Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CHAUDIÈRE MURALE À GAZ
À CONDENSATION
MANUEL
D'INSTALLATION,
D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
MYDENS
62403566 - R04 01-10-2020_FR - FRANCIA - COSMOGAS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour COSMOGAS MYDENS

  • Page 1 MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN MYDENS CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À CONDENSATION 62403566 - R04 01-10-2020_FR - FRANCIA - COSMOGAS...
  • Page 2: Table Des Matières

    6.7 - Contrôle de la teneur en CO2 et éventuel réglage ........................ 43 6.8 - Réglage de la puissance de chauffage (Range Rated) ......................44 6.9 - Réglage du débit d'eau chaude sanitaire ..........................44 7 - UTILISATION ....................................45 7.1 - Contrôle de l'ouverture des robinets ............................46 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 3 8.25 - Capteur température externe ............................... 87 8.26 - Schéma électrique ................................88 9 - DONNÉES TECHNIQUES ................................90 10 - DIAGRAMME DE MENU DE COMMANDE ........................... 92 11 - DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ ............................93 12 - PRODUCT FICHE ..................................94 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Éviter toute tentative de réparation. S’adresser l'appareil. uniquement à des techniciens qualifiés. Si pour réparer l’appareil il faut remplacer des composants, utiliser uniquement des pièces détachées originales. Le non-respect de cette règle peut compromettre la sécurité de l’appareil. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 5: Lois Nationales Sur L'installation

    Tous les dispositifs de sécurité, les dispositifs auxiliaires et les diamètres des conduits électriques, hydrauliques et à gaz doivent toujours être vérifiés par un technicien qualifié. Celui-ci doit en vérifier la conformité aux normes et aux lois applicables. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 6: Généralités

    MYDENS: Chaque composant est conçu, fabriqué, testé et assemblé Chaudière à gaz, à condensation, équipée d'un brûleur à avec fierté dans etablissements COSMOGAS, de façon à prémélange total. garantir le meilleur contrôle de la qualité. 2.2 - Constructeur Chaudière avec un débit thermique maximum de...
  • Page 7: Signification Des Symboles Utilisés

    - pour que la compatibilité environnementale de la Pour plus d'informations sur l'élimination correcte de ces combustion reste élevée. appareils, les utilisateurs peuvent contacter le service À cet effet, voir le chapitre 8.2. public ou les revendeurs. Proposez à votre client un contrat d’entretien périodique. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 8: Composants Principaux

    31 - Tableau de commande 15 - ---------- 32 - ---------- 16 - Raccord d’aspiration de l’air et d’évacuation des 54 - Thermofusible échangeur primaire fumées 55 - Capteur de température des fumées 17 - Prises pour l’analyse de la combustion MYDENS COSMOGAS...
  • Page 9 50 - Prémélange air/gaz 41 - Capteur température eau chaude sanitaire 51 - Brûleur 42 - Robinet de remplissage du système 52 - Conduit d’évacuation de l’éventuelle eau provenant du conduit de l’air comburant 53 - Électrodes d’allumage MYDENS COSMOGAS...
  • Page 10: Fonctionnement

    4 - FONCTIONNEMENT Figure 3 MYDENS 24P MYDENS 34P Figure 4 MYDENS 15B MYDENS 24B MYDENS 34B MYDENS COSMOGAS...
  • Page 11 36 - Collecteur de l’évacuation de la condensation et de la Figure 5 soupape de sécurité 37 - Circuit du chauffage MYDENS 15C 38 - Circuit de l’eau chaude sanitaire MYDENS 24C 39 - Connexion d'alimentation en eau pour remplissage MYDENS 34C 40 - Départ au ballon...
  • Page 12: Fonctionnement Et Utilisation De L'appareil

    ON/OFF ou à deux échelons. Pour plus de renseignements sur la régulation climatique, veuillez vous reporter au chapitre 7.10. Figure 6 Les distances "A" et "B" doivent être évaluées en phase d'installation afin que la pluie n'atteigne pas directement l'appareil. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 13: Courbes Caractéristiques De La Hauteur Résiduellede L'installation De Chauffage

    "Q" le débit ). L’installateur ou le technicien doivent en tenir compte pour garantir aux utilisateurs un bon débit d’eau chaude sanitaire. RIC17 - 2012 13,3 16,6 Q (l/min) Figure 8 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 14: Installation

    évacuation de la soupape de sécurité, ne puisse causer de dommages à des matériaux ou à des choses situés en dessous. ATTENTION!!! La pièce où cet appareil est installé doit avoir un point de collecte et d'évacuation d'eau pour toute fuite. Figure 10 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 15: Départ Et Retour

