Selezione Del Programma Di Lavaggio - V-ZUG Adorina T Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Adorina T:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

PROGRAMMAUSWAHL

SELEZIONE DEL PROGRAMMA DI LAVAGGIO

F
F
A Manopola programmatore
A Programmwahlschalter
B Pulsante "Avvio" (Pulsante "Pausa")
B Wasserzulauf-Anzeige
C Indicatore delle fasi del programma
C Programmablaufanzeige
D Taste Schleuderdrehzahlreduzierung
D Tasto Centrifuga
E Indicatore tempo restante
E Restzeitanzeige
F Tasto "Avvio ritardato"
F Taste Startaufschub
G Spia "Apertura porta"
G Start-Taste (Pause-Taste)
H Spia "Reset"
H Wasserablauf-Anzeige
I indicatori di difetto:
I Tür frei-Anzeige
Spia "Pulizia filtro", Spia "Ingresso acqua", Spia "Assistenza"
J Service-Anzeige
K Taste Löschen
Come selezionare il programma
Programm auswählen
1. Selezionare il programma e la temperatura desiderati con la manopola programmatore (A).
1. Stellen Sie den Programmwahlschalter (A) auf das gewünschte Programm. Die Zeitanzeige (E) gibt
L'indicatore tempo (E) indica la durata del programma prescelto (in ore e minuti); la spia vicina
die Dauer des gewählten Programms an (in Stunden und Minuten); die Kontrollleuchte neben der
al tasto "Avvio/Pausa" (B) lampeggia. La lampadina per l'indicazione dei giri impostati per il
Taste «Start/Pause» (G) blinkt. Die Anzeigelampe der festgelegten Schleuderdrehzahl leuchtet auf.
ciclo di strizzatura può subire cambiamenti a discrezione utilizzando il pulsante "Centrifuga"(D).
Programmstart
Wasserhahn öffnen und die Taste «Start/Pause» drücken. Die Anzeige neben der Taste «Start/Pause»
leuchtet auf. Die Programmablaufanzeige bewegt sich von links nach rechts über die Phasen Waschen,
Come avviare il programma
Spülen und Abpumpen/Schleudern. Nach jeder Programmphase erlischt die betreffende Anzeige.
Aprire il rubinetto dell'acqua e premere il tasto "Avvio/Pausa". La spia accanto al tasto "Avvio/
Hinweis: Nach einem Stromausfall oder nach einem Abschalten des Gerätes während eines Waschgangs
Pausa" si accende. L'indicatore delle fasi del programma riporta la fase di programma in corso,
läuft das Programm wieder an dem Punkt an, an dem es unterbrochen wurde.
scorrendo in senso orario attraverso le fasi "Lavaggio", "Risciacquo", "Centrifuga/Scarico". Al
termine di ciascuna fase di programmazione si spegne il relativo indicatore.
Nota: dopo una interruzione di corrente o lo spegnimento dell'apparecchio durante un ciclo di
lavaggio, il programma riprende dal punto nel quale era stato interrotto.
52
10
E
1200
1000
800
E
400
Kurz
20
court
B
I
Vorwäsche
prélavage
Wasserzulauf
arrivée d´eau
Wasserablauf
écoulement
Abpumpen/vidange
I
Normal
0
30°
H
40°
Kalt / froid
40°
Rapid 15'
rapide 15'
D
Mix kurz
mélange court
D
C
A
C
Waschen
Spülen
Spülstopp
Schleud./Abpumpen
lavage
rinçage
arrêt a.r.
essorage/vidange
Koch, Bunt
95°
couleurs
60°
bouillir
40°
40°
60°
Pflegeleicht
synthétiques
40°
30°
30°
40°
délicat
40°
30°
A
I
G
Tür frei
ouverture porte
Service
J
I
Löschen
annulation
K
Jeans
H
G
Fein
B

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières