Stihl FS 120 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FS 120:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

{
Gebrauchsanleitung
STIHL FS 120, 120 R
Notice d'emploi
Istruzioni d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl FS 120

  • Page 1 Gebrauchsanleitung STIHL FS 120, 120 R Notice d’emploi Istruzioni d’uso...
  • Page 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 47 F Notice d’emploi 48 - 97 I Istruzioni d’uso 98 - 144...
  • Page 3: Table Des Matières

    Gerät aufbewahren Metall-Schneidwerkzeuge schärfen 37 Mähkopf warten Prüfung und Wartung durch den Benutzer Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel- fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. FS 120, FS 120 R...
  • Page 4: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Technische Weiterentwicklung Kinder, Tiere und Zuschauer fernhalten. Wird das Motorgerät nicht benutzt, ist es STIHL arbeitet ständig an der so abzustellen, dass niemand gefährdet Weiterentwicklung sämtlicher wird. Motorgerät vor unbefugtem Zugriff Maschinen und Geräte; Änderungen sichern. FS 120, FS 120 R...
  • Page 5 Personen oder deren Eigentum darf nicht behindern. Eng Nur solche Schneidwerkzeuge oder auftreten. anliegende Kleidung – Zubehöre anbauen, die von STIHL für Kombianzug, kein Motorgerät nur an Personen dieses Motorgerät zugelassen sind oder Arbeitsmantel weitergeben oder ausleihen, die mit technisch gleichartige Teile.
  • Page 6 Immer Motor abstellen. sofort säubern – keinen Kraftstoff an die Kleidung kommen lassen, sonst sofort Kombischieber / Stoppschalter – Motorgerät am Traggurt hängend oder wechseln. leicht auf STOP bzw. 0 stellbar ausbalanciert am Schaft tragen. FS 120, FS 120 R...
  • Page 7 Das einstellen. Kapitel "Traggurt Schneidwerkzeug läuft anlegen" – "Gerät ausbalancieren" noch kurze Zeit weiter, beachten wenn der Gashebel los- Das Motorgerät darf nur in gelassen wird – betriebssicherem Zustand betrieben Nachlaufeffekt! werden – Unfallgefahr! FS 120, FS 120 R...
  • Page 8 Umkreis von 15 m keine weitere starker Staub- oder Rauchentwicklung Person aufhalten. Diesen Abstand auch Atemschutz tragen. zu Sachen (Fahrzeugen, Fensterscheiben) einhalten – Gefahr der Falls das Motorgerät nicht Sachbeschädigung! Auch in einem bestimmungsgemäßer Beanspruchung (z. B. Gewalteinwirkung durch Schlag FS 120, FS 120 R...
  • Page 9 Verwendung von Mähköpfen In unübersichtlichem, dicht Ungleichmäßig geschärfte Metall- bewachsenem Gelände besonders Schneidwerkzeuge erzeugen eine vorsichtig arbeiten. Unwucht, die das Gerät extrem belasten Schneidwerkzeug-Schutz durch die in kann – Bruchgefahr! der Gebrauchsanleitung angegebenen Anbauteile ergänzen. FS 120, FS 120 R...
  • Page 10 Geometrie (Form, Dicke) aufweisen. Zugreifen behindert die prüfen (z. B. auf Anrisse und Durchblutung) Verformungen). Grate und andere Ein nicht von STIHL gefertigtes Metall- sichtbare Materialanhäufungen müssen Schneidwerkzeug darf nicht schwerer, Bei regelmäßiger, langandauernder entfernt werden, da sie sich im weiteren nicht dicker, nicht anders geformt und im Benutzung des Gerätes und bei...
  • Page 11 Dickichtmessern den Traggurt hängen Heißen Schalldämpfer nicht berühren – verwendet werden. Verbrennungsgefahr! Grasschneideblätter und Dickichtmesser müssen zusammen mit Der Zustand der Antivibrationselemente einem Traggurt (Einschultergurt) beeinflusst das Vibrationsverhalten – verwendet werden! Antivibrationselemente regelmäßig kontrollieren. FS 120, FS 120 R...
  • Page 12 Mähkopf nur nach den Angaben im oder Mähfaden bestücken. Beilageblatt mit Mähfaden bestücken. WARNUNG WARNUNG An Stelle des Mähfadens keine Mähfaden nicht durch metallische metallischen Drähte oder Seile Drähte oder Seile ersetzen – verwenden – Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr! FS 120, FS 120 R...
  • Page 13 – Gefahr von Rissbildung. Rechtzeitig weggeschleuderte Teile maximal 2 cm Stammdurchmesser – und vorschriftsmäßig schärfen – Verletzungsgefahr! keine stärkeren Hölzer schneiden – stumpfe Zähne können zu Rissbildung Unfallgefahr! und damit zum Bruch des Sägeblattes führen – Unfallgefahr! FS 120, FS 120 R...
  • Page 14 Im grauen Bereich besteht auch Rückschlaggefahr: Diesen Bereich dürfen nur erfahrene und speziell ausgebildete Personen für spezielle Arbeitstechniken verwenden. Im weißen Bereich ist rückschlagarmes und leichtes Arbeiten möglich. Immer in diesem Bereich zum Schnitt ansetzen. FS 120, FS 120 R...
  • Page 15: Zulässige Kombinationen Von Schneidwerkzeug, Schutz, Griff, Traggurt

    Zulässige Kombinationen von Schneidwerkzeug, Schutz, Griff, Traggurt Schneidwerkzeug Schutz, Anschlag Griff Traggurt FS 120, FS 120 R...
  • Page 16: Zulässige Anbauwerkzeuge

    10 Grasschneideblatt 230-4 werden (Ø 230 mm) 25 Einschultergurt muss verwendet werden 11 Grasschneideblatt 230-8 26 Doppelschultergurt kann verwendet (Ø 230 mm) werden 12 Grasschneideblatt 250-40 Spezial 27 Doppelschultergurt muss (Ø 250 mm) verwendet werden FS 120, FS 120 R...
  • Page 17: Zweihandgriff Anbauen

