V-ZUG Adorina T Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Adorina T:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

V V
V-ZUG AG
Wäscheautomat
Waschautomat
Machine à laver
Machine à laver
Lavatrice
Lavatrice
Adorina T
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Adorina T

  • Page 1 V-ZUG AG Wäscheautomat Waschautomat Machine à laver Machine à laver Lavatrice Lavatrice Adorina T Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso...
  • Page 3: Table Des Matières

    INHALT VOR INBETRIEBNAHME DER WASCHMASCHINE ................. SEITE ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE .................... SEITE BESCHREIBUNG DER WASCHMASCHINE ................. SEITE ERSTER WASCHGANG .............. SEITE WASCHMITTEL UND WASCHZUSÄTZE ....SEITE VORBEREITUNG ZUM WASCHEN ....... SEITE PROGRAMMAUSWAHL ............SEITE WÄHLEN SIE DIE ZUSATZOPTIONEN .....SEITE PROGRAMMÜBERSICHT ...........
  • Page 4: Vor Inbetriebnahme Der Waschmaschine

    VOR INBETRIEBNAHME DER WASCHMASCHINE 1. Auspacken und Überprüfen 5. Ablaufschlauch a. Schneiden Sie die Schrumpffolie auf, um sie zu • Ablaufschlauch entweder am Siphon montieren entfernen. oder mit dem Krümmer über den Rand eines b.Entfernen Sie die Schutzverpackung auf der Wasch- oder Spülbeckens einhängen (siehe Oberseite und an den Ecken.
  • Page 5: Allgemeine Hinweise Und Ratschläge

    ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE 1.Verpackung • Stellen Sie oben auf die Arbeitsfläche der • Das Verpackungsmaterial ist 100 % wieder Maschine keine elektrischen Haushaltsgeräte. verwertbar und trägt das Recycling-Symbol • Gestatten Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu Halten Sie sich an die jeweils geltenden örtlichen spielen oder in die Trommel zu steigen Verordnungen hinsichtlich der Entsorgung des •...
  • Page 6: Beschreibung Der Waschmaschine

    BESCHREIBUNG DER WASCHMASCHINE 1. Klappdeckel 2. Waschmittelkasten 3. Trommelöffnung 4. Pumpe und Fremdkörperfalle 5. Serviceaufkleber (hinter dem Filterdeckel) 6. Transporthebel • Transport/Verschieben der Maschine: Ziehen Sie den Griff mit der Hand etwas heraus und drücken Sie ihn anschliessend mit dem Fuss bis zum Anschlag nach aussen.
  • Page 7: Waschmittel Und Waschzusätze

    WASCHMITTEL UND WASCHZUSÄTZE Wahl des richtigen Waschmittels und der richtigen Waschzusätze Dosierung Die Wahl des Waschmittels hängt ab von: Befolgen Sie die Empfehlungen auf der • Textilart (Baumwolle, Pflegeleicht, Feinwäsche, Waschmittelpackung bezüglich: Wolle). • Art und Ausmass der Verschmutzung; Hinweis: Verwenden Sie für Wolle nur •...
  • Page 8: Vorbereitung Zum Waschen

    Einfüllen der Waschmittel und Waschzusätze Waschmittel hinzufügen: • Waschpulver für Vor- und Hauptwäsche • Waschpulver für Hauptwäsche ohne Vorwäsche • Weichspüler (höchstens bis zur Kennzeichnung «MAX»). • Fleckenentferner • Enthärter (Wasserhärtebereich 4) • Stärke (in Wasser aufgelöst; maximal 100 ml) Füllen Sie das Produkt nicht bis über die Kennzeichnung «MAX»...
  • Page 9 2.Taschen leeren • Geben Sie zum Entfernen von Rotwein, Kaffee, Münzen, Sicherheitsnadeln usw. können die Tee, Fett, Obstflecken usw. Fleckensalz in die Wäsche, Trommel und den Laugenbehälter Hauptwaschkammer beschädigen. Waschmittelkastens. 3.Verschlüsse • Besonders hartnäckige Flecken sollten vor der Reissverschlüsse, Haken und Ösen schliessen; Wäsche direkt behandelt werden.
  • Page 10: Programmauswahl

