...
  • Page 231: Materialer

    Tekniske data 10,8 V DC / 43 VA gjelder ved bruk av håndkontroller med Forhold under oppbevaring og transport 10,8 V spenning, angitt på baksiden av håndkontrollen. Omgivelsestemperatur 0–40 °C 14 V DC / 56 VA gjelder ved bruk av håndkontroller med 14 V spenning, angitt på...
  • Page 232 Notes Pre-release Rev. B.00...
  • Page 233 7 Återanvändning ........251 Innehållsförteckning 7.1 Förvaring ........251 7.2 Återinstallation .
  • Page 234: Allmänt

    Den har en lyftkapacitet som överstiger 1,5 gånger den nominella lasten. Praktiska råd, rekommendationer och information för effektiv och smidig användning. Invacare® arbetar ständigt för att se till att företaget påverkar Pre-release Rev. B.00 lokal och global miljö så lite som möjligt. 1574469-B...
  • Page 235: Avsedd Användning

    REACH-direktivet. 1.6 Produktlivslängd Om du vill ha mer information kan du kontakta Invacare® i ditt land (adresser finns på baksidan av den här manualen). Produktens förväntade livslängd är fem år förutsatt att produkten används dagligen och i enlighet med 1.5 Avsedd användning...
  • Page 236: Säkerhet

    – Kontrollera alla delar för att se om de har skadats under leveransen och testa dem innan Manualer för produkter från Invacare finns de används. på Internet och hos din lokala återförsäljare (adresser finns på baksidan av den här manualen).
  • Page 237: Etiketter Och Symboler På Produkten

    Serienummer för enhet – Om andra elektriskt drivna medicintekniska produkter orsakar störningar eller påverkas ska Anmärkning (uppmärksamma bifogade handlingar) du stänga av produkten från Invacare® och Produktionstidsram kontakta en återförsäljare. Belastningskapacitet Mer information och tillverkarens deklaration om Nominell spänning/nominell effekt, se avsnitt 9.2 elektromagnetisk utstrålning och immunitet kan fås...
  • Page 238: Inställningar

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Sits 3 Inställningar 3.1 Säkerhetsinformation VIKTIGT! – Kontrollera delarna för transportskador före användning och kontakta återförsäljaren vid behov. – Se till att delarna är rätt placerade i förhållande till varandra under monteringen. –...
  • Page 239: Montera Badkarslyften

    Inställningar Handkontroll och laddare Glidsko Främre sugkoppar (en flik med gänga) Ryggstöd Handkontroll med batteri Elkontakt Laddare Handkontrollens spiralsladd Handkontrollens uttag Laddarens kontakt Kontakt 3.3 Montera badkarslyften Drivenhet VARNING! Fotspole Halkrisk Låspinne Badkarslyften kan glida om sugkopparna inte har ett fast grepp. Platta, ryggstöd –...
  • Page 240 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL VARNING! Badkarets 580 - 690 mm (med Risk för person- och sakskada bredd specialsidoklaffar) – Montera endast lyften i badkar som uppfyller (utvändigt) 700 - 740 mm (med de specifikationer som anges i följande tabell. standardsidoklaffar) –...
  • Page 241 Inställningar 1. Placera sitsen B på botten av det tomma badkaret. Se till att fotspolens hållare C är riktad mot badkarets bakdel mitt emot avloppet A. 3. Lägg ryggstödet A (utan handkontroll) på sitsen så att hakarna B på ryggstödet passar i gångjärnen C på...
  • Page 242: Ladda Batteriet

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 4. Håll ryggstödet i mitten av huvudänden och lyft det VIKTIGT! – Använd endast den medföljande laddaren vid försiktigt på plats i ändläget. laddning av batteriet i handkontrollen. – Anslut laddaren till eluttaget endast när handkontrollen är kopplad till laddaren.
  • Page 243: Användande

    Användande 4 Användande VIKTIGT! Fukt kan tränga in i handkontrollen om den är skadad, vilket kan leda till kortslutning och brand. 4.1 Säkerhetsinformation – Utför alltid en visuell inspektion av produkten beträffande externa skador före varje FÖRSIKTIGT! användningstillfälle. Överbelastning av badkarslyften kan orsaka skada –...
  • Page 244 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1. Tryck på Upp-knappen B på handkontrollen och håll den nedtryckt. Ryggstödet reser sig till upprätt läge och sitsen höjer sig uppåt. 2. Släpp Upp-knappen på handkontrollen. Badkarslyften stannar i det aktuella läget. Sänka badkarslyften VIKTIGT! VIKTIGT!
  • Page 245: Bada

