Stihl FS 38 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FS 38:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

STIH)
STIHL FS 38
Instruction Manual
Notice d'emploi

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl FS 38

  • Page 1 STIH) STIHL FS 38 Instruction Manual Notice d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    3, before Mounting the Deflector ....16 using your trimmer. Mounting Cutting Tools ....17 Contact your STIHL dealer or the STIHL Fuel ..........20 distributor for your area if you do not Fueling ..........21 understand any of the instructions in this Starting / Stopping the Engine ..
  • Page 3: Guide To Using This Manual

    Engineering improvements in different ways: individual components. STIHL’s philosophy is to continually Note or hint which is not essential A bullet marks a step or procedure improve all of its products. As a result, for using the machine, but may...
  • Page 4: Safety Precautions And Working Techniques

    Most of these safety precautions and check with your doctor before operating Do not lend or rent your trimmer without warnings apply to the use of all STIHL a trimmer. the owner's manual. Be sure that any- trimmers. Different models may have one using your trimmer understands the different parts and controls.
  • Page 5 In order to reduce the risk of and side protection complying with ANSI The ignition system of the STIHL unit whitefinger disease and carpal tunnel Z 87.1 (or your applicable national produces an electromagnetic field of a syndrome, please note the following: standard).
  • Page 6 Wear long pants made of heavy for the STIHL trimmer, their use may, in material to protect your legs. Do not fact, be extremely dangerous. wear shorts, pants, sandals or go bare foot.
  • Page 7 Gasoline vapor pressure may Fueling build up inside the gas tank depending THE USE OF THE TRIMMER Your STIHL trimmer uses an oil-gasoline on the fuel used, the weather conditions, Transporting the trimmer mixture for fuel (see the chapter on and the venting system of the tank.
  • Page 8 Place the trimmer on firm ground or other solid surface in an To do this with this STIHL open area. Maintain a good balance and cap, raise the grip on the secure footing.
  • Page 9 Since a muffler with a catalytic converter your STIHL Servicing Dealer only. mechanism. cools down less rapidly than conven- Warning! tional mufflers, always set your trimmer...
  • Page 10 The cutting tools may be used only suspect a clogged screen, have your harm. If you are unfamiliar with the risks for the operations described in your muffler maintained by a STIHL Servicing associated with the particular dust or manual. Dealer.
  • Page 11 Warning! Never attempt to operate any trimmer with one hand. Loss of control of the trimmer resulting in serious or fatal injury may result. FS 38...
  • Page 12 Such tools may shatter at high speed section of your owner's manual. ment parts were used, STIHL may and cause serious or fatal injury. If you cannot set the correct idle speed, deny warranty.
  • Page 13 Warning! Warning! your STIHL Owner's Manual should be strictly followed. Check condition of cutting tool at regular To reduce the risk of fire and burn injury, short intervals. If behavior of tool...
  • Page 14 "softer" cut with less risk of damaging tree bark etc. than with the polymer blades. However, the polymer bladed STIHL "PolyCut" produces a better cut if there are no plants along the edge of the lawn. Sharpening is not necessary and worn cutting blades are easily replaced.
  • Page 15 English STIHL PolyCut 6-3 mowing head Uses either nylon lines or nonrigid plastic blades Warning! Wear limit marks are integrated in the base of the PolyCut. Do not use the PolyCut 6-3 if one of the circular holes (1) starts to become...
  • Page 16: Approved Combinations Of Cutting Tool, Deflector, Handle And Harness

    Approved Combinations of Cutting Tool, Deflector, Handle and Harness Equipment Cutting Tools Warning! The complete trimmer includes: STIHL AutoCut C 5-2 mowing head To reduce the risk of injury from thrown objects or blade contact, – Cutting tool STIHL AutoCut 5-2 mowing head never operate your unit without the –...
  • Page 17: Mounting The Loop Handle

    Fit screw (4) and tighten it down handle. firmly. Place the square nut (4) in the loop handle and insert the screw (5) from the other side and tighten down firmly. FS 38...
  • Page 18: Mounting Cutting Tools

    Wind the nylon lines (3) onto the the shaft (2). spool (4). Thread the ends of the nylon lines STIHL PolyCut 6-3 mowing head, through the sleeves and place the STIHL FixCut 5-2 mowing head spool in the head. Slip the thrust plate (1) over the shaft (2) and engage hexagon recess (3) on external hexagon (4).
  • Page 19 English STIHL AutoCut 5-2 STIHL AutoCut C 5-2 STIHL Polycut 6-3 Push the mowing head (2) over the Push the mowing head (2) over the Fit the thrust plate on the shaft. shaft (5) and engage the hex recess shaft – as with the AutoCut 5-2.
  • Page 20: Adjusting Nylon Line

