Page 3
GB Mounting Accessories (text page 22) D Montieren des Zubehörs (Textseite 25) F Montage des accessoires (page texte 28) NL Aanbrengen van accessoires (tekstpagina 31) S Montering av tillbehör (se sidan 34) N Montering av utstyr (tekst side 37) FIN Tarvikkeiden asennus (tekstisivu 40) DK Påsætning af tilbehør (tekst side 43) I Montaggio degli accessori (pagina di testo 46) E Montaje de los accesorios (texto en la página 49)
Page 8
Graphic 3981 Engraving Cutter Kleine Graviermesser Fraise à graver Drill Bit Bohrerset Foret High Speed Cutter Hochgeschwindigkeits-Fräsmesser Fraises acier rapide High Speed Cutter Hochgeschwindigkeits-Fräsmesser Fraises acier rapide Mandrel Aufspanndorne Adaptateur de polissage Mandrel Aufspanndorne Adaptateur de tronçonnage Bristle Brush Borstenbürsten Brosse à...
Page 9
Carbon Steel Brush Drahtbürste Brosse métallique Felt Polishing Wheel Filz- Polierscheiben Roue de polissage en feutre Sanding Drum Rundschleifer Rouleau de ponçage à tambour Sanding Band Schleifbänder Rouleau de ponçage Sanding Band Schleifbänder Rouleau de ponçage Sanding Band Schleifbänder Rouleau de ponçage Collet Spannzangen Pince 3,2 mm...
Page 15
Cepillo de alambre Escova de arame e de cerda ™˘ÚÌ·Ùfi‚Ô˘ÚÙÛ˜ Accesorios de pulido Disco de polimento ∆ÚÔ¯Ô› ÛٛςˆÛ˘ ·fi ›ÏËÌ· Banda de lijado Disco de esmeril ™ÙÂÊ¿ÓË ÏÂÙfiÎÔÎÎÔ˘ Banda de lijado Disco de esmeril ™ÙÂÊ¿ÓË ÏÂÙfiÎÔÎÎÔ˘ Banda de lijado Disco de esmeril ™ÙÂÊ¿ÓË...
Equipment standard 3981 Pince Mandrin Multi Clé Documentation Coffret de rangement Accessoires (schéma Conseils d'utilisation : INSTRUCTIONS DE SERVICE Afin de réduire le risque de décharge électrique, de blessure et d'incendie lors de l'utilisation d'outils électriques, observez les mesures de sécurité fondamentales suivantes. Lisez et observez ces instructions avant d'utiliser l'outil. Conservez soigneusement ces instructions.
Page 28
Traiter et stocker les disques de meulage/tronçonnage avec précaution pour éviter de les endommager • N’utiliser jamais de disques de meulage/tronçonnage endommagés ou vibrants • Pour le montage et l’utilisation d’accessoires n’étant pas de la marque DREMEL, observer les instructions du fabricant concerné • Avant toute utilisation •...
Page 29
Des étincelles excessives indiquent la plupart du temps une usure anormale des charbons • En cas de défectuosité électrique et mécanique, apporter l'outil dans l'une des stations-service DREMEL pour réparation (les adresses figurent sur la vue éclatée livrée avec l'outil)
Page 72
GARANTIE Ce produit DREMEL a été contrôlé avec soin avant son départ d’usine et est garantie pour une durée de 2 ans (”BASIC” : 1 an) à compter du jour de l’achat. Pendant cette période, tout dommage causé par des défectuosités du matériel ou défauts de fabrication sera réparé sans frais. Tout dommage dû...