Page 58
Si par conséquent les caracté- ristiques ou l’aspect de votre débroussailleuse diffèrent des descrip- tions de la présente notice d’emploi, STIHl veuillez demander conseil à votre con- cessionnaire STIHL. FS 120, FS 200, FS 250...
1 = vis ; On ne pourra donc en aucun cas se pré- démonter le valoir des indications et illustrations de 2 = levier ... la présente Notice d’emploi à l’appui de revendications quelconques. FS 120, FS 200, FS 250...
état de santé risque d’être informations données dans la présente aggravé par un travail fatigant, l’utili- Notice. sateur devrait consulter un médecin avant d’entreprendre des travaux avec une débroussailleuse. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 61
: nuellement ou régulièrement une telle machine doivent attentivement surveiller l’état de leurs mains et de leurs doigts. Si l’un des symptômes ci-dessus se manifeste, consulter immédiatement un médecin. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 62
Pour manipuler la tels risques se présen- débroussailleuse et l’outil tent, porter un casque de de coupe, porter des sécurité homologué. gants. Des gants robustes et antidérapants assurent une bonne prise et pro- tègent les mains. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 63
équipé), le commu- vapeurs d’essence emprisonnées dans tateur d’arrêt, l’outil de coupe, le capot le réservoir d’un moteur peuvent se trou- protecteur et le harnais. ver sous pression. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 64
»). correctement positionné et serré. Il faut alors remonter le bouchon en répétant les opérations décrites ci-avant. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 65
Pour le lancement du moteur, suivre les instructions spécifiques du chapitre correspondant de la Notice d’emploi. Poser la débroussailleuse sur un sol ferme, sur une aire dégagée. Prendre une position stable et sûre. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 66
Faire entretenir et réparer le silencieux sailleuse dans des locaux ou dans des exclusivement par le service STIHL. der au service STIHL de procéder à la espaces mal aérés. maintenance du silencieux. Attention ! Attention ! Afin de réduire le risque d’incendie et de...
Page 67
Une perte de contrôle particulièrement dangereux. tions décrites dans la Notice d’emploi. de la débroussailleuse peut causer des blessures graves ou même mortelles. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 68
étant donné que l’outil de coupe n’est plus masqué par le capot protecteur et que la manipulation du dispositif devient plus difficile. Ne jamais employer la débroussailleuse comme un taille-haies. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 69
Exécu- ter exclusivement les opérations de maintenance et les réparations décrites dans la présente Notice d’emploi. Faire exécuter toutes les autres opérations par le Service Après-Vente STIHL. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 70
Des fils de coupe trop longs sailleuse et figurant dans la Notice peuvent soumettre le moteur à une sur- d’emploi. charge et endommager le mécanisme d’embrayage et les pièces avoisinantes. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 71
à la tête faucheuse ! « Principales pièces » de la présente Tête faucheuse STIHL TrimCut Notice d’emploi). Un fil de coupe usé se remplace très facilement (suivre les instructions du folio joint à la tête faucheuse). FS 120, FS 200, FS 250...
Page 72
Il possède 4 lames à deux couteau ou la débroussailleuse ou bien tranchants, c’est-à-dire sur la face avant faire perdre le contrôle de la débrous- et sur la face arrière. sailleuse et causer des blessures. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 74
à des personnes qui pourraient se trou- ver à proximité. Avec toute lame rigide, afin de réduire le risque de blessure, il faut donc faire extrêmement attention en coupant avec les secteurs d’une lame rigide ombrés sur l’illustration. FS 120, FS 200, FS 250...
») gonale, est interdite. 16 Capot protecteur sans tablier ni couteau pour tous les outils de fau- chage métalliques et les couteaux étoiles à taillis 17 Butée pour scies circulaires FS 120, FS 200, FS 250...
Page 76
681FK037 KN 681BA002 KN 002BA003 K 002BA003 K 002BA001 K 002BA001 K 002BA001 K 002BA005 K 002BA006 K 002BA125 KN 002BA005 K 002BA127 KN 002BA026 KN 002BA126 KN...