    English Blocking the shaft STIHL FixCut 5-2 Adjusting Nylon Line Block the shaft by pushing the stop Fit the thrust plate (2) on the shaft. STIHK AutoCut pin (12) through the holes (13) in the Place the mowing head on the old the rotating cutting head deflector and thrust plate –...
  • Page 21: Fuel

    Use only STIHL two-stroke engine oil or equivalent high-quality two-stroke air- Use premium branded unleaded STIHL PolyCut cooled engine oils for mixing. gasoline with a minimum octane rating Block the shaft.
  • Page 22: Fueling

    In order to reduce the risk of burns Examples or other personal injury from Gasoline Oil (STIHL 50:1 or escaping gas vapor and fumes, equivalent high-quality remove the fuel filler cap carefully Controls oils)
  • Page 23 – even if the bulb is Release the throttle trigger, tongue should be under the housing. already filled with fuel. and throttle trigger lock in that order. Do not stand or kneel on the drive This is the starting throttle tube! position. FS 38...
  • Page 24 Guide it slowly back into the housing Move the stop switch to O so that the starter rope can rewind properly. Pull off the spark plug boot (10). To stop the engine Move the stop switch to O FS 38...
  • Page 25: Operating Instructions

    Press in the tab (1) and swing the need it again. filter cover (2) open. Storing for a long period: see chapter "Storing the Machine". Clean away loose dirt from around the filter. FS 38...
  • Page 26: Motor Management

    With this carburetor it is only possible to Replace damaged parts of filter. adjust the engine idle speed within fine limits. Place the felt element (3) in the filter housing (4). Close the filter cover so that it snaps into position. FS 38...
  • Page 27: Standard Setting

    Warm up engine. if engine power is not satisfactory when operating at high altitude or at sea level. Engine stops while idling Turn idle speed screw (LA) slowly clockwise until the engine runs smoothly – cutting tool must not rotate. FS 38...
  • Page 28: Catalytic Converter

    Cutting tool rotates when engine is Units with a catalytic converter* may idling only be operated with unleaded gasoline and STIHL two cycle engine Turn idle speed screw (LA) slowly oil or equivalent quality two cycle engine counterclockwise until cutting tool...
  • Page 29: Inspections And Maintenance By Dealer

    To reduce the risk of fire and burn 100 operating hours injury, use only spark plugs or earlier if the electrodes are badly authorized by STIHL. Always press eroded. spark plug boot (2) snugly onto spark plug terminal (1) of the proper size.
  • Page 30: Rewind Starter

    English Rewind Starter Storing the Machine Replacing the Nylon Line STIHL AutoCut C 5-2 To help prolong the wear life of the For periods of about 3 months or longer Always inspect the mowing head for starter rope, observe the following...
  • Page 31 Cutting Tools" / "Mounting the through one sleeve (5) in the Pull the spool (2) out of the mowing Mowing Head" / "STIHL AutoCut C mowing head (3) until a noticeable head (3) and remove the remaining 5-2“.
  • Page 32 English Replacing the Nylon Line STIHL AutoCut 5-2 Always inspect the mowing head for signs of wear before fitting replacement nylon line. If there are signs of serious wear, replace the parts concerned or install a completely new mowing head.
  • Page 33 Pull out the ends of the lines as far edge of the holes to form a hook. Check that the compression spring as stop. is installed (see “Mounting the Mount the mowing head on the Mowing Head”). machine. ** see "Special Accessories" FS 38...
  • Page 34: Maintenance Chart

    All accessible screws and nuts (not adjusting Retighten screws) Visual inspection Cutting tool Replace Check tightness Illegible safety labels Replace 1) STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer not in all versions, market-specific FS 38...
  • Page 35: Parts And Controls

    10 Machine support Serial No. 11 Fuel pump 12 Carburetor adjusting screw 13 Starter grip 14 Spark plug boot 15 Muffler (with spark arresting screen in some markets) 16 Line limiting blade 17 Deflector 18 Cutting head 19 Drive tube FS 38...
  • Page 36 15. Muffler (with spark arresting Air filter cover screen in some markets) Metal cutting blades may not be Covers the air filter element. Attenuates exhaust noises and used on mchines with a curved drive diverts exhaust gases away from tube. operator. FS 38...
  • Page 37: Specifications