    Användande Om den röda indikatorlampan fortsätter att lysa efter att FÖRSIKTIGT! nödstoppsknappen har släppts upp, har felet inte korrigerats Badolja eller -salt kan försämra funktionen i ännu. Anordningen får inte användas utan måste repareras, lyftsaxarna. till exempel om elektroniken har skadats. –...
  • Page 246 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8. Håll Ned-knappen nedtryckt tills ryggstödet når önskat läge. När du ska stiga ur badkaret följer du dessa steg i omvänd ordning. 9. När du vill resa upp ryggstödet eller höja lyften trycker du på...
  • Page 247: Transport

    Transport 5 Transport 3. Frigör jacket på spiralsladden till handkontrollen genom att föra upplåsningshylsan uppåt och dra av den från kontakten. 5.1 Säkerhetsinformation VIKTIGT! FÖRSIKTIGT! Risk för sakskada Ryggstödet är inte låst vid sitsen när det är – Se till så att handkontrollens spiralsladd hopfällt och kan lossna.
  • Page 248 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6. Vik in sitsens sidoklaffar C. VIKTIGT! – Lossa båda sugkopparna samtidigt. 7. Lossa den bakre sugkoppen A genom att dra dess klaff uppåt B. 8. Lyft den bakre delen av sitsen ytterligare. De främre sugkopparna lossar då...
  • Page 249: Underhåll

    Underhåll 6 Underhåll VIKTIGT! Alla rengöringsmedel och desinfektionsmedel som används måste vara effektiva, kompatibla med 6.1 Underhåll och service varandra och måste skydda de material som de är avsedda att rengöra. Om ovanstående rengörings- och säkerhetsinstruktioner följs – Ytterligare information om dekontaminering behöver produkten inget underhåll.
  • Page 250 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Rengöra överdragen (tillval) Vi rekommenderar att överdragen tvättas före den första användningen. Överdragen bör tvättas regelbundet och bytas ut en gång per år av hygieniska skäl. 1. Knäpp loss överdragen från sitsen och ryggstödet. 2.
  • Page 251: Återanvändning

    Återanvändning Produkten innehåller ett uppladdningsbart litiumjonbatteri. 7 Återanvändning Urladdade batterier eller de som inte längre kan laddas får inte kasseras i hushållssoporna. Gamla batterier kan 7.1 Förvaring innehålla skadliga ämnen som kan utgöra en fara för miljön och folkhälsan. VIKTIGT! Risk för sakskada Återlämna sådana batterier till din återförsäljare eller till den lokala batteriinsamlingen.
  • Page 252: Felsökning

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8 Felsökning 8.1 Hitta och åtgärda problem I följande tabell finns information om fel och möjliga orsaker till dessa. Kontakta din återförsäljare direkt om du inte kan åtgärda felen med hjälp av lösningarna i tabellen. Lösning Problem Möjlig orsak...
  • Page 253 Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Fel på laddaren. Be en auktoriserad återförsäljare att undersöka laddaren. Batteriet är överhettat. Ladda inte handkontrollen i närheten av värmekällor som element eller i direkt solljus. Laddningen fortsätter automatiskt när temperaturen sjunker till inom de tillåtna gränserna.
  • Page 254: Teknisk Data

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 9 Teknisk data Handkontrollens vikt 0,4 kg Laddarens vikt 0,1 kg 9.1 Mått och vikt 9.2 Elektroniska data 920 mm Total längd i det lägsta läget 650 mm < 5 N Total längd i det högsta läget Aktiveringskraft för handkontrollens knappar Total höjd i det högsta läget...
  • Page 255: Material

    Teknisk data 14 V DC / 56 VA gäller vid användning av handkontroller med Relativ luftfuktighet 30 %–75 % 14 V spänning, som anges på baksidan av handkontrollen. icke-kondenserande Skyddad mot intrång av vatten i händelse av starka Atmosfäriskt tryck 795–1 060 hPa vattenstrålar, testad under föreskrivna väderförhållanden.
  • Page 256 Notes Pre-release Rev. B.00...
  • Page 257 7 Po použití ........276 Obsah 7.1 Skladování.
  • Page 258: Všeobecně

    Uvádí užitečné tipy, doporučení a informace důležité k zajištění účinné a hladké obsluhy. Kapacita zdvihu je 1,5krát větší než jmenovitá nosnost. Společnost Invacare® se neustále snaží snižovat svůj dopad Pre-release Rev. B.00 na životní prostředí – lokálně i globálně. 1574469-B...
  • Page 259: Účel Použití

