Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

BKS 45-2
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Carefully read operator's manual before handling the machine.
Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
Lire la notice d'utilisation et les conseils de sécurité avant la mise en marche et en tenir
Original brugsanvisning – Sikkerhedsanvisninger – Reservedele
Før igangsætning skal original brugsanvisning og sikkerhedshenvisningerne læses og
Manual original – Indicaciones de seguridad – Repuestos
Antes de la puesta en servicio se deben leer y seguir las instrucciones de manejo.
Lue ja huomioi käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöönottoa.
Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio
Prima della messa in funzione, leggere e applicare quanto contenuto nelle istruzioni
Original bruksanvisning – Montering – Reservedeler
Før igangsettingen må du lese og ta hensyn til original bruksanvisning.
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies –
Bruksanvisning i original – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar
Läs noga igenom bruksanvisning innan du börjar använda maskinen och
compte pendant le fonctionnement.
Alkuperäiset ohjeet - Turvaohjeet – Varaosat
originali e nelle norme di sicurezza.
Lees voor de inbedrijfstelling de bedieningshandleiding en
veiligheidsvoorschriften en neem deze in acht.
beakta alla säkerhetsanvisningar.
Seite 2
beachten.
Page 17
Page 31
Side 46
iagttages.
Página 60
Side 75
Pagina 89
Side 104
Blz. 118
Reserveonderdelen
Sidan 133
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ATIKA BKS 45-2

  • Page 1 BKS 45-2 Seite 2 Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Page 17 Original instructions – Safety instructions – Spare parts Carefully read operator’s manual before handling the machine. Page 31 Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange Lire la notice d’utilisation et les conseils de sécurité...
  • Page 31: Déclaration De Conformité

    Symboles figurant sur la notice originale déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit Emploi conforme à l’usage prévu Risques résiduels Benzinkettensäge (Tronçonneuse à essence) type BKS 45-2 Consignes de sécurité Numéro de série : 000001 - 020000  Vêtements de protection personnelle est conforme aux dispositions de la directive CE susnommée...
  • Page 32: Symboles Figurant Sur La Tronçonneuse

    ç ç Danger imminent ou situation dangereuse. Avertissement! La tronçonneuse peut provoquer L’inobservation de ces indications génère des risques de graves blessures ! de blessures ou d’endommagements matériels. Lire la notice d’utilisation et les conseils de Indications importantes pour un emploi conforme sécurité...
  • Page 33: Consignes De Sécurité

     Risque de brûlures au contact avec les composants chauds. Consignes de sécurité - Avant de sciage  Danger d’empoisonnement par le monoxyde de carbone en Avant la mise en service et régulièrement pendant la utilisant la machine dans un local fermé ou mal aéré. coupe, effectuer les contrôles suivants: Respecter les ...
  • Page 34: Pendant Le Travail

    Tenir la tronçonneuse légèrement à droite de votre Utiliser la butée à griffes (31) pour fixer la     corps. tronçonneuse sur le bois. Utiliser la butée à griffes comme Eviter les postures anormales. Prendre une position sûre et levier pendant la coupe.
  • Page 35: Remarques Générales

     Pour les coupes en longueur, utiliser un chevalet si  Toutes réparations des différentes pièces de la machine possible. sont à effectuer par le fabricant, ou l’un de ses services  Les coupes plongeantes ne doivent être effectuées que par après-vente.
  • Page 36: Conseils De Travail (Techniques De Coupe)

    La valeur d'émission de vibrations indiquée peut également être Consignes de coupe de bois sous contrainte utilisée pour effectuer une évaluation d'exposition préliminaire. Lorsque des branches, arbres ou d'autres bois tendus sont libérés de leur tension par la coupe, procéder avec une extrême La valeur d'émission de vibrations réellement présente précaution.
  • Page 37: Montage

    L'écart minimum vers le lieu de travail voisin doit être   Veiller à insérer les maillons de la chaîne correcte- de 2 1/2 longueurs d'arbre au minimum. ment dans la rainure de guidage. S'assurer que la zone de travail autour de l'arbre est ...
  • Page 38: Lubrification De La Chaîne

     Ne jamais remplir le réservoir d’essence au plomb, de gasoil Lubrification de la chaîne ou d’autres carburants non admissibles.  Ne jamais utiliser la tronçonneuse sans huile de  Ne pas utiliser de l’essence présentant un indice d’octane inférieure à 91 ROZ. Dans le cas contraire, risque de chaîne.
  • Page 39: Remplir Le Réservoir De Carburant De La

    é Contrôle du frein de chaîne é ç ç Vérifiez le fonctionnement du frein de chaîne chaque fois avant le début du travail.  Arrêter le moteur et le laisser refroidir !  Lancez le moteur, voir „ Démarrage de la tronçonneuse “. ...
  • Page 40: Arrêter Le Moteur

    Pour couper, actionner simultanément le blocage de d'utiliser la tronçonneuse. l'accélérateur (5) et l'accélérateur (6).  Ajuster la lubrification de la chaîne En relâchant l’accélérateur, la chaîne s’arrête et le moteur tourne au ralenti. Lorsque la chaîne tourne Arrêtez le moteur! alors que l'accélérateur n'est pas enfoncé, la vitesse du ralenti doit être réglée.
  • Page 41: Nettoyage Du Guide

     de poussières. Les angles de coupe doivent être identiques. L’inégalité des angles de coupe peut provoquer des à-  coups du mouvement de la chaîne, voire la casser. 1. Ouvrez le couvercle du filtre à air (21).  Appliquer la lime dans un angle de 10° par rapport au 2.
  • Page 42: Vérifier L'étincelle D'allumage

    Vérifier l’étincelle d’allumage Veiller à ce que les fentes d'aération (32) du   couvercle et les ailettes de refroidissement (33) du moteur 1. Dévissez la bougie (24). soient libres (risque de surchauffe). 2. Enfichez fermement le capuchon (23). Nettoyer la chaîne de la tronçonneuse à l'aide d'un produit ...
  • Page 43: Plan D'entretien Et De Nettoyage

    ’ ’ Interventions d'entretien Frein de chaîne Contrôle fonctionnel  Contrôle fonctionnel  Service après-vente Guide Contrôler   Nettoyer / retourner   Remplacer   Pignon Contrôler Faire remplacer  Tension de la chaîne de Contrôler  tronçonneuse Chaîne de tronçonneuse Contrôler ...
  • Page 44: Pannes

    Avant de procéder à l'élimination des défauts arrêter l'équipement   attendre l'arrêt de la tronçonneuse  actionner le frein de chaîne retirer le capuchon de la bougie  porter des gants   Après chaque dépannage, remettre en service et vérifier l'ensemble des dispositifs de sécurité. Perturbation Cause possible Que faire...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    é é Type BKS 45-2 Modèle BKS 45-2 Année de construction voir la dernière page Puissance du moteur max. / régime 1,8 kW Cylindrée 45,1 cm³ Fréquence du réseau n 2700 - 3400 min –1 Régime max. du moteur avec outil de coupe 10500 min ±...
  • Page 147 ...
  • Page 148 Tillverkningsår ATIKA GmbH Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau  Germany Tel.: +49 (0) 82 22 / 41 47 08 - 0 Fax: +49 (0) 82 22 / 41 47 08 - 10 E-mail: info@atika.de  Internet: www.atika.de 364800 – 00 07/16...

Table des Matières