    7,000 rpm STIHL ElastoStart (starter rope with grip) Idle speed: 2,800 rpm Max. engine speed: 9,500 rpm Contact your STIHL dealer for the latest Max. output shaft information on these and other special speed (cutting tool accessories. mounting: 9,500 rpm...
  • Page 38: Maintenance And Repairs

    Users of this unit should carry out only the maintenance operations described in this manual. Other repair work may be performed only by authorized STIHL service shops. Warranty claims following repairs can be accepted only if the repair has been...
  • Page 39: Stihl Limited Emission Control Warranty Statement

    English STIHL Limited Emission Control Warranty Statement This statement is given voluntarily, based on the MOU (Memorandum of Understanding) as agreed in April 1999 between Environmental Canada and STIHL Limited Your Warranty Rights Manufacturer's Warranty You are responsible for presenting your...
  • Page 40: Maintenance Requirements

    English you have signed and sent back the war- Warranty Work Maintenance Requirements ranty card to STIHL Ltd. If any emission STIHL Limited shall remedy warranty The maintenance instructions in this related part on your engine is defective, defects at any authorized STIHL...
  • Page 41 English FS 38...
  • Page 42 équipement adéquat Caractéristiques techniques ... 76 pour vous protéger les yeux. Accessoires optionnels ....77 La philosophie de STIHL consiste à Instructions pour la réparation ..77 poursuivre le développement continu de Garantie de la Société STIHL tous ses produits.
  • Page 43: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    Développement technique Indication à suivre pour ménager l’environnement avec une utilisation La philosophie de STIHL consiste à Description ou instruction qui se réfère éco-compatible. poursuivre le développement continu de directement à l’illustration placée au- toutes ses machines et de tous ses dessus ou à...
  • Page 44: Prescriptions De Sécurité Et Techniques De Travail

    L’utilisateur doit donc demander au une débroussailleuse, il faut faire une sailleuse. Veiller à ce que des enfants, revendeur STIHL de lui montrer com- pause. En effet, la fatigue peut entraîner des spectateurs éventuels ou des ani- ment utiliser sa débroussailleuse en une perte de contrôle.
  • Page 45 Le système d’allumage du dispositif à risque de la maladie des doigts blancs moteur STIHL produit un champ électro- Afin de réduire le risque de blessure au et du syndrome du tunnel carpien, il magnétique de très faible intensité. Ce...
  • Page 46 Même si certains outils non autorisés peuvent être montés sur la débrous- débroussailleuse. Pour se protéger les sailleuse STIHL, leur usage pourrait être jambes, porter un pantalon long en tissu extrêmement dangereux. robuste. Ne pas travailler en short ou en sandales –...
  • Page 47: L'utilisation De La Débrous- Sailleuse

    Toujours arrêter le moteur et s’assurer carburant, les vapeurs d’essence empri- que l’outil de coupe est arrêté avant de La débroussailleuse STIHL fonctionne sonnées dans le réservoir d’un moteur à déposer la débroussailleuse sur le sol. avec un mélange d’essence et d’huile deux temps peuvent se trouver sous Pour transporter la débroussailleuse...
  • Page 48 Prendre une position stable et Sur le bouchon de réser- die, après le ravitaillement, il faut tou- sûre. voir STIHL, relever l’étrier jours serrer fermement le bouchon du rabattable situé au- réservoir de carburant le plus fermement dessus du bouchon de possible.
  • Page 49 Étant donné qu’un silencieux à cataly- Faire entretenir et réparer le silencieux pecte pas ces recommandations, on seur refroidit plus lentement qu’un silen- exclusivement par le service STIHL. risque de se blesser la main ou les cieux ordinaire, la débroussailleuse doit Attention ! doigts ou d’endommager le mécanisme...
  • Page 50 STIHL de procéder à la Attention ! maintenance du silencieux. Attention ! Le silencieux et d’autres parties du L’utilisation de ce dispositif peut produire...
  • Page 51 Une perte de contrôle coupe est arrêté avant d’entreprendre le de la débroussailleuse peut causer des nettoyage. Enlever régulièrement blessures graves ou même mortelles. l’herbe etc. prise dans l’outil de coupe. FS 38...
  • Page 52: Maintenance, Réparation Et Rangement