    údržbě a pro zamýšlený účel, jak je požadavkům směrnice REACH. uvedeno v tomto návodu, je jeho očekávaná doba životnosti Další informace získáte od společnosti Invacare® ve vaší zemi pět let. (adresy jsou uvedeny na zadní straně této příručky).
  • Page 260: Bezpečnost

    VAROVÁNÍ! výrobkem nebo s volitelným vybavením. Nebezpečí úrazu Příručky k produktům společnosti Invacare – Na vanový zvedák si nikdy nestoupejte ve jsou k dispozici na internetu nebo u místního snaze vlézt do vany nebo z ní vylézt, ani ho prodejce (adresy jsou uvedeny na zadní...
  • Page 261: Štítky A Symboly Na Výrobku

    Poznámka (přečtěte si doprovodnou dokumentaci) Časový rámec výroby Doporučení a prohlášení výrobce k elektromagnetickým emisím a odolnosti vám Nosnost na požádání poskytne společnost Invacare® ve vaší Nominální napětí / nominální napájení, viz část 9.2 zemi. Elektronické údaje, strana 279 Pre-release Rev. B.00 Aplikovaná...
  • Page 262 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Určení zařízení Hmotnost produktu Identifikační štítek je umístěn na zadní části opěradla. Pre-release Rev. B.00 1574469-B...
  • Page 263: Nastavení

    Nastavení Sedadlo 3 Nastavení 3.1 Bezpečnostní informace DŮLEŽITÉ! – Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda při přepravě nedošlo k poškození součástí, a v případě potřeby se obraťte na prodejce. – Během montáže kontrolujte, zda jsou díly ve správné poloze vzhledem k ostatním dílům. –...
  • Page 264: Sestavení Zvedače Do Vany

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Ruční ovládání a nabíječka Kluznice Přední přísavky (jeden úchyt s hlavicí) Opěradlo Ruční ovladač s baterií Napájecí konektor Nabíječka Spirální kabel ručního ovladače Kolíková zásuvka ručního ovladače Kolíkový konektor nabíječky Kolíkový konektor 3.3 Sestavení...
  • Page 265 Nastavení 580 - 690 mm (se speciálními VAROVÁNÍ! Šířka vany bočními klapkami) Nebezpečí úrazu a poškození (venku) – Zvedač do vany montujte pouze do van 700 - 740 mm (se standardními vyhovujících specifikacím uvedeným v bočními klapkami) následující tabulce. – Pokud vana na bocích přetéká, použijte 750 - 1000 mm (se speciálními speciální...
  • Page 266 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1. Sedadlo B umístěte na dno prázdné vany. Ujistěte se, že upínací prvek vřetenovité nohy C směřuje ke konci vany naproti výpusti A. 3. Umístěte opěradlo A (bez ručního ovladače) na sedadlo tak, aby se háčky B na opěradle zachytily do pantů...
  • Page 267: Nabíjení Baterie

    Nastavení 4. Uchopte opěradlo ve středu horní části a opatrně je VAROVÁNÍ! zvedněte do koncové polohy. Riziko poranění elektrickým proudem – Baterii dobíjejte pouze v suchých místnostech při pokojové teplotě (15 až 25 °C). Nikdy ji nedobíjejte v koupelně. DŮLEŽITÉ! –...
  • Page 268 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Červená kontrolka G na ručním ovladači přestane po úplném nabití baterie svítit. Baterii nelze „přebíjet“. 3. Odpojte nabíječku od elektrického napájení. 4. Vytáhněte kolíkový konektor nabíječky z kolíkové zásuvky ručního ovladače. Pre-release Rev. B.00 1574469-B...
  • Page 269: Použití

    Použití 4.2 Ovládání zvedače do vany 4 Použití Zvedač do vany lze posouvat následujícími směry: 4.1 Bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ! Přetížení zvedače do vany může vést k poškození zařízení nebo bránit zvednutí. – Zvedač do vany nepřetěžujte a dodržujte specifikace na identifikačním štítku a v části 9.1 Zvedač...
  • Page 270 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1. Stiskněte tlačítko Down (Dolů) D na ručním ovladači DŮLEŽITÉ! a držte je stisknuté. Pokud není baterie v ručním ovladači C Sedadlo se posune směrem dolů nebo se opěradlo dostatečně nabitá, červená kontrolka E se sklopí...
  • Page 271: Koupání