Outils à rapporter autorisés Montage du guidon Certains outils à rapporter – tête seule – Fixation du tube du guidon de la gamme STIHL permettent de réali- Poser le ser de nouvelles combinaisons à partir 7 = tube de guidon dans la d’un dispositif à...
à cliquet* : 13= trous coïncident ; pour continuer, voir « Réglage du visser la vis et la serrer. câble de commande des gaz ». voir « Indications concernant la présente Notice d’emploi » FS 120, FS 200, FS 250...
; inverse de la description ci-dessus, continuer comme décrit au chapitre en tournant dans le sens contraire à « Fixation de la poignée circulaire ». celui des aiguilles d’une montre. FS 120, FS 200, FS 250...
1 = l’écrou à quatre pans sur la vis – jusqu’en appui ; continuer comme décrit au chapitre voir « Indications concernant la « Fixation de la poignée circulaire ». présente Notice d’emploi » FS 120, FS 200, FS 250...
; 3 = cale et l’ajuster ; serrer la vis. poser et serrer les vis M 5 x 18. voir « Indications concernant la présente Notice d’emploi » FS 120, FS 200, FS 250...
Seul le montage de têtes glisser le faucheuses est possible. 5 = couteau dans la rainure de guidage supérieure du tablier – et le faire coïncider avec le premier trou de fixation ; poser et serrer la vis. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 83
(4) et la rondelle de pression (5) 5 = rondelle de pression de sont nécessaires, en plus (acces- 2 = l’arbre ; soires optionnels). Joint à la livraison ou disponible à titre d'accessoire optionnel FS 120, FS 200, FS 250...
1 = l’arbre ; Retirer l’outil utilisé pour le blocage bloquer l’arbre ; de l’arbre. serrer la tête faucheuse. Retirer l’outil utilisé pour le blocage de l’arbre. Joint à la livraison ou disponible à titre d'accessoire optionnel FS 120, FS 200, FS 250...
Page 85
Pour les scies circulaires 200 (5, 6), il faut impérativement monter une butée faisant office de protec- teur d’outil de coupe – voir les instructions pour le « Montage des dispositifs de protection » FS 120, FS 200, FS 250...
Pour composer le mélange des modèles marque de qualité équi- avec pot catalytique, utiliser exclusive- valente ment l’huile moteur hautes perfor- litres litres mances STIHL 50:1 ou une huile de 0,02 (20) qualité équivalente pour moteurs deux- 0,10 (100) temps.
». gnées et de harnais». voir « Indications concernant la voir « Indications concernant la présente Notice d’emploi » présente Notice d’emploi » FS 120, FS 200, FS 250...
: serrer fermement la vis de l’anneau de suspension. faire coulisser l’anneau de suspen- sion – serrer légèrement la vis – laisser le dispositif à moteur s’équi- librer – contrôler la position d’équili- brage. FS 120, FS 200, FS 250...
4 = STOP-O – arrêt du moteur – le contact est coupé 5 = # – position de marche – le moteur tourne ou peut démarrer 6 = START – démarrage – le contact est mis – le moteur peut démarrer FS 120, FS 200, FS 250...
Page 91
Avec la main gauche, plaquer fer- mement le dispositif sur le sol – en passant le pouce sous le carter de ventilateur. Ne pas appuyer le pied ou le genou sur le tube ! FS 120, FS 200, FS 250...
Page 92
; accélérer légèrement ; relancer le moteur. Repousser le curseur combiné sur faire chauffer le moteur pendant la position STOP-O ; quelques instants. retirer le 10= contact de bougie ; FS 120, FS 200, FS 250...
Sur ce carburateur, des corrections au niveau de la vis de réglage de richesse à haut régime (vis H) ne sont possibles que dans d’étroites limites ! FS 120, FS 200, FS 250...
Page 95
5 minutes si un outil de coupe d’une montre jusqu’à ce que le métallique est monté ; moteur tourne rond – l’outil de tra- env. 3 minutes si une tête vail ne doit pas être entraîné. faucheuse est montée. FS 120, FS 200, FS 250...
L = vis de réglage de richesse au ralenti lateur, ce qui provoque des perturba- dans le sens des aiguilles d’une montre (env. de tour), jusqu’à ce tions du fonctionnement. que le moteur tourne rond et accé- lère encore bien. FS 120, FS 200, FS 250...