    Hülse (5) am Schaft (2) Griffrohr) anlegen Klemmschale (7) auf die Griffstütze legen Schrauben (8) durch die Bohrungen der Teile stecken und bis zur Anlage in die Klemmschale (3) drehen Griffrohr ausrichten Schrauben festziehen FS 120, FS 120 R...
  • Page 18: Rundumgriff Anbauen

    Griffrohrende (5) bringen schieben bis die Bohrungen (6) fluchten Schraube (1) eindrehen und festziehen Gaszug befestigen HINWEIS Den Gaszug nicht knicken oder in engen Radien verlegen – der Gashebel muss leicht beweglich sein! FS 120, FS 120 R...
  • Page 19 Rundumgriff nicht mehr um den Schaft drehen lässt – wenn kein Bügel angebaut ist: bei Bedarf die Muttern kontern Die Hülse (9) ist länderabhängig vorhanden und muss sich zwischen Rundumgriff und Bedienungsgriff befinden. FS 120, FS 120 R...
  • Page 20: Gaszug Einstellen

    über den Schaft drücken Mutter M5 in die Sechskantaufnahme der Tragöse setzen Schraube M5x14 eindrehen Gashebelsperre (1) und Tragöse ausrichten Gashebel (2) ganz eindrücken (Vollgas-Stellung) – dadurch wird Schraube festziehen der Gaszug richtig eingestellt FS 120, FS 120 R...
  • Page 21: Schutz Anbauen

    Schürze etwas nach links schieben Schürze und Messer anbauen werden. Schürze vollständig vom Schutz Anschlag (6) auf den herunterziehen Getriebeflansch legen WARNUNG Schrauben (7) eindrehen und Verletzungsgefahr durch festziehen weggeschleuderte Gegenstände und Kontakt mit dem Schneidwerkzeug. FS 120, FS 120 R...
  • Page 22: Schneidwerkzeug Anbauen

    Steckdorn (6) oder Winkel- Schneidwerkzeuge angebaut werden. Schraubendreher (6) bis zum Anschlag in die Bohrung (7) im Getriebe schieben – leicht drücken an Welle, Mutter oder Schneidwerkzeug drehen bis der Steckdorn einrastet und die Welle blockiert wird FS 120, FS 120 R...
  • Page 23 WARNUNG in beliebige Richtung zeigen – diese Zum Schneidwerkzeug passenden Schneidwerkzeuge regelmäßig wenden Mähkopf abbauen Schutz verwenden – siehe "Schutz um eine einseitige Abnutzung zu anbauen". vermeiden. Welle blockieren Mähkopf im Uhrzeigersinn drehen FS 120, FS 120 R...
  • Page 24: Kraftstoff

    Vorschrift abweichendes Mischungsverhältnis können zu ernsten Schneidwerkzeug befestigen Schäden am Triebwerk führen. Benzin Druckscheibe (10) auflegen – oder Motoröl minderer Qualität können Wölbung nach oben Motor, Dichtringe, Leitungen und Kraftstofftank beschädigen. Laufteller (11) auflegen FS 120, FS 120 R...
  • Page 25: Kraftstoff Einfüllen

    Nur in für Kraftstoff zugelassenen Behältern an einem sicheren, trockenen Falls Kraftstoff selbst gemischt wird, darf und kühlen Ort lagern, vor Licht und nur ein STIHL Zweitakt-Motoröl oder ein Sonne schützen. anderes Hochleistungs-Motoröl der Klassen JASO FB, JASO FC, JASO FD, Kraftstoffgemisch altert –...
  • Page 26: Traggurt Anlegen

    Handbreit unterhalb der rechten Hüfte liegen Gerät ausbalancieren – siehe "Gerät ausbalancieren" Einschultergurt (1) anlegen Gurtlänge so einstellen, dass sich der Karabinerhaken (2) etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hüfte befindet Gerät ausbalancieren – siehe "Gerät ausbalancieren" FS 120, FS 120 R...
  • Page 27 Absetzen des Gerätes üben. Beim Üben das Gerät nicht auf den Boden werfen, um Beschädigungen zu vermeiden. Zum Abwurf das schnelle Aushängen des Gerätes am Karbinerhaken üben – dabei wie in "Gerät am Traggurt aushängen" vorgehen. FS 120, FS 120 R...
  • Page 28: Gerät Ausbalancieren

    20 cm (8 in.) über dem Boden "schweben" Gashebel Kombischieber Ist die richtige Pendellage erreicht, dann: Schraube an der Tragöse Schraube (1) lösen festziehen Tragöse (2) verschieben Schraube leicht anziehen Gerät auspendeln lassen Pendellage prüfen FS 120, FS 120 R...
  • Page 29 – Stoppzeichen und Pfeil – zum Gashebelsperre noch den Abstellen des Motors den Kombischieber berühren Kombischieber in Richtung des Pfeiles am Stoppzeichen (h) auf STOP-0 schieben HINWEIS Nicht den Fuß auf den Schaft stellen oder darauf knien! FS 120, FS 120 R...
  • Page 30 Sobald der Motor läuft Motor abgesoffen. Nach der ersten Zündung sofort den Gashebel kurz antippen, Drehknopf der Startklappe auf e der Kombischieber springt in die drehen Betriebsstellung F– der Motor geht in den Leerlauf weiter anwerfen FS 120, FS 120 R...
  • Page 31: Gerät Transportieren

    Grasschneiderblätter 230 mm mal drücken – auch wenn der Balg mit Kraftstoff gefüllt ist Drehknopf der Startklappe auf g einstellen weiter im Abschnitt "Starten" und den Motor erneut "wie bei kaltem Motor" starten Dickichtmesser 250 mm FS 120, FS 120 R...
  • Page 32 Grasschneideblätter bis 260 mm Transportschutz von unten am Schneidwerkzeug anlegen Spannbügel am Transportschutz aushängen Spannbügel nach außen schwenken Spannbügel nach innen schwenken Spannbügel am Transportschutz einhängen FS 120, FS 120 R...
  • Page 33: Betriebshinweise