    Použití 4.3 Koupání 1. Stiskněte a podržte tlačítko Up (Nahoru) B, dokud není sedadlo v jedné rovině s okrajem vany. VAROVÁNÍ! 2. Ujistěte se, že jsou boční klapky ve stejné úrovni jako Nebezpečí uklouznutí sedadlo a opírají se o okraj vany. Pokud nejsou přísavky dostatečně...
  • Page 272: Přesun

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 3. Odjistěte kolíkovou zásuvku na spirálním kabelu ručního 5 Přesun ovladače tak, že zvednete zajišťovací plášť, a poté z ní vytáhněte kolíkový konektor. 5.1 Bezpečnostní informace DŮLEŽITÉ! UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí poškození Opěradlo není ve složeném systému na sedadle –...
  • Page 273 Přesun 6. Ohněte boční klapky sedadla směrem dovnitř C. DŮLEŽITÉ! – Obě zadní přísavky uvolněte najednou. 7. Uvolněte zadní přísavku A zatažením za její úchyt B. 8. Zdvihněte zadní část sedadla ještě výš. Tím se uvolní přední přísavky. DŮLEŽITÉ! – Pokud byly nainstalovány výškové adaptéry (volitelné), musíte uvolnit také...
  • Page 274: Údržba

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6 Údržba DŮLEŽITÉ! Všechny používané čisticí a dezinfekční prostředky spolu musejí být účinné, kompatibilní a musejí 6.1 Údržba a obsluha chránit materiály, které čistí. – Další informace o dekontaminaci ve Pokud budou dodržovány výše uvedené pokyny pro čištění a zdravotnickém prostředí...
  • Page 275 Údržba Čištění potahů (volitelné) Doporučujeme vyprat potahy před prvním použitím. Z hygienických důvodů se doporučuje čistit potahy pravidelně a jednou za rok je vyměnit. 1. Odepněte potah ze sedadla a opěradla. 2. Potahy perte v pračce s jemným pracím prostředkem při maximální...
  • Page 276: Po Použití

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Součástí tohoto produktu je dobíjecí lithium-iontová baterie. 7 Po použití Vybité baterie nebo baterie, které již nelze dobíjet, se nesmí vyhazovat do domácího odpadu. Staré baterie mohou 7.1 Skladování obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí a veřejné zdraví.
  • Page 277: Odstraňování Potíží

    Odstraňování potíží 8 Odstraňování potíží 8.1 Rozpoznávání a oprava závad V následující tabulce jsou uvedeny informace o poruchách a jejich možných příčinách. Pokud nelze poruchu napravit uvedenými nápravnými postupy, obraťte se přímo na svého specializovaného prodejce. Závada Možná příčina Náprava Není...
  • Page 278 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Závada Možná příčina Náprava Vadná nabíječka. Nechte nabíječku zkontrolovat u autorizovaného dodavatele. Baterie je horká. Nenabíjejte ruční ovladač v blízkosti zdrojů tepla, např. topných těles, či na přímém slunečním světle. Nabíjení bude automaticky pokračovat po poklesnutí teploty do povoleného rozmezí.
  • Page 279: Technické Údaje

    Technické údaje 9 Technické údaje Hmotnost sedadla (ORCA) 6,6 kg 7,2 kg (ORCA F) (ORCA XL) 7,4 kg 9.1 Rozměry a hmotnost Hmotnost opěradla 4,2 kg Celková délka v nejnižší poloze 920 mm (ORCA / ORCA F / ORCA XL) Celková...
  • Page 280: Materiály

    Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 9.4 Parametry prostředí Doba nabíjení od varování nízkého napětí přibližně 4,5 hodiny Provozní podmínky Typ ochrany, jednotka IP X6 W Okolní teplota 10–40 °C Třída ochrany, ruční ovladač IP 67 Relativní vlhkost 15 % –...
  • Page 281 Notes Pre-release Rev. B.00...
  • Page 282 Notes Pre-release Rev. B.00...
  • Page 283 Notes Pre-release Rev. B.00...
  • Page 284 Norge: Schweiz / Suisse / Svizzera: Australia: Invacare A/S France: Invacare AS Invacare AG Invacare Australia PTY. Ltd. Invacare Poirier SAS Grensesvingen 9, Postboks 6230, Sdr. Ringvej 37 Benkenstrasse 260 1 Lenton Place, North Rocks NSW DK-2605 Brøndby Route de St Roch...

Ce manuel est également adapté pour:

Aquatec orca fAquatec orca xl

Table des Matières