    à coupe endommagés. De tels outils de Lorsque le régime de ralenti est correc- des véhicules routiers. STIHL peut coupe peuvent éclater à haute vitesse et tement réglé, l’outil de coupe ne doit pas rejeter toute demande de garantie causer des blessures graves ou même...
  • Page 53 Si le comportement gies antiparasitées autorisées par les opérations d’entretien quotidiennes de l’outil de coupe change, arrêter STIHL. Toujours fermement presser le spécifiées pour la présente débrous- immédiatement le moteur et vérifier si contact du câble d’allumage sur la bou- sailleuse et figurant dans la Notice l’outil de coupe est bien fixé...
  • Page 54 Par contre, la tête faucheuse STIHL PolyCut avec couteaux en matière syn- thétique permet une meilleure coupe sur les bordures sans arbres. Aucun affû- tage n’est nécessaire et les couteaux...
  • Page 55 Tête faucheuse STIHL PolyCut 6-3 Munie soit d’un fil de coupe en matière synthétique, soit de couteaux mobiles en matière synthétique. Attention ! Des témoins d’usure sont intégrés à la base de la tête faucheuse PolyCut. Il ne faut plus utiliser la tête faucheuse PolyCut 6-3 si l’un des trous circulaires...
  • Page 56: Combinaisons Autorisées D'outil De Coupe, Capot Protecteur, Poignée Et Harnais

    Outils de coupe blessure par suite d’une perte de Équipement contrôle et/ou d’un contact avec Tête faucheuse STIHL L’équipement complet d’une débrous- l’outil de coupe, s’assurer que le AutoCut C 5-2 sailleuse comprend – entre autres : dispositif à...
  • Page 57: Montage De La Poignée Circulaire

    3 = pièce de serrage sur le tube et la poser et serrer la glisser dans la poignée circulaire ; 4 = vis. placer 4 = l’écrou carré dans la poignée circu- laire puis introduire la 5 = vis de serrage par l’autre côté et la serrer. FS 38...
  • Page 58: Montage Des Outils De Coupe

    STIHL AutoCut 5-2 arbre orienté vers le haut. Tête faucheuse STIHL AutoCut 5-2 Mettre le Tête faucheuse STIHL AutoCut C 5-2 1 = ressort dans la Si le 2 = partie supérieure ; 1 = disque de pression est monté, Les opérations suivantes sont décrites...
  • Page 59 STIHL AutoCut 5-2 STIHL AutoCut C 5-2 STIHL Polycut 6-3 Glisser la Glisser la Glisser le disque de pression sur 2 = partie supérieure sur 2 = partie supérieure sur l’arbre l’arbre ; 5 = l’arbre, en emboîtant la comme pour la tête faucheuse...
  • Page 60 Blocage de l’arbre STIHL FixCut 5-2 Ajustage du fil de coupe Introduire Glisser le Tête faucheuse AutoCut 12= l’outil pour blocage de l’arbre dans 2 = disque de pression sur l’arbre ; Présenter la tête faucheuse en poser la tête faucheuse sur le rotation parallèlement à...
  • Page 61: Remplacement Du Fil De Coupe / Des Couteaux

    STIHL 50:1 ou une huile de ton et de détérioration du moteur. qualité équivalente pour moteurs deux- Remplacement du fil de coupe / temps.
  • Page 62: Faire Le Plein De Carburant

    Essence Huile deux-temps trer dans le réservoir ! STIHL 1:50 ou huile de marque de qualité équi- Positionner le dispositif de telle sorte valente que le bouchon du réservoir soit orienté...
  • Page 63: Mise En Route Du Moteur

    Ne pas appuyer le pied ou le genou la gâchette d’accélérateur, sur le tube ! la languette et le blocage de gâchette d’accélérateur = position de démarrage ; FS 38...
  • Page 64: Arrêt Du Moteur

    à la traction, de telle sorte que le câble de lancement s’enroule correctement ; Arrêt du moteur Placer le commutateur d’arrêt en Placer le commutateur d’arrêt en position O ; position O. retirer le 10= contact de bougie ; FS 38...
  • Page 65: Instructions De Service

    à un endroit sec, mais du filtre. pas dans un environnement présentant des risques d’inflammation. Pour un arrêt prolongé – voir chapitre « Rangement du dispositif ». FS 38...
  • Page 66: Réglage Du Moteur

    Mettre le à haut régime (vis H) ne sont possibles 3 = filtre en feutre dans le que dans d’étroites limites ! 4 = boîtier de filtre ; fermer le couvercle de filtre et le faire encliqueter. FS 38...
  • Page 67: Réglage Standard

    Si le moteur cale au ralenti Tourner lentement la LA=vis de butée de réglage de régime de ralenti dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le moteur tourne rond – l’outil de coupe ne doit pas être entraîné. FS 38...
  • Page 68: Catalyseur D'échappement

    à 1 tour complet. seur d'échappement*, il faut utiliser exclusivement du carburant sans plomb et des huiles STIHL pour moteur Si le régime de ralenti est irrégulier, si deux-temps, ou des huiles de même le moteur cale malgré une correction qualité...
  • Page 69: Contrôle Et Maintenance Par Le Revendeur Spécialisé

    (A) – le rectifier si nécessaire – silencieux pour la valeur correcte, voir STIHL recommande de faire effectuer « Caractéristiques techniques ». les opérations de maintenance et les Utiliser exclusivement une bougie réparations exclusivement par le reven- ayant la valeur thermique requise.
  • Page 70: Lanceur

    Lanceur Rangement du dispositif Remplacement des fils de coupe STIHL AutoCut C 5-2 Pour accroître la longévité du câble Pour un arrêt de travail de 3 mois ou Avant de remplacer le fil de coupe en de lancement, respecter les indica- plus : matière synthétique (dénommé...
  • Page 71 être enlevé ; « Montage de la tête faucheuse » / extrémité bien droite de chacun extraire la « STIHL AutoCut C 5-2 ». des deux fils à travers l’une des 2 = bobine de la 5 = douilles dans la 3 = partie supérieure et enlever les...
  • Page 72: Enlèvement Des Restes De Fil

    Remplacement des fils de coupe STIHL AutoCut 5-2 Avant de remplacer le fil de coupe en matière synthétique (dénommé ci-après « fil »), il faut impérativement vérifier si la tête faucheuse n’est pas usée. Si l’on constate des traces d’usure prononcées, il faut remplacer cer-...
  • Page 73 à fond ; chaque fil sur le bord de l’orifice. (voir « Montage de la tête remonter la tête faucheuse. faucheuse »). ** voir « Accessoires optionnels » FS 38...
  • Page 74: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Vis et écrous accessibles (à l’exception des resserrage vis de réglage) contrôle visuel Outil de coupe remplacement contrôle du serrage Étiquettes de sécurité remplacement 1) STIHL recommande de s’adresser au revendeur spécialisé STIHL Voir « Indications concernant la présente Notice d’emploi » FS 38...
  • Page 75: Principales Pièces

    12= Vis de réglage de carburateur 13= Poignée du lanceur 14= Contact de bougie 15= Silencieux (avec grille pare- étincelles, dans certains pays) 16= Couteau (pour rogner le fil de coupe) 17= Capot protecteur 18= Tête faucheuse 19= Tube (de protection) FS 38...
  • Page 76 Recouvre le filtre à air. Connecte la bougie au câble d’allu- coupe métalliques sur un dispositif à mage. tube recourbé. 15. Silencieux (avec grille pare- étincelles) Atténue les bruits d’échappement et dirige les gaz d’échappement dans la direction voulue. FS 38...
  • Page 77: Caractéristiques Techniques

    Sans outil de coupe ni capot B = 125 heures, ment de l’outil) : 9500 tr/mn protecteur : C = 50 heures FS 38 4,1 kg CARB : Dispositif d’allumage Les données de l’étiquette CARB Principe : volant magnétique à com- expriment la période durant laquelle...
  • Page 78: Accessoires Optionnels

    Couteaux en matière synthétique de tions ont été effectuées par un Service rechange (12 pièces) STIHL autorisé, en utilisant des pièces détachées d’origine STIHL. Disque de pression Les pièces détachées d’origine STIHL Mandrin de calage sont reconnaissables à...
  • Page 79: Garantie De La Société Stihl Limited Relative Au Système Antipollution

    Garantie de la Société STIHL Limited relative au système antipollution Cette déclaration est fournie volontairement et elle se base sur l’accord conclu en avril 1999 entre l’Office de l’Environnement du Canada et STIHL Limited. Vos droits et obligations dans le Durée de la garantie du fabricant...
  • Page 80 Virginia Beach, VA 23452, tion du moteur du dispositif et où vous signée. soit par un laboratoire indépendant. avez retourné à STIHL Ltd. la carte de Prescriptions de maintenance garantie portant votre signature. Si une Travaux sous garantie Les prescriptions de maintenance qui pièce faisant partie du système antipol-...
  • Page 81 FS 38...
  • Page 82 0458 234 8221 englisch / English / französisch / français / CDN...

Table des Matières