    Gerät mit leerem Kraftstofftank an einem trockenen Ort, nicht in der Nähe von Zündquellen, bis Spannbügel nach innen schwenken zum nächsten Einsatz aufbewahren. Bei Spannbügel am Transportschutz längerer Stilllegung – siehe "Gerät einhängen aufbewahren". FS 120, FS 120 R...
  • Page 34: Luftfilter

    Filter abnehmen und prüfen – bei Motor bleibt im Leerlauf stehen Verschmutzung oder Beschädigung Leerlaufanschlagschraube (LA) im ersetzen Uhrzeigersinn drehen, bis der Motor Filter in das Filtergehäuse setzen gleichmäßig läuft – das Schneidwerkzeug darf sich nicht Filterdeckel anbauen mitdrehen FS 120, FS 120 R...
  • Page 35: Zündkerze

    Motor warmlaufen lassen Zündkerze ersetzen – bei stark abgebrannten Elektroden auch WARNUNG Hauptstellschraube (H) geringfügig schon früher – nur von STIHL im Uhrzeigersinn (magerer) drehen Bleibt das Schneidwerkzeug nach freigegebene, entstörte Zündkerzen – max. bis zum Anschlag erfolgter Einstellung im Leerlauf nicht verwenden –...
  • Page 36: Motorlaufverhalten

    Zündkerze (2) einschrauben und Kerzenstecker (1) auf die Zündkerze (2) fest aufdrücken WARNUNG Bei nicht festgezogener oder fehlender Anschlussmutter (1) können Funken entstehen. Falls in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung gearbeitet wird, können Brände oder Explosionen FS 120, FS 120 R...
  • Page 37: Getriebe Schmieren

    Das Getriebe nicht vollständig mit Getriebefett füllen. Tube (2) herausdrehen Federspange (2) abdrücken Verschlussschraube (1) eindrehen Seilrolle vorsichtig mit Scheibe (3) und festziehen und Klinke (4) abziehen WARNUNG Die Rückholfeder für die Seilrolle kann herausspringen – Verletzungsgefahr! FS 120, FS 120 R...
  • Page 38 – im Uhrzeigersinn – – Bruchgefahr! von außen nach innen. dann eine Seilwindung von der Schrauben wieder eindrehen Rolle abnehmen Seilrolle wieder einbauen – wie in Lüftergehäuse anbauen "Anwerfseil wechseln" beschrieben Rückholfeder spannen Lüftergehäuse anbauen FS 120, FS 120 R...
  • Page 39: Gerät Aufbewahren

    Ort aufbewahren – vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) schützen Messerflügel (1) gleichmäßig schärfen – den Umriss des Stammblattes (2) nicht verändern Weitere Schärfhinweise befinden sich auf der Verpackung des Schneidwerkzeuges. Deshalb die Verpackung aufbewahren. FS 120, FS 120 R...
  • Page 40: Mähkopf Warten

    Deshalb die Anleitung für den Mähkopf drehen – ca. 1/6 Umdrehung – bis gut aufbewahren. zur Raststellung – und wieder Die Schneidmesser werden zurückfedern lassen nachfolgend kurz "Messer" genannt. Bei Bedarf den Mähkopf abbauen Fadenenden nach außen ziehen FS 120, FS 120 R...
  • Page 41: Prüfung Und Wartung Durch Den Benutzer

    Kraftstoff-Saugkopf jährlich wechseln – ständig erhöhten Vibrationen prüfen dazu: lassen. Kraftstofftank entleeren Kraftstoff-Saugkopf mit einem Haken aus dem Tank ziehen und vom Schlauch abziehen neuen Saugkopf in den Schlauch stecken den Saugkopf in den Tank zurücklegen FS 120, FS 120 R...
  • Page 42 Leerlauf prüfen, das Schneidwerkzeug darf sich nicht mitdrehen Vergaser Leerlauf einstellen Elektrodenabstand einstellen Zündkerze alle 100 Betriebsstunden ersetzen Sichtprüfung Ansaugöffnung für Kühlluft reinigen Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen (außer Einstellschrauben) prüfen Antivibrationselemente ersetzen durch Fachhändler FS 120, FS 120 R...
  • Page 43 Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen. Sichtprüfung Schneidwerkzeug ersetzen Festsitz prüfen Metall-Schneidwerkzeug schärfen prüfen Getriebeschmierung (mit Verschlussschraube) ergänzen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler siehe im Kapitel "Prüfung und Wartung durch den Fachhändler", Abschnitt "Antivibrationselemente" FS 120, FS 120 R...
  • Page 44 Pflegehinweise" aufgeführten Arbeiten gehören u. a.: müssen regelmäßig durchgeführt Schneidwerkzeuge (alle Arten) – werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt Befestigungsteile für – werden können, ist damit ein Schneidwerkzeuge (Laufteller, Fachhändler zu beauftragen. Mutter, usw.) FS 120, FS 120 R...
  • Page 45 Tankverschluss Drehknopf für Startklappe Vergasereinstellschrauben Kraftstoffhandpumpe Anwerfgriff Zündkerzenstecker Schalldämpfer Gashebel Kombischieber 10 Gashebelsperre 11 Zweihandgriffrohr 12 Griffstütze 13 Gaszughalter 14 Tragöse 15 Luftfilterdeckel 16 Kraftstofftank 17 Gerätestütze 18 Bügel (Schrittbegrenzer, länderabhängig vorhanden) 19 Rundumgriff Maschinennummer FS 120, FS 120 R...
  • Page 46 Schaft Mähkopf Schutz (nur für Mähköpfe) Messer (für Mähfaden) Schutz (für alle Mähwerkzeuge) Schürze (für Mähköpfe) Metall-Mähwerkzeug Kreissägeblatt Anschlag (nur für Kreissägeblätter) FS 120, FS 120 R...
  • Page 47 6,3 m/s 5,0 m/s unbetankt, ohne Schneidwerkzeug und beschriebene bestimmungsgemäße Schutz mit Metall- Verwendung und Wartung, werden die Mähwerkzeug 4,9 m/s 4,2 m/s FS 120 6,3 kg FS 120 R FS 120 R 6,0 kg FS 120, FS 120 R...
  • Page 48 Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt. STIHL Produkte gehören nicht in den Bei Reparaturen nur Ersatzteile Hausmüll. STIHL Produkt, Akkumulator, einbauen, die von STIHL für dieses Zubehör und Verpackung einer Gerät zugelassen sind oder technisch...
  • Page 49 ANDREAS STIHL AG & Co. KG EU-Konformitätserklärung Produktzulassung Das Baujahr und die Maschinennummer ANDREAS STIHL AG & Co. KG sind auf dem Gerät angegeben. Badstr. 115 Waiblingen, 01.07.2017 D-71336 Waiblingen ANDREAS STIHL AG & Co. KG Deutschland i. V.
  • Page 50 Indications concernant la présente Entretien de la tête faucheuse Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un Contrôle et maintenance par produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et l'utilisateur techniques de travail Contrôle et maintenance par le Ce produit a été...
  • Page 51: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    – ou Développement technique participer à un stage de formation. La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous devons...
  • Page 52 à STIHL pour cette machine, ou des ajustés – ne pas porter respecter. pièces similaires du point de vue une blouse de travail, L'utilisateur de la machine doit être...
  • Page 53 Faire le plein exclusivement à un endroit Porter un dispositif antibruit équilibrée. bien aéré. Si l'on a renversé du « individuel » – par ex. des capsules carburant, essuyer immédiatement la protège-oreilles. FS 120, FS 120 R...
  • Page 54 Remplacer les pièces le sol, ni avec un objet quelconque, car il endommagées. Il est interdit peut déjà être entraîné au démarrage du moteur. FS 120, FS 120 R...
  • Page 55 – de même qu'en Toujours se tenir dans une position travaillant à flanc de coteau ou sur un sol stable et sûre. inégal etc. – risque de dérapage ! FS 120, FS 120 R...
  • Page 56 – voir également En fauchant dans les broussailles « Avant la mise en route du moteur ». hautes ou sous les buissons et haies : tenir l'outil de coupe à une hauteur de FS 120, FS 120 R...
  • Page 57 Compléter le capot protecteur de l'outil Ne pas continuer d'utiliser des outils de de coupe avec les pièces à rapporter coupe endommagés ou présentant un indiquées dans la Notice d'emploi. début de fissuration – et ne pas non plus FS 120, FS 120 R...
  • Page 58 été fabriqué par est débranché de la bougie ou que la symptômes indiqués ci-avant (par ex. STIHL, son poids, son épaisseur et son bougie est dévissée, ne jamais faire fourmillements dans les doigts) se diamètre ne doivent en aucun cas tourner le moteur avec le lanceur sans manifestent à...
  • Page 59 Harnais Il est interdit d'utiliser ce capot protecteur avec Le harnais fait partie du jeu de pièces des têtes faucheuses. fourni à la livraison ou peut être livré en tant qu'accessoire optionnel. FS 120, FS 120 R...
  • Page 60 Pour monter des couteaux en matière noir touche un obstacle. fils ou câbles métalliques – risque de synthétique ou un fil de coupe sur la tête blessure ! faucheuse, procéder exclusivement suivant les instructions des folios. FS 120, FS 120 R...
  • Page 61 à pleins gaz, avec Pour la coupe de l'herbe enchevêtrée, risque de blessure ! une pression d'avance régulière. pour l'éclaircissage des plantes sauvages et des broussailles et pour le dépressage des jeunes peuplements FS 120, FS 120 R...
  • Page 62 La zone dessinée en gris présente aussi un risque de rebond : cette zone de l'outil de coupe ne devrait être utilisée, pour des techniques de travail particulières, que par des personnes dotées d'une formation spéciale et d'une bonne expérience. FS 120, FS 120 R...
  • Page 63: Combinaisons Autorisées D'outil De Coupe, De Capot Protecteur, De Poignée Et De Harnais

    Combinaisons autorisées d'outil de coupe, de capot protecteur, de poignée et de harnais Outil de coupe Capot protecteur, butée Poignée Harnais FS 120, FS 120 R...
  • Page 64: Outils À Rapporter Autorisés

    14 Scie circulaire 200-22 à dents Sur le dispositif à moteur de base, le combinaison correcte indiquée sur le douces (4112), scie circulaire 200- montage de l'outil à rapporter STIHL tableau ! 22 HP à dents douces (4001) suivant est autorisé :...
  • Page 65: Montage Du Guidon

    Poser la bride de serrage (7) sur le support de guidon. Passer les vis (8) à travers les trous des pièces et les visser dans la bride de serrage (3), jusqu'en appui. Ajuster le guidon. Serrer les vis. FS 120, FS 120 R...
  • Page 66: Montage De La Poignée Circulaire

    AVIS En posant le câble de commande des gaz, veiller à ce qu'il ne soit pas plié et ne forme pas de courbes trop serrées – la gâchette d'accélérateur doit pouvoir être actionnée facilement ! FS 120, FS 120 R...
  • Page 67 : serrer au besoin les contre-écrous. La douille (9) n'est montée que sur les modèles destinés à certains pays ; le cas échéant, elle doit se trouver entre la poignée circulaire et la poignée de commande. FS 120, FS 120 R...
  • Page 68: Réglage Du Câble De Commande Des Gaz

    ; le même sens. visser la vis M5x14 ; ajuster l'anneau de suspension ; serrer la vis. Enfoncer le blocage de gâchette d'accélérateur (1) et la gâchette d'accélérateur (2) à fond (position FS 120, FS 120 R...
  • Page 69: Montage Du Capot Protecteur

    Glisser le couteau dans la rainure de guidage du tablier. Poser le capot protecteur sur le réducteur ; Visser et serrer la vis. visser et serrer les vis (3). FS 120, FS 120 R...
  • Page 70: Montage De L'outil De Coupe

    Livraison avec pièces de fixation Livraison sans pièces de fixation Il est possible de monter des têtes faucheuses et des outils de coupe métalliques. Il est seulement possible de monter des têtes faucheuses, à fixer directement sur l'arbre (2). FS 120, FS 120 R...
  • Page 71 Montage de l'outil de coupe AVIS Enlever l'outil inséré pour bloquer AVERTISSEMENT l'arbre. Monter le capot protecteur qui convient pour l'outil de coupe respectivement utilisé – voir « Montage du capot protecteur ». FS 120, FS 120 R...
  • Page 72 (13) sur l'arbre à l'aide de la clé multiple (14), en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, et le serrer. AVERTISSEMENT S'il tourne facilement sur le filetage, l'écrou doit être remplacé. FS 120, FS 120 R...
  • Page 73: Carburant

    Avec de l'huile moteur deux-temps non conforme aux prescriptions peuvent STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile entraîner de graves avaries du moteur. + 50 volumes d'essence Des essences et huiles moteur de qualité...
  • Page 74: Ravitaillement En Carburant

    Le carburant STIHL MotoMix peut que le bouchon du réservoir soit toutefois être stocké, sans inconvénient, orienté vers le haut. durant une période maximale de 2 ans. Avant de faire le plein, agiter vigoureusement le bidon de mélange. FS 120, FS 120 R...
  • Page 75: Utilisation Du Harnais

    (2) se trouve environ à une largeur de paume en dessous de la hanche droite ; équilibrer la machine – voir « Équilibrage ». FS 120, FS 120 R...
  • Page 76 Lors de cet exercice, ne pas jeter la machine sur le sol, pour ne pas risquer de l'endommager. Pour savoir se dégager rapidement de la machine, s'entraîner à décrocher la machine du mousqueton – en procédant FS 120, FS 120 R...
  • Page 77: Équilibrage

    : serrer fermement la vis de l'anneau de suspension. desserrer la vis (1) ; faire coulisser l'anneau de suspension (2) ; serrer légèrement la vis ; laisser la machine s'équilibrer ; contrôler la position d'équilibre. FS 120, FS 120 R...
  • Page 78 – curseur combiné dans le sens de la en ne touchant ni à la gâchette flèche du symbole d'arrêt (h), sur la d'accélérateur, ni au blocage de position STOP-0 gâchette d'accélérateur ou au curseur combiné. FS 120, FS 120 R...
  • Page 79 START. Relancer le moteur jusqu'à ce qu'il Tourner le bouton du volet de starter démarre. dans la position e – même si le moteur est froid ! Lancer le moteur. FS 120, FS 120 R...
  • Page 80: Transport De L'appareil

    Tourner le bouton du volet de starter dans la position g. Continuer comme indiqué à la section « Mise en route du moteur » et relancer le moteur comme indiqué pour le « moteur froid ». FS 120, FS 120 R...
  • Page 81 ; Décrocher l'étrier de fixation du protecteur de transport ; faire pivoter l'étrier de fixation vers l'extérieur ; faire pivoter l'étrier de fixation vers l'intérieur ; accrocher l'étrier de fixation sur le protecteur de transport. FS 120, FS 120 R...
  • Page 82: Instructions De Service

    : laisser le moteur protecteur de transport. refroidir. Veiller à ce que le réservoir à carburant soit complètement vide et, jusqu'à la prochaine utilisation, ranger le dispositif à un endroit sec, à l'écart de FS 120, FS 120 R...
  • Page 83: Filtre À Air

    – voisinage du filtre (3). ralenti (L) = 3/4 Enlever et contrôler le filtre – s'il est encrassé ou endommagé, le remplacer. Mettre le filtre dans le boîtier de filtre. Monter le couvercle du filtre. FS 120, FS 120 R...
  • Page 84 Tourner la vis de butée de réglage accélère encore bien – au maximum de régime de ralenti (LA) dans le jusqu'en butée. sens des aiguilles d'une montre, FS 120, FS 120 R...
  • Page 85: Bougie

    écrou de connexion fixe. trop d'huile moteur dans le – carburant ; filtre à air encrassé ; – conditions d'utilisation – défavorables. enlever le contact de câble d'allumage de la bougie (1) ; dévisser la bougie. FS 120, FS 120 R...
  • Page 86: Fonctionnement Du Moteur

    Injecter au maximum 5 g (1/5 oz) de graisse du tube (2) dans le réducteur. AVIS Ne pas remplir complètement le réducteur avec de la graisse à réducteur. Dévisser le tube (2). Visser et serrer le bouchon fileté (1). FS 120, FS 120 R...
  • Page 87: Remplacement Du Câble De Lancement / Du Ressort De Rappel

    (3) et le sens inverse des aiguilles d'une cliquet (4) ; montre et elle doit saisir le tourillon du cliquet. AVERTISSEMENT Le ressort de rappel de la poulie à câble peut sauter – risque de blessure ! FS 120, FS 120 R...
  • Page 88 Si le ressort s'échappe : le remettre en enlever alors une spire du câble de place – en l'enroulant dans le sens des la poulie ; aiguilles d'une montre – de l'extérieur vers l'intérieur. monter le carter de ventilateur. FS 120, FS 120 R...
  • Page 89: Rangement

    – la ranger de telle sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation (par ex. par des enfants). affûter uniformément les lames (1) du couteau – ne pas modifier le contour du corps de l'outil (2). FS 120, FS 120 R...
  • Page 90: Entretien De La Tête Faucheuse

    Pour recharger la tête faucheuse à la 2,5 cm (1 po). pourquoi il faut précieusement main, il faut impérativement arrêter le conserver ces instructions spécifiques à moteur – risque de blessure ! cette tête faucheuse. Au besoin, démonter la tête faucheuse. FS 120, FS 120 R...
  • Page 91: Contrôle Et Maintenance Par

    Démonter la tête faucheuse ; enfoncer la crépine d'aspiration neuve dans le tuyau flexible ; remplacer les couteaux comme indiqué sur la notice illustrée ; mettre la crépine d'aspiration dans le réservoir. remonter la tête faucheuse. FS 120, FS 120 R...
  • Page 92: Instructions Pour La Maintenance Et

    Réglage de l'écartement des électrodes Bougie Remplacement toutes les 100 heures de fonctionnement Contrôle visuel Orifice d'aspiration d'air de refroidissement Nettoyage Vis et écrous accessibles (sauf les vis de Resserrage réglage) Contrôle Éléments antivibratoires Remplacement par le revendeur spécialisé FS 120, FS 120 R...
  • Page 93 Graissage du réducteur (s'il est muni d'un bouchon fileté) Appoint Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Voir le chapitre « Contrôle et maintenance par le revendeur spécialisé », section « Éléments antivibratoires » FS 120, FS 120 R...
  • Page 94: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    – survenus sur le dispositif par suite de l'utilisation de pièces de Toutes les opérations énumérées au rechange de mauvaise qualité. chapitre « Instructions pour la maintenance et l'entretien » doivent être FS 120, FS 120 R...
  • Page 95: Principales Pièces

    16 Réservoir à carburant 17 Patte d'appui 18 Protection pour garder la distance de sécurité entre l'outil de coupe et les pieds et jambes de l'utilisateur (pas montée pour tous les pays) 19 Poignée circulaire Numéro de machine FS 120, FS 120 R...
  • Page 96 Capot protecteur (exclusivement pour têtes faucheuses) Couteau (pour rogner le fil de coupe) Capot protecteur (pour tous les outils de fauchage) Tablier (pour têtes faucheuses) Outil de fauchage métallique Scie circulaire Butée (exclusivement pour scies circulaires) FS 120, FS 120 R...
  • Page 97: Caractéristiques Techniques

    640 cm (0,64 l) CE qui couvre le contrôle de la avec outil de fauchage fabrication, de l'importation, de la mise métallique 110 dB(A) sur le marché et de l'utilisation des FS 120 R substances chimiques. FS 120, FS 120 R...
  • Page 98: Instructions Pour Les Réparations

    Les produits STIHL ne doivent pas être de perfectionnement et ont à leur normalisée réalisée dans des conditions jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la disposition les informations techniques de laboratoire. Elle ne fournit pas de batterie, les accessoires et leur requises.
  • Page 99 Niveau de puissance acoustique garanti Déclaration de conformité UE FS 120 : 112 dB(A) FS 120 R : 112 dB(A) ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 Conservation des documents D-71336 Waiblingen techniques : Allemagne ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung déclare, sous sa seule responsabilité,...
  • Page 100 Per queste Istruzioni d’uso Affilatura degli attrezzi di taglio metallici La ringrazio vivamente per avere scelto Avvertenze di sicurezza e tecnica un prodotto di qualità della ditta STIHL. operativa Manutenzione della testa falciante 134 Combinazioni ammesse fra Controllo e manutenzione da parte Questo prodotto è...
  • Page 101: Per Queste Istruzioni D'uso

    Sviluppo tecnico continuo Per queste Istruzioni d’uso Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa STIHL sottopone tutte le macchine e le apparecchiature a un continuo sviluppo; Il lavoro con questa Pittogrammi dobbiamo quindi riservarci modifiche di apparecchiatura richiede fornitura per quanto riguarda forma,...
  • Page 102 (foulard, berretto, casco certe ore da disposizioni nazionali o ecc.) STIHL raccomanda di usare attrezzi e locali. accessori originali STIHL. Le loro Calzare stivali di prote- Chi lavora con l’apparecchiatura deve...
  • Page 103 "Trasporto dell’apparecchiatura". Così si evita il rischio che si allenti per le vibrazioni del motore, lasciando uscire il carburante. FS 120, FS 120 R...
  • Page 104 – sinistra sull’impugnatura circolare e la addossati: esercitarsi a scaricare pericolo d’incendio! destra su quella di comando – anche per rapidamente l’apparecchiatura. Durante i mancini. l’esercitazione non gettare a terra l’apparecchiatura, per evitare di danneggiarla. FS 120, FS 120 R...
  • Page 105 – pericolo di lesioni questi sintomi possono essere causati, Attenzione agli ostacoli: ceppi, radici – per oggetti proiet- fra l’altro, da eccessive concentrazioni di pericolo d’inciampare! tati intorno. gas di scarico – pericolo d’infortunio! FS 120, FS 120 R...
  • Page 106 – infiammabili. Sono facilmente Sostituire subito gli attrezzi difettosi – infiammabili anche le piante e le STIHL consiglia di usare attrezzi di taglio o senza filo, anche con incrinature sterpaglie secche, specialmente con metallici originali STIHL. Le loro minime tempo caldo e asciutto. Se vi è pericolo caratteristiche sono perfettamente d’incendio, non usare gli attrezzi...
  • Page 107 Manutenzione e riparazioni Un attrezzo di taglio metallico non Verificare periodicamente l’ermeticità prodotto da STIHL non deve essere più del tappo serbatoio carburante. Fare periodicamente la manutenzione pesante, più spesso, di forma diversa e dell’apparecchiatura. Eseguire soltanto Impiegare solo candele integre di diametro maggiore di quello più...
  • Page 108 Testa falciante con lame di plastica – sgancio rapido. Il riparo non deve essere STIHL PolyCut usato con i coltelli da boscaglia. Per falciare bordi erbosi privi di vegetazione (senza pali, recinzioni, alberi e ostacoli simili). FS 120, FS 120 R...
  • Page 109 Coltello da boscaglia Per tagliare erba stopposa, diradare vegetazione selvatica e sterpaglia nonché alberelli con diametro massimo di 2 cm – non tagliare legno più duro – pericolo d’infortunio! FS 120, FS 120 R...
  • Page 110 Affilare a danneggiare il coltello – pericolo di tempo debito e a regola d’arte – denti lesioni per parti proiettate intorno! senza filo possono causare incrinature, con conseguente rottura della sega – pericolo d’infortunio! FS 120, FS 120 R...
  • Page 111: Combinazioni Ammesse Fra Attrezzo Di Taglio, Riparo, Impugnatura, Tracolla