    Toute fuite provenant du dans le tableau de la Figure 11; circuit de chauffage doit être réparée afin de prévenir B - Si le pH de l’eau de chauffage est inférieur à 7,5 ou le problème. supérieur à 9,5. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 16 - Fernox F1 - Fernox F2 - Sentinel X 100 - Sentinel X 200 Additifs de protection contre le gel destinés à rester durablement dans l’installation - Maychem Mayline FS - Fernox Antifreeze Alphi 11 - Sentinel X 500 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 17: Installations À Basse Température

    ATTENTION!!! Si l'appareil est raccordé à un circuit de recirculation d'eau chaude sanitaire, une soupape de sécurité et un vase d'expansion, de taille appropriée pour supporter l'augmentation naturelle du volume d'eau pendant la phase de chauffage, doivent être installés. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 18: Montage De L'appareil

    Il est interdit d'évacuer à l'intérieur des gouttières ou des tuyaux de descente. ATTENTION!!! Le système d'élimination des condensats doit en particulier être en pente continue vers le point d'évacuation; éviter les points en hauteur qui pourraient mettre le conduit sous pression. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 19: Soupape De Sécurité

    “P” comme indiqué à les Figures 15 et 16. Insérer les rabats “R” dans les fentes “S”. 020002.01.049 Les accessoires, dans certains modèles, peuvent ne pas être fournis avec l'appareil. Figure 15 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 20: Raccordements Hydrauliques Pour Appareil Modèle -- B

    éviter les incrustations de calcaire. 020002.01.056 Figure 17 A = raccord de réduction B = départ au serpentin du ballon C = retour du serpentin du ballon Les accessoires, dans certains modèles, peuvent ne pas être fournis avec l'appareil. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 21: Branchements Électriques: Généralités

    (D = Ligne sanitaire; N = Neutre ; C = Ligne chauffage) L1 = Ligne alimentation chaudière; N = Neutre alimentation chaudière; SYMBOLE TERRE = contacts Terre; 020025.01.009 Figure 18 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 0-10 Slave 020002.01.010 Figure 19 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 22: Connexion D'alimentation Électrique

    à la température caractéristique du logement, et de toute façon dans une zone où il n’y a pas de variation de température, loin des portes et des fenêtres qui donnent directement sur l’extérieur (voir la Figure 20). Figure 20 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 23: Chronocommande À Distance Cr04 (Sur Demande)

    7. - Une icône apparaît confirmant la réussite de Chronocommande CR04. l'activation; 8. - Configurer les valeurs correctes de réglage de la température de refoulement en fonction de la température externe (chapitre 7.10.3); MYDENS COSMOGAS...
  • Page 24: Dialogue De Type 0-10 Vdc

    2024 - paramètre a une valeur supérieure au 2111 paramètre T.MAX T.MAX = Température maximale de refoulement 2111 (Par. T.MIN = Température minimale de refoulement T.MIN 2110 (Par. ("H") = Hystérésis de ON/OFF; (”H”) ch_mode_4_graph ON/OFF Figure 21 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 25: Raccordement Et Réglage Des Appareils En Cascade

    24 et 34 = 1 puor les modèles 60 = 3,4 (Débit d'eau nominal de l'échangeur de chaleur); 4184 (Adresse logique du module); 4147 à la valeur correspondant au nombre de modules présents dans la cascade (Master inclus); MYDENS COSMOGAS...
  • Page 26 4 = Appareil SLAVE #4 jusqu'à #8; 11 = Position de le commutateur S4 sur les appareils 5 = Vanne de retenue; SLAVE; 6 = Bus A-LINK; 12 = Connexion au prochain appareil; 7 = Capteur général de la cascade; MYDENS COSMOGAS...
  • Page 27: Raccordement De L'appareil Au Ballon Avec Serpentin

    13 - Retour de l'installation de chauffage contre des risques potentiels de brûlures, en 14 - Sonde de température du ballon (de série seulement insérant des dispositifs qui limitent la température sur le mod. "B") d’utilisation de l’eau sanitaire aux utilisateurs. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 28: Conduit D'évacuation Des Gaz De Combustion Et Aspiration Air Comburant De L'air Comburant

    C53, les bornes d'entrée des fumées et de l'air ne peuvent pas être installées sur les murs opposés du bâtiment. - C63, l’appareil peut être raccordé à des conduits d'évacuation et d'aspiration, homologués, de marques différentes; Figure 25 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 29: Type D'aspiration/Évacuation B23 Ou B23P