STIHL. 1 = bouchon fileté – si aucune graisse n’est visible sur sa face intérieure, visser le 2 = tube de graisse à réducteur STIHL pour débroussailleuses – voir « Accessoires optionnels » ; Afin de réduire le risque d’incendie injecter environ jusqu'à...
– risque de enfoncer blessure ! 2 = l’agrafe – elle doit être orientée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et elle doit saisir le tourillon du cliquet. FS 120, FS 200, FS 250...
à câble ou après le démontage du boîtier de ressort – risque de blessure ! – porter une visière, pour se protéger le visage, et des gants de protection ! FS 120, FS 200, FS 250...
1 = lames du couteau ; ne pas modifier autorisation (p. ex. par des enfants). le contour du 2 = corps de l’outil ! D’autres instructions à suivre pour l’affû- tage sont données sur l’emballage de l’outil de coupe. FS 120, FS 200, FS 250...
« Accessoires optionnels » – et que l’on qué par les qué par les respecte l’angle d’affûtage (C) B = lignes. B = lignes. de 30°. Réaffûter le tranchant comme indi- qué par les lignes (D). FS 120, FS 200, FS 250...
Page 102
3 = tranchants des pointes de frappe – en respectant l’angle d’affûtage de A = 30° ; réaffûter le tranchant parallèlement aux lignes du gabarit d’affûtage ; ne pas réaffûter les 4 = tranchants de coupe, même s’ils présentent quelques ébréchures. FS 120, FS 200, FS 250...
Vis et écrous accessibles (sauf vis de resserrage réglage) contrôle Éléments antivibratoires remplacement par le revendeur spécialisé STIHL recommande de s’adresser au revendeur spécialisé STIHL Suivant le marché, pas montée sur toutes les versions FS 120, FS 200, FS 250...
Page 104
Outil de coupe contrôle du serrage de l’outil de coupe Outil de coupe métallique affûtage contrôle Graissage du réducteur appoint de graisse Étiquettes de sécurité remplacement STIHL recommande de s’adresser au revendeur spécialisé STIHL FS 120, FS 200, FS 250...
15= Réservoir de carburant 16= Patte d’appui du dispositif 17= Support de poignée 18= Vis à garrot 19= Poignée circulaire 20= Protection # =Numéro de machine Voir « Indications concernant la présente Notice d’emploi » FS 120, FS 200, FS 250...
Page 106
16. Patte d’appui du dispositif Pour positions de démarrage, de Pour faire reposer le dispositif sur le marche et d’arrêt. Maintient le papillon partiellement ouvert au sol. cours du démarrage, coupe l’allu- mage pour arrêter le moteur. FS 120, FS 200, FS 250...
Page 107
3 = Couteau exemple couteau à herbe, fabriqué 4 = Capot protecteur en métal pour différentes (pour tous les outils de fauchage) applications 5 = Tablier (accessoire optionnel). 6 = Outil de fauchage métallique FS 120, FS 200, FS 250...
Pièces de fixation pour outils de choisis en fonction des indications coupe métalliques du chapitre « Combinaisons autori- Rondelle de pression sées d’outil de coupe, capot protec- teur, poignée et harnais ». Bol glisseur Écrou FS 120, FS 200, FS 250...
Il se peut que les petites pièces ne por- tent que la marque spéciale. Pour obtenir des informations d’actualité sur ces accessoires ou sur d’autres accessoires optionnels, veuillez vous adresser au revendeur spécialisé STIHL. FS 120, FS 200, FS 250...
Garantie de la Société STIHL Limited relative au système antipollution Cette déclaration est fournie volontairement et elle se base sur l’accord conclu en avril 1999 entre l’Office de l’Environnement du Canada et STIHL Limited. Vos droits et obligations dans le Durée de la garantie du fabricant...
Page 112
Virginia Beach, VA 23452, tion du moteur du dispositif et où vous signée. soit par un laboratoire indépendant. avez retourné à STIHL Ltd. la carte de Prescriptions de maintenance garantie portant votre signature. Si une Travaux sous garantie Les prescriptions de maintenance qui pièce faisant partie du système antipol-...