    PROGRAMMAUSWAHL A Programmwahlschalter B Wasserzulauf-Anzeige C Programmablaufanzeige D Taste Schleuderdrehzahlreduzierung E Restzeitanzeige F Taste Startaufschub G Start-Taste (Pause-Taste) H Wasserablauf-Anzeige I Tür frei-Anzeige J Service-Anzeige K Taste Löschen Programm auswählen 1. Stellen Sie den Programmwahlschalter (A) auf das gewünschte Programm. Die Zeitanzeige (E) gibt die Dauer des gewählten Programms an (in Stunden und Minuten);...
  • Page 11: Wählen Sie Die Zusatzoptionen

    WÄHLEN SIE DIE ZUSATZOPTIONEN Wenn Sie eine Option gewählt haben, leuchtet die entsprechende Anzeigelampe auf. Sollte die Anzeigelampe nicht aufleuchten, bedeutet dies, dass die gewählte Kombination aus Waschprogramm, Zusatzoptionen und Temperatur unzulässig ist. Ein Summton ertönt, wenn die Kombination aus Waschprogramm und Zusatzoptionen nicht möglich ist.
  • Page 12 Taste «Spülstopp» • Die Wäsche bleibt ungeschleudert im letzten Spülwasser liegen: ein Verfärben der Wäsche und erhöhte Knitterbildung werden vermieden. • Diese Option empfiehlt sich besonders für die Programme «Pflegeleicht», «Feinwäsche» oder «Mix kurz». • Diese Zusatzfunktion ist hilfreich, wenn Sie den Schleudervorgang zu einem späteren Zeitpunkt ausführen oder nur abpumpen wollen.
  • Page 13: Programmübersicht

    PROGRAMMÜBERSICHT...
  • Page 14: Programmdauer Und Verbrauchsdaten

    PROGRAMMDAUER UND VERBRAUCHSDATEN Temperatur- Nennbeladung Wasser Energie Programmdauer Programm wahlschalter (°C) (kg) (kWh) (h:min) * Koch 95** 1,70 1:55 Bunt 1,02 2:25 Bunt + Öko 0,93 2:35 Bunt 0,55 2:00 Pflegeleicht 0,85 1:30 Pflegeleicht 0,50 1:15 Mix kurz 0,48 1:00 Rapid 0,30 0:30...
  • Page 15: Programm Vor Dem Ende Ändern/ Zurücksetzen

    PROGRAMM VOR DEM ENDE ÄNDERN/ ZURÜCKSETZEN PROGRAMM- UND/ODER OPTIONSÄNDERUNGEN NACH PROGRAMMSTART 1. Drücken Sie die Taste «Start/Pause», um das Programm anzuhalten. Die Anzeigeleuchte blinkt. 2. Wählen Sie das neue Programm, eventuelle Zusatzfunktionen und ggf. eine andere Schleuderdrehzahl. 3. Drücken Sie erneut die Taste «Start/Pause». Das neue Programm nimmt das Waschprogramm in derselben Phase wieder auf, in der das vorhergehende unterbrochen wurde.
  • Page 16 Wasserzulauffilter Regelmässig kontrollieren und reinigen (mindestens zwei- bis dreimal jährlich). 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2. Wasserhahn schliessen. 3. Schrauben Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn ab. 4. Reinigen Sie den Filter am Schlauchende sorgfältig z. B. mit einer Zahnbürste, ohne ihn auseinander zu bauen.
  • Page 17 Zum Reinigen des Gerätes keine entzündbaren Flüssigkeiten benutzen. Entfernen eines Gegenstandes zwischen Trommel und Laugenbehälter Falls zufällig ein Gegenstand zwischen Trommel und Behälter fallen sollte, können Sie ihn dank der ausbaufähigen Rippe entfernen: 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2.
  • Page 18: Reinigung Der Fremdkörperfalle/ Restwasserentleerung

    REINIGUNG DER FREMDKÖRPERFALLE/ RESTWASSERENTLEERUNG Die Waschmaschine ist mit einer selbstreinigenden Pumpe ausgestattet. Die Fremdkörperfalle hält Gegenstände wie Knöpfe, Geldstücke, Sicherheitsnadeln usw. zurück. die in den Wäschestücken liegen gelassen wurden. Wir empfehlen, die Fremdkörperfalle regelmässig, mindestens zwei- bis dreimal im Jahr, zu kontrollieren. Insbesondere: •...
  • Page 19: Erst Einmal Selbst Prüfen

    ERST EINMAL SELBST PRÜFEN Dieses Gerät ist mit einer automatischen Sicherheitsvorrichtung ausgerüstet, die eventuelle Störungen frühzeitig erkennt und dadurch rechtzeitige Eingriffe ermöglicht. Häufig sind diese Störungen so geringfügig, dass sie innerhalb von wenigen Minuten behoben werden können. Fehler Mögliche Ursachen, Abhilfen und Ratschläge Die Waschmaschine lässt •...
  • Page 20 Beschreibung der roten Anzeigen Beschreibung Rote Kontrolllampe Mögliche Ursachen leuchtet auf Abhilfe Die Waschmaschine hat keine oder keine ausreichende Wasserversorgung. «Start/Pause» Anzeige blinkt. Prüfen ob: • der Wasserhahn ganz geöffnet ist und der Wasserdruck ausreicht. • Der Zulaufschlauch geknickt ist. •...
  • Page 21 Beschreibung Meldung in der Mögliche Ursachen Restzeitanzeige Abhilfe «bdd» Das Gerät bleibt mitten im Programm stehen. «Trommelklappen offen» (Trommelklappen wurden nicht richtig geschlossen). Taste «Löschen» für mindestens 3 Sekunden drücken und warten, bis die Anzeige «Tür frei» aufleuchtet. Öffnen Sie den Deckel und schliessen Sie die Trommelklappen.
  • Page 22: Kundendienst

    Bei Betriebsstörungen erreichen Sie unter Bedienungsanleitung keinen Hinweis finden, der Gratis-Telefonnummer 0800 850 850 das wenden Sie sich bitte an den Kundendienst nächste Service-Center der V-ZUG-AG. 0800 850 850. Bei Anfragen und Problemen administrativer Bevor Sie einen Termin für den Besuch des und technischer Art sowie für die Bestellung...
  • Page 23 SOMMAIRE AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE POUR LA PREMIÈRE FOIS ..........PAGE PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES .....................PAGE DESCRIPTION DU LAVE-LINGE ......PAGE PREMIER CYCLE DE LAVAGE ........PAGE DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS ..PAGE PRÉPARATION DU LINGE ..........PAGE SÉLECTION DE PROGRAMME ........
  • Page 24: Avant D'utiliser Le Lave-Linge Pour La Première Fois

    AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE POUR LA PREMIÈRE FOIS 1.Retrait de l’emballage et vérification 5.Tuyau de vidange de l’eau a. Coupez et retirez la housse plastique. • Connectez le tuyau de vidange au siphon ou b.Retirez la protection du dessus et les coins de accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse protection.
  • Page 25: Précautions Et Recommandations Générales

    PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES 1.Emballage • N’ouvrez pas la porte brusquement. • Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être • Les matériaux d’emballage sont recyclables à remplacé par un câble d’alimentation d’origine, 100% et portent le symbole de recyclage disponible auprès du Service Après-vente. Le Pour la mise au rebut, suivez les réglementations câble d’alimentation ne doit être remplacé...
  • Page 26: Description Du Lave-Linge

    DESCRIPTION DU LAVE-LINGE 1. Couvercle 2. Bac à produits 3. Volets d’ouverture/fermeture du tambour 4. Pompe et filtre 5. Étiquette du Service Après-vente (apposée derrière le couvercle du filtre) 6. Levier de mobilité (selon le modèle) • Pour déplacer le lave-linge : tirez un peu la poignée à...
  • Page 27: Détergents Et Produits Additifs

    DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS Choix du bon détergent et des bons Dosage produits additifs Respectez les doses recommandées sur les paquets Le type de détergent dépend : de détergent. Les doses dépendent : • du type de tissu (coton, synthétiques, linge •...
  • Page 28: Remplissage Du Bac À Produits

    Remplissage du bac à produits Versez le détergent : • Lessive en poudre pour prélavage et lavage principal • Lessive en poudre pour lavage principal sans prélavage • Assouplissants, ne dépassez pas le repère “MAX”. • Détachants • Adoucisseurs d’eau (dureté de l’eau 4) •...
  • Page 29: Traitement Des Taches

    2.Videz les poches Teinture et décoloration Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc. • Utilisez exclusivement des teintures et des risquent d’endommager le linge, le tambour et la produits de blanchiment recommandés pour les cuve. lave-linge. 3.Fermetures • Respectez les instructions du fabricant. Fermez les fermetures à...
  • Page 30: Sélection De Programme

    SÉLECTION DE PROGRAMME A Sélecteur de programme B Indicateur “Arrivée d’eau” C Indicateur “Déroulement de programme” D Touche “Réduction de la vitesse d’essorage” E Affichage du temps résiduel F Touche “Départ Différé” G Touche “Départ” (Touche “Pause”) H Touche “Ecoulement” I Touche “Ouverture porte”...
  • Page 31: Sélection Des Options Supplémentaires

    SÉLECTION DES OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES Lorsque vous sélectionnez une option, le voyant correspondant s’allume, sauf si la combinaison du programme, des options supplémentaires et de la température n’est pas possible. Dans un tel cas, une sonnerie sera émise. Les combinaisons d’options qui ne conviennent pas sont automatiquement désélectionnées.
  • Page 32: Pour Supprimer L'option "Arrêt Cuve Pleine"

    Touche “Arrêt Cuve Pleine” • Le linge non essoré reste dans la dernière eau de rinçage, permettant ainsi d’éviter la formation de faux plis et la décoloration du linge. • Cette option est particulièrement conseillée pour les programmes “Synthétiques”, “Délicat” et “Mélange court”.
  • Page 33: Tableau Des Programmes

    TABLEAU DES PROGRAMMES...
  • Page 34: Durée Du Programme Et Données De Consommation

    DURÉE DU PROGRAMME ET DONNÉES DE CONSOMMATION Sélecteur de Charge Énergie Durée du Programme Température nominale programme (°C) (kg) (kWh) (h:min) * Bouillir 95** 1,70 1:55 Couleurs 1,02 2:25 Couleurs + Eco 0,93 2:35 Couleurs 0,55 2:00 Synthétiques 0,85 1:30 Synthétiques 0,50 1:15...
  • Page 35: Modification / Réinitialisation D'un Programme Avant La Fin Du Cycle

    MODIFICATION / RÉINITIALISATION D’UN PROGRAMME AVANT LA FIN DU CYCLE Changement de programme et/ou d’options après le démarrage du programme 1. Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour démarrer le programme. Le voyant s’allume. 2. Sélectionnez le nouveau programme et les options souhaitées, et éventuellement une autre vitesse d’essorage.
  • Page 36: Tuyau D'arrivée D'eau

    Filtre du tuyau d’arrivée d’eau Contrôlez et nettoyez régulièrement (au moins deux à trois fois par an). 1. Débranchez l’appareil. 2. Fermez le robinet. 3. Dévissez le tuyau flexible du robinet. 4. Nettoyez soigneusement le filtre situé à l’extrémité du filtre, sans le démonter, en utilisant par exemple une brosse à...
  • Page 37: Récupération D'un Objet Tombé Entre Le Tambour Et La Cuve

    N’utilisez pas de produits inflammables pour le nettoyage du lave-linge. Récupération d’un objet tombé entre le tambour et la cuve Si un objet tombe par hasard entre le tambour et la cuve, vous pourrez le récupérer grâce à l’ailette aménageable : 1.
  • Page 38: Nettoyage Du Filtre/Vidange De L'eau Résiduelle

    NETTOYAGE DU FILTRE/VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE L’appareil est équipé d’une pompe autonettoyante. Le filtre retient des objets comme des boutons, des pièces de monnaie, des épingles de sûreté, etc. oubliés dans le linge. Nous vous conseillons de contrôler et de nettoyer régulièrement le filtre (au moins deux à...
  • Page 39: Diagnostic Rapide

    DIAGNOSTIC RAPIDE Votre lave-linge est équipé de fonctions de sécurité automatiques, qui détectent et analysent de manière précoce toute anomalie de fonctionnement et vous permettent de réagir en conséquence. Ces pannes sont généralement peu importantes et peuvent être résolues en cinq minutes. Problème Causes, Remèdes, Conseils L’appareil ne démarre...
  • Page 40: Description Des Voyants Rouges

    Description des voyants rouges Description Le voyant de contrôle Causes rouge s’allume. Solutions L’eau n’entre que lentement ou pas du tout. Le voyant “Départ/Pause” clignote. Veuillez vérifier si : • le robinet est ouvert à fond et si la pression d’arrivée d’eau est suffisante ; •...
  • Page 41 Description Indication à l’ Causes affichage de la durée Solutions “bdd” L’appareil s’arrête pendant le programme. “Portillons ouverts” (les portillons du tambour n’ont pas été fermés correctement). Appuyez sur la touche “Annulation” pendant au moins 3 secondes et attendez que le voyant “Ouverture porte” s’allume. Ouvrez le couvercle et fermez les portillons du tambour, puis sélectionnez à...
  • Page 42: Service Après-Vente

    Service Après-vente au vous pouvez contacter votre Service 0800 850 850. d’Assistance V-ZUG-AG le plus proche au Avant de fixer un rendez-vous avec un technicien numéro vert 0800 850 850. du Sevice Après-vente, pensez à noter le numéro •...
  • Page 43 INDICE PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE DELLA LAVATRICE ......PAGINA PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI ....................PAGINA DESCRIZIONE DELLA LAVATRICE ....PAGINA PRIMO CICLO DI LAVAGGIO ........ PAGINA DETERSIVI E ADDITIVI ............ PAGINA PREPARAZIONE PER IL LAVAGGIO ..PAGINA SELEZIONE DEL PROGRAMMA DI LAVAGGIO ...................
  • Page 44: Installazione Della Lavatrice

    PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE DELLA LAVATRICE 1.Apertura dell’imballaggio e ispezione 5.Scarico acqua a. Tagliare e rimuovere l’involucro in plastica. • Collegare il tubo flessibile di scarico al sifone b.Togliere la protezione superiore e gli angolari di oppure agganciarlo al bordo di un lavello con il protezione.
  • Page 45: Precauzioni E Suggerimenti Generali

    PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI 1.Imballo 4.Consigli per il risparmio energetico • Il materiale d’imballo è riciclabile al 100% ed è • Per sfruttare in modo ottimale energia, acqua, contrassegnato dal simbolo del riciclaggio detersivo e tempo, effettuare il lavaggio con il Attenersi alle norme locali per lo smaltimento del carico massimo di biancheria raccomandato per il materiale d’imballaggio.
  • Page 46: Descrizione Della Lavatrice

    DESCRIZIONE DELLA LAVATRICE 1. Coperchio 2. Cassetto detersivo 3. Apertura cestello 4. Pompa e filtro 5. Targhetta Service (dietro il coperchio del filtro) 6. Leva di trasporto (secondo i modelli) • Per spostare la lavatrice: estrarre per un primo tratto con la mano la maniglia e tirarla quindi completamente con il piede nella posizione di trasporto.
  • Page 47: Detersivi E Additivi

    DETERSIVI E ADDITIVI Scelta dei detersivi e degli additivi Dosaggio La scelta del detersivo dipende: Seguire le istruzioni riportate sulla confezione di detersivo, in funzione: • dal tipo di tessuto (cotone, sintetici, delicati, lana). • del grado e del tipo di sporco; Nota: per lana usare soltanto detersivi specifici.
  • Page 48: Preparazione Per Il Lavaggio

    Introduzione del detersivo e degli additivi Introduzione del detersivo: • Detersivo in polvere per prelavaggio e lavaggio principale • Detersivo in polvere per lavaggio principale senza prelavaggio • Ammorbidente e appretto (riempire solo fino al livello “MAX”). • Smacchiante • Anticalcare (per durezza dell’acqua 4) •...
  • Page 49: Come Tingere E Sbiancare

    2.Vuotare le tasche Come tingere e sbiancare Le monete, le spille di sicurezza e oggetti simili • Usare solo tinture indicate per lavatrici. possono danneggiare la biancheria oltre al • Seguire le istruzioni del fabbricante. cestello ed il serbatoio dell’acqua di lavaggio. •...
  • Page 50: Selezione Del Programma Di Lavaggio

    SELEZIONE DEL PROGRAMMA DI LAVAGGIO A Manopola programmatore B Spia “Ingresso acqua” C Indicatore delle fasi del programma D Tasto riduzione centrifuga E Indicatore tempo restante F Tasto partenza ritardata G Pulsante “Avvio” (Pulsante “Pausa”) H Spia “Pulizia filtro” I Spia “Apertura porta” J Spia “Assistenza”...
  • Page 51: Selezionare Opzioni Supplementari

