1- Instrucciones De Seguridad - VISIOMED easyScan VM-ZX1 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
Estimado cliente:
Gracias por su reciente adquisición de este termómetro temporal y auricular
EasyScan™ VM-ZX1 VISIOMED®. Deseamos que haga un excelente uso del
mismo y le recomendamos que lea atentamente este manual de instrucciones.
ÍNDICE
1- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . .44
2- PRECAUCIONES ANTES DEL USO . . . . . . . . . . . . . . . . .46
3- INTRODUCCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
4- LA TEMPERATURA CORPORAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
5- FUNCIONES PRINCIPALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
6- DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO . . . . . . . . . . . . . . . . .49
7- VISUALIZACIÓN PANTALLA LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
8- SUGERENCIAS ANTES DE LA MEDIDA . . . . . . . . . . . . . .49
10- CÓMO TOMAR LA MEDIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
11- MEMORIZACIÓN DE LOS DATOS. . . . . . . . . . . . . . . . .52
12- SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
14- AVERÍAS Y REPARACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
15- ESPECIFICACIONESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR SIN PREVIO
AVISO LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

1- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

- Siga las instrucciones de mantenimiento especificadas en este manual.
- Utilice este dispositivo solo para el uso previsto, tal como se describe
en este manual.
- Este dispositivo se puede utilizar para un uso personal en el hogar.
- Utilice este dispositivo en una temperatura ambiente de entre 15 y 39.9°C.
- Este dispositivo debe colocarse siempre en un lugar limpio y seco.
- No exponga este dispositivo a condiciones de temperatura extremas
T°> 50°C - T° <- 20°C.
44
Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016
- No utilice este dispositivo con una humedad relativa superior al 85%.
- No exponga este dispositivo a la luz solar ni al agua.
- No utilice este dispositivo en el exterior.
- No exponga este dispositivo a una descarga eléctrica.
- No deje nunca caer la el dispositivo.
- No se encargue usted mismo del mantenimiento de este dispositivo. No
intente abrir el dispositivo. En caso de problemas, póngase en contacto
con su distribuidor.
- No deje este dispositivo al alcance de los niños. Si los niños se toman
la temperatura a sí mismos, forzando, podrían dañarse el oído. Si se
produce la ingestión accidental de la pila o de la película protectora,
consulte inmediatamente con un médico.
- Las lecturas del termómetro se dan a título indicativo. Si tiene alguna
duda acerca de sus resultados, póngase en contacto con su médico.
- Este dispositivo no debe incitar a la automedicación o a la adaptación
de su tratamiento.
- Deje de usar el dispositivo en caso de avería o de mal funcionamiento.
- Este Material médico eléctrico requiere precauciones específicas con
respecto a la compatibilidad electromagnética. Debe ser instalado y
puesto en servicio de acuerdo con la información electromagnética
proporcionada en la tabla de datos de electromagnéticos.
- Las medidas pueden ser alteradas cuando se utiliza cerca de un tele-
visor, un horno microondas, de un teléfono móvil o de cualquier otro
dispositivo con el campo eléctrico.
- No utilice pila que no sea la pila que se indican, no recargar la pila no
recargable, no las arroje al fuego.
- Quite la pila cuando no use el dispositivo durante un largo periodo.
- Tenga en cuenta la polaridad de la pila. Un error de polaridad puede
causar daños y poner en peligro la garantía de su dispositivo.
- Deje de utilizar el dispositivo en caso de aparecer cualquier tipo de
dolor*. Existe el riesgo de dañar el conducto del oído.
- No se recomienda el uso del dispositivo en pacientes que padezcan
alguna enfermedad del oído, como puede ser una otitis externa.
* La parte afectada podría sufrir daños.
- No utilice el dispositivo en un conducto de oreja húmedo, como por
ejemplo después de haber nadado o después de un baño. Existe el
riesgo de dañar el conducto del oído.
Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016
45

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières