Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
GB
Original instructions
DE
Übersetzung der originalbedienungsanleitung 25
FR
Traduction de la notice originale
IT
Traduzione delle istruzioni originali
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 46
DA
Oversættelse af betjeningsvejledning
SV
Översättning av originalinstruktioner
NO
Oversettelse av originalinstruksjonene
FI
Käännös alkuperäisistä ohjeista
ES
Traducción de las instrucciones originales
PT
Tradução das instruções originais
EL
Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων
TR
Orijinal yönergeleri̇ n çevi̇ ri̇ si̇
CS
Překlad originálních pokynů
2610Z10635 01/2021
PL
19
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
BG
Превод на оригиналните инструкции
HU
32
Az eredeti előírások fordítása
RO
39
Traducere a instrucţiunilor originale
ET
Algsete juhiste tõlge
LT
54
Originalių instrukcijų vertimas
SL
60
Prevod originalnih navodil
LV
66
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
HR
72
Prijevod originalnih uputa
SR
79
Превод оригиналног упутства
MK
86
Yпотребени симболи
SK
93
Preklad pôvodných pokynov
AR
100
107
EU
113
120
128
135
142
148
154
161
168
174
181
188
196
‫ترجمة التعليمات األصلية‬
All Rights Reserved
loading

Sommaire des Matières pour Dremel 3000

  • Page 2 3000/4000/4250/4300 EU Original declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Small rotary tool Article number EU-Konformitätserklärung (Original)
  • Page 4 3000 4000 4250 4300...
  • Page 5 4300 4300 max = 45 mm 1/2 h...
  • Page 6 3000 4000 4250 /4300 1-2 10,000-14,000 5,000 5-10 5,000-10,000 3-4 15,000-19,000 10,000 13,000-17,000 5-6 20,000-23,000 15,000 18,000-23,000 7-8 24,000-28,000 20,000 23,000-27,000 9-10 29,000-33,000 25,000 28,000-32,000 30,000 33,000-35,000 33,000 3000 4250/4300...
  • Page 10 565/566...
  • Page 13 932/407...
  • Page 14 33000 p/min...
  • Page 16 EZ SpeedClic...
  • Page 17 105-113 35.000 ■ ■ ■ 114-199 30.000 ■ ■ ■ 403-405 15.000 ■ ■ ■ ■ ■ 407-408 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 20.000 ■ ■ ■ ■ ■ 35.000 ■...
  • Page 32 UTILISEZ UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION DREMEL-KONTAKTINFORMATIONEN OCULAIRE Weitere Informationen über Reparaturen, Gewährleistung, die Dremel-Produkte, den Kundendienst und die Hotline UTILISEZ UN MASQUE À POUSSIÈRE finden Sie unter www.dremel.com. APPAREIL DE CLASSE II NE JETEZ PAS VOTRE APPAREIL GERÄUSCHE UND VIBRATIONEN ÉLECTROPORTATIF AVEC LES ORDURES...
  • Page 33 ranger l’outil. Ces précautions réduisent le risque d’un L’utilisation d’un cordon conçu pour l’extérieur réduit le risque de décharge électrique. démarrage accidentel de l’outil. Si vous devez utiliser un outil électroportatif d. Les outils électroportatifs doivent être rangés dans un endroit humide, utilisez une alimentation hors de portée des enfants et ne pas être utilisés protégée par un disjoncteur différentiel.
  • Page 34 doivent correspondre aux côtés de votre outil des tubes ont tendance à rouler lors de la découpe électroportatif. Les accessoires de mauvaises et peuvent entraîner le blocage ou la projection de dimensions ne peuvent pas être contrôlés de façon l’embout en votre direction. m.
  • Page 35 à tronçonner en rotation. Si vous éloignez Numéro du modèle ..3000 Puissance ....130 W de votre main le disque à...
  • Page 36 à respecter MANDRIN DREMEL 4486 (4300) l’orientation des piles d’origine. Une fois que les nouvelles piles sont en position, remettez le boîtier du logement en Le mandrin Dremel vous permet de changer les...
  • Page 37 MANDRIN DREMEL • La poignée de précision pour bénéficier d’un meilleur • Le mandrin Dremel et le système de pince et d’écrou contrôle de votre outil (577 - page 13) de blocage sont interchangeables sur cet outil. Bien • L’affûteuse pour tondeuse à gazon et outils de jardin que le mandrin vous offre le meilleur moyen de pour un affûtage facile et rapide à...
  • Page 38 élevé. Ce système assure également la constance (vous pouvez uniquement contrôler et remplacer les de la vitesse présélectionnée entre les conditions balais de carbone (3000/4250/4300)). TOUTE OPÉRATION d’utilisation à vide et en action. D’ENTRETIEN PRÉVENTIF EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL NON AUTORISÉ PEUT ENTRAÎNER LE...
  • Page 39 Nous recommandons de confier les opérations d’entretien de l’outil à un Centre Technique Dremel. Ce produit Dremel fait l’objet d’une garantie conforme aux réglementations légales en vigueur dans votre pays ; les dommages résultant de l’usure normale, d’une surcharge SIMBOLI USATI ou d’une utilisation inappropriée sont exclus de la garantie.

Ce manuel est également adapté pour:

400042504300