    SELEZIONARE OPZIONI SUPPLEMENTARI Le opzioni selezionate vengono indicate dall’accensione della relativa spia, a meno che non sia possibile la combinazione del programma, delle opzioni supplementari e della temperatura. Si attiva un suono se la combinazione di programma e opzioni supplementari non risulta possibile.
  • Page 52 Tasto “Anti Piega” • La biancheria rimane immersa nell’ultima acqua di risciacquo senza essere centrifugata, per evitare che stinga o si sgualcisca eccessivamente. • Opzione particolarmente consigliata nei programmi “Sintetici”, “Misti” o “Delicati”. • Questa funzione è adatta se non si desidera eseguire la centrifuga o si intende posticiparla. •...
  • Page 53 TABELLA PROGRAMMI...
  • Page 54: Durata Del Programma E Valori Di Consumo

    DURATA DEL PROGRAMMA E VALORI DI CONSUMO Manopola Carico Acqua Energia Durata programma Programma termostato (°C) nominale (kg) (kWh) (h:min) * Cotone bianco 95** 1,70 1:55 Cotone colorato 1,02 2:25 Cotone colorato + Eco 0,93 2:35 Cotone colorato 0,55 2:00 Sintetici 0,85 1:30...
  • Page 55: Cambia/Reimposta Un Programma Prima Della Fine

    CAMBIA/REIMPOSTA UN PROGRAMMA PRIMA DELLA FINE Modifica del programma e/o delle opzioni dopo l’inizio del programma 1. Premere il tasto “Avvio/Pausa” per interrompere il programma. La spia lampeggia. 2. Selezionare il programma nuovo, eventuali funzioni supplementari e, se opportuno, una velocità di centrifugazione diversa.
  • Page 56: Parti Interne Dell'apparecchio

    Filtro del tubo di alimentazione Controllare e pulire il filtro regolarmente (almeno due o tre volte all’anno). 1. Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. 2. Chiudere il rubinetto dell’acqua. 3. Svitare il tubo di alimentazione dal rubinetto. 4. Pulire accuratamente il filtro posto all’estremità del tubo, senza smontarlo, utilizzando ad esempio uno spazzolino da denti.
  • Page 57 Non utilizzare liquidi infiammabili per pulire l’apparecchio. Come recuperare oggetti caduti tra il cestello e la vasca Qualora un oggetto dovesse cadere accidentalmente tra il cestello e la vasca, è possibile recuperarlo grazie grazie all'aletta smontabile: 1. Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. 2.
  • Page 58: Pulizia Del Filtro/Scarico Dell'acqua Residua

    PULIZIA DEL FILTRO/SCARICO DELL’ACQUA RESIDUA La lavatrice è dotata di una pompa autopulente. Il filtro per corpi estranei trattiene oggetti quali bottoni, monete, spille di sicurezza, ecc. che sono rimasti inavvertitamente nella biancheria. Si consiglia di controllare e pulire il filtro regolarmente, almeno due o tre volte all’anno.
  • Page 59: Guida Ricerca Guasti

    GUIDA RICERCA GUASTI La lavatrice è dotata di funzioni di sicurezza automatiche in grado di riconoscere e segnalare tempestivamente eventuali guasti, consentendovi di intervenire in modo adeguato. Tali guasti sono spesso di lieve entità e possono quindi essere risolti in pochi minuti. Problema Cause, soluzioni, suggerimenti La lavatrice non si avvia e...
  • Page 60 Descrizione delle spie rosse Descrizione La spia di controllo rossa si Cause illumina Soluzioni L’alimentazione di acqua alla lavatrice è insufficiente o assente. Il tasto “Avvio/Pausa” lampeggia. Verificare se: • il rubinetto dell’acqua è aperto completamente e la pressione di alimentazione è...
  • Page 61 Descrizione Indicazione sul Cause display del tempo Soluzioni “bdd” L’apparecchio si arresta durante il programma. “Sportellini cestello aperti” (gli sportellini del cestello non sono stati chiusi correttamente). Premere il tasto “Reset” per almeno 3 secondi e attendere l’accensione della spia “Apertura porta” Aprire il coperchio, chiudere gli sportellini del cestello e avviare nuovamente il programma desiderato.
  • Page 62: Servizio Assistenza

    Servizio Assistenza, contattare il Centro di Assistenza più vicino appuntarsi il numero di serie della vostra V-ZUG-AG al numero verde 0800 850 850. lavatrice (numero FN). Questo numero si trova • Se ci sono domande o problemi di natura sulla targhetta di classificazione.
  • Page 64 V-ZUG AG • Industriestrasse 66 • 6301 Zug 5019 612 10061 5019 612 10145 041 767 67 67 J119.010-0 J160.10 D Service-Center: 0800 850 850...

Table des Matières