    Combinazioni ammesse fra attrezzo di taglio, riparo, impugnatura, tracolla Attrezzo di taglio Riparo, arresto Impugnatura Tracolla semplice FS 120, FS 120 R...
  • Page 112: Attrezzi Di Applicazione Ammessi

    11 Lama tagliaerba 230-8 25 Si deve usare la tracolla semplice (Ø 230 mm) 26 Si può usare la tracolla doppia 12 Lama tagliaerba 250-40 Speciale 27 Si deve usare la tracolla doppia (Ø 250 mm) FS 120, FS 120 R...
  • Page 113: Montaggio Dell'impugnatura A Manubrio

    (5) sullo stelo (2) Applicare il blocchetto (7) sul supporto del manico Infilare le viti (8) nei fori dei particolari e girarle fino all’appoggio sul blocchetto (3) Centrare il manico tubolare Serrare le viti FS 120, FS 120 R...
  • Page 114: Montaggio Dell'impugnatura Circolare

    (6) Avvitare e stringere la vite (1) Fissare il tirante gas AVVISO Non piegare il tirante gas né posarlo con raggi stretti – il grilletto deve essere scorrevole! FS 120, FS 120 R...
  • Page 115 – se non vi è Continuare come in "Fissaggio montata la staffa: bloccare con i dell’impugnatura circolare" dadi se necessario La guaina (9) è disponibile secondo il paese, e deve trovarsi fra l’impugnatura circolare e quella di comando. FS 120, FS 120 R...
  • Page 116: Impostazione Del Tirante Gas

    Avvitare la vite M5x14 allineare l’occhiello serrare la vite premere a fondo il bloccaggio grilletto (1) e il grilletto (2) (posizione di pieno gas) – in questa maniera si imposta correttamente il tirante gas. FS 120, FS 120 R...
  • Page 117: Montaggio Del Riparo

    I ripari (1) e (2) vengono fissati sul riduttore in modo identico. Sistemare il riparo sul riduttore Spingere la lama nella scanalatura Avvitare e serrare le viti (3) di guida sul grembiule Avvitare e stringere la vite FS 120, FS 120 R...
  • Page 118: Montaggio Dell'attrezzo Di Taglio

    Togliere il riparo di trasporto dell’attrezzo. Sfilare il flessibile (1) dall’albero (2) Fornitura con fissaggi Si possono montare teste falcianti e attrezzi di taglio metallici. FS 120, FS 120 R...
  • Page 119 – premere un po’ – ved. "Montaggio del riparo". Smontaggio della testa falciante girare sull’albero, sul dado o sull'attrezzo di taglio fino a innestare la punta, bloccando l’albero Bloccare l’albero Girare la testa falciante in senso orario FS 120, FS 120 R...
  • Page 120 Con la chiave universale (14) per impedirne l’usura unilaterale. avvitare in senso antiorario il dado (13) sull’albero e serrarlo I becchi taglienti degli attrezzi di taglio (1, 3, 6, 7) devono essere rivolti in senso orario. FS 120, FS 120 R...
  • Page 121: Carburante

    STIHL o un altro olio piombo, si distingue per un alto numero luce e dal sole.
  • Page 122: Rifornimento Del Carburante

    (2) non si trova a circa un palmo sotto l’anca destra introdurre il carburante Bilanciare l’apparecchiatura – ved. "Bilanciamento Durante il rifornimento non spandere il dell’apparecchiatura" carburante e non riempire il serbatoio fino all'orlo. STIHL consiglia il FS 120, FS 120 R...
  • Page 123 Bilanciare l’apparecchiatura – ved. "Bilanciamento AVVERTENZA dell’apparecchiatura" In caso di pericolo incombente, gettare rapidamente a terra l’apparecchiatura. Esercitarsi nello scaricare rapidamente l’apparecchiatura. Durante l’esercitazione non gettare a terra l’apparecchiatura, per evitare di danneggiarla. FS 120, FS 120 R...
  • Page 124: Bilanciamento Dell'apparecchiatura

    "sospese" a circa 20 cm (8 in.) dal terreno Raggiunto il punto di oscillazione giusto: Stringere la vite sull’occhiello Allentare la vite (1) Spostare l’occhiello di trasporto (2) Stringere leggermente la vite Lasciare oscillare l’apparecchiatura Controllare il punto di oscillazione FS 120, FS 120 R...
  • Page 125: Avviamento/Arresto Del Motore

    è piena di carburante Simbolo sul cursore marcia-arresto h – simbolo di Stop e freccia – per arrestare il motore spingere il cursore marcia-arresto in direzione della freccia sul segno di arresto (h) su STOP-0 FS 120, FS 120 R...
  • Page 126 F– il motore su e, il motore è ingolfato. marcia-arresto passa al minimo AVVISO Non appoggiare il piede o il ginocchio sullo stelo! FS 120, FS 120 R...
  • Page 127: Trasporto Dell'apparecchiatura

    Se il motore caldo in posizione e non parte Girare la manopola della farfalla di avviamento su g Dopo la prima fase di accensione, girare la manopola della farfalla di avviamento su e Avviare ancora FS 120, FS 120 R...
  • Page 128 Coltello da boscaglia 260 mm Lame tagliaerba 230 mm Sganciare la staffa di serraggio dal riparo di trasporto Girare la staffa verso l’esterno FS 120, FS 120 R...
  • Page 129 Girare la staffa verso l’interno Agganciare la staffa di serraggio sul riparo di trasporto Girare la staffa verso l’interno Agganciare la staffa di serraggio sul riparo di trasporto FS 120, FS 120 R...
  • Page 130: Istruzioni Operative

    è sporco o difettoso rifornito in un luogo asciutto, non vicino Introduzione del filtro nella sua sede a fonti di calore, fino al prossimo impiego. Nelle pause più lunghe – ved. Montare il coperchio filtro "Conservazione dell’apparecchiatura",. FS 120, FS 120 R...
  • Page 131 (L) in genere è arresto del minimo (LA) finché il necessario variare anche la vite di motore non gira regolarmente – arresto del minimo (LA). l’attrezzo di taglio non deve essere trascinato FS 120, FS 120 R...
  • Page 132: Candela

    100 ore di esercizio sostituire la candela – anche prima se gli elettrodi sono molto corrosi – usare solo candele schermate omologate da STIHL – ved. „Dati pulire la candela sporca tecnici“. controllare la distanza degli elettrodi (A) – se necessario, Smontaggio della candela correggerla –...
  • Page 133: Comportamento Del Motore In Marcia

    è soddisfacente, la causa può anche essere del silenziatore. Fare controllare presso il rivenditore se il silenziatore è sporco (cokefazione)! STIHL consiglia di fare eseguire le operazioni di manutenzione e cura solo Controllare il grasso per riduttori ogni 25 dal rivenditore STIHL.
  • Page 134 è possibile, la molla è troppo antiorario e ricevere il perno del caricata – Pericolo di rottura! saltarello In questo caso, svolgere la fune di un giro dal tamburo Montare la carenatura ventola FS 120, FS 120 R...
  • Page 135: Conservazione Dell'apparecchiatura

    – fondo verso l’alto Se agendo così la molla scatta fuori: reinserirla – in senso orario – dall’esterno verso l’interno. Avvitare nuovamente le viti Rimontare il tamburo fune – come descritto in "Sostituzione della fune di avviamento" FS 120, FS 120 R...
  • Page 136: Affilatura Degli Attrezzi Di Taglio Metallici

    Perciò Altre istruzioni per l’affilatura sono conservare in un posto sicuro le riportate sulla confezione dell’attrezzo di istruzioni per la testa. taglio. Perciò conservare la confezione. Se necessario, smontare la testa falciante FS 120, FS 120 R...
  • Page 137 – di circa 1/6 di giro – fino alla posizione di arresto – farlo Qui di seguito le lame da taglio sono poi scattare di nuovo indietro chiamate per brevità "lame". Tirare i fili verso l’esterno FS 120, FS 120 R...
  • Page 138: Controllo E Manutenzione Da Parte Dell'utente

    Controllo e manutenzione da parte dell’utente parte del rivenditore Sostituzione della succhieruola Operazioni di manutenzione carburante STIHL consiglia di fare eseguire la manutenzione e le riparazioni esclusivamente presso il rivenditore STIHL. Elemento antivibratorio Fra gruppo motore e stelo è montato un elemento di gomma che serve ad ammortizzare le vibrazioni.
  • Page 139: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    Candela sostituire ogni 100 ore di esercizio Controllo visivo Apertura di aspirazione per aria di raffreddamento Pulizia Viti e dadi accessibili (eccetto le viti di Stringere registro) Controllo Elementi antivibratori sostituzione da parte del rivenditore FS 120, FS 120 R...
  • Page 140 Attrezzo di taglio metallico affilare controllo Lubrificazione riduttore (con tappo a vite) Rabbocco Autoadesivi per la sicurezza Sostituzione STIHL consiglia il rivenditore STIHL nel cap. "Controllo e manutenzione da parte del rivenditore", ved. par. “Elementi AV” FS 120, FS 120 R...
  • Page 141: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    STIHL consiglia di fare eseguire le candela di accensione – Ridurre al minimo l’usura ed operazioni di manutenzione e cura solo Elementi antivibratori evitare i danni – dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono periodicamente aggiornati e L’osservanza delle direttive di queste dotati di informazioni tecniche.
  • Page 142: Componenti Principali

    12 Supporto del manico 13 Supporto tirante gas 14 Occhiello di trasporto 15 Coperchio del filtro dell’aria 16 Serbatoio carburante 17 Stabilizzatore 18 Staffa (limitatore di passo, presente secondo il paese) 19 Impugnatura circolare Numero di matricola FS 120, FS 120 R...
  • Page 143 Stelo Testa falciante Riparo (solo per teste falcianti) Coltello (per filo falciante) Riparo (per tutti gli attrezzi di falciatura) Grembiule (per teste falcianti) Attrezzo di falciatura metallico Sega circolare Arresto (solo per seghe circolari) FS 120, FS 120 R...
  • Page 144: Dati Tecnici

    Capacità serbatoio registrazione, la classificazione e con attrezzo di falciatura carburante: 640 cm (0,64 l) l’omologazione dei prodotti chimici. metallico 110 dB(A) Per informazioni sull’adempimento della FS 120 R direttiva REACH (EG) n. 1907/2006, ved. www.stihl.com/reach FS 120, FS 120 R...
  • Page 145: Avvertenze Per La Riparazione

    I prodotti STIHL non fanno parte dei Con l’uso conforme descritto nelle Nelle riparazioni montare solo particolari rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la presenti istruzioni per l’uso e la autorizzati da STIHL per questa batteria, l’accessorio e l’imballaggio...
  • Page 146: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Documentazione tecnica conservata Dichiarazione di conformità presso: ANDREAS STIHL AG & Co. KG ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Badstr. 115 L'anno di costruzione e il numero di D-71336 Waiblingen matricola sono indicati Germania sull’apparecchiatura. dichiara sotto la propria responsabilità...
  • Page 148 0458-251-7521-B www.stihl.com *04582517521B* 0458-251-7521-B...

Ce manuel est également adapté pour:

Fs 120 r

Table des Matières