    à coucher; D - La pièce adjacente ne constitue pas une partie commune de l'immeuble; E - La pièce adjacente ne soit pas un espace avec un danger d'incendie, tels que des hangars, garages, entrepôts de matériaux combustibles, etc.; MYDENS COSMOGAS...
  • Page 30: Système "Dédoublé 80/80Pp" (Polypropylène) (Type C43 ; C53 ; C83 ; C93)

    à ces températures, insérer une gaine thermique isolante de protection. ATTENTION!!! Si les terminaux d'aspiration de l'air et d'évacuation des fumées sont positionnés sur la même paroi, ils doivent rester à une distance minimum d'1 mètre. Figure 28 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 31: Système "Dédoublé 80/80Pp": Accessoires Disponibles

    62617240 - N° 14 tuyau flexible M.F. PP L=20m 62617241 - N° 16 espaceur pour tuyau flexible 62617238 - N° 17 joint télescopique PP 62617242 - N° 15 raccord à T PP 62617246 - N° 13 coude 45° M/F PP MYDENS COSMOGAS...
  • Page 32: Système "Dédoublé 80/80Pp": Exemples D'installation

    Évacuation à l'extérieur directement avec les conduits de l'appareil avec collecte de la condensation à l'intérieur de l'appareil. L'aspiration doit être suspendue vers l'extérieur pour éviter les infiltrations de l'eau de pluie. Figure 30 Figure 29 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 33: Système "Coaxial Vertical 60/100Pp" (Polypropylène) (Type C13; C33)

    9. Chaque coude à 90° a une perte équivalente à la valeur indiquée au chapitre 9. Chaque coude à 45° a une perte équivalente à la valeur indiquée au chapitre 9. Figure 32 Figure 33 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 34: Système "Coaxial Horizontal 60/100Pp" (Polypropylène) (Type C13 ; C33)

    9. Chaque coude à 90° a une perte équivalente à la valeur indiquée au chapitre 9. Chaque coude à 45° a une perte équivalente à la valeur indiquée au chapitre 9. Figure 35 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 35: Système "Coaxial 60/100Pp": Accessoires Disponibles

    62617234 - N° 1 Coude coaxial 90° M/F PP 62617252 - N° 6 Coude coaxial 45° M/F PP 62617231 - N° 7 Rallonge coaxiale L 1 m PP 62617304 - N° 3 Terminal pour toit coaxial PP 62617232 - N° 5 Terminal mural coaxial PP MYDENS COSMOGAS...
  • Page 36: Système "Coaxial 60/100Pp": Exemples D'installation

    5.17.8 - Système "Coaxial 60/100PP": exemples d'installation Lorsque l'on effectue une évacuation coaxiale (Figure 36), verticale ou horizontale, il est essentiel de suspendre le conduit d'évacuation vers le haut afin de drainer la condensation à l'intérieur de l'appareil. Figure 36 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 37: Système "Simple 80Pp" (Polypropylène) (Type "B23" Ou "B23P")

    équivalents (Figure 28). ATTENTION!!! La température du conduit d'évacuation pendant le fonctionnement peut atteindre 90 ° C. En cas de franchissement de murs Figure 38 sensibles à ces températures, insérer une gaine thermique isolante de protection. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 38: Mise En Service

    6. - Rétablir l'état de l'appareil en remontant tout dans l'ordre inverse à celui utilisé pour les phases de démontage; ATTENTION!!! Si l'appareil reste éteint pendant plus de 3 mois, le remplissage du siphon doit être répété, comme il est expliqué ci-dessus. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 39: Remplissage De L'installation De Chauffage

    à une pression d’alimentation de 25 mbar. 3P-G31-37mbar G.P.L. elle signifie que l'appareil est réglé pour fonctionner avec le gaz G31 (Propane, dit GPL) du groupe P de la troisième famille, à une pression d'alimentation de 37 mbar. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 40: Conversion De L'appareil D'un Type De Gaz À Un Autre

    16. - Vérifier les éventuelles fuites de gaz à l'aide des moyens de contrôle opportuns; ATTENTION!!! Effectuer l'essai d'étanchéité du gaz exclusivement avec une solution aqueuse à base de savon. Il est absolument interdit d'utiliser des flammes libres. 020022.01.008 020002.01.042 Figure 42 Figure 43 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 41: Éviter L'utilisation D'appareils Électriques, Téléphone Compris

    9,0 ± 0,3 8,5 ± 0,1 4,9 ± 0,2 5,8 ± 0,1 9,0 ± 0,3 8,5 ± 0,1 4,5 ± 0,2 5,4 ± 0,1 10,5 ± 0,3 10,0 ± 0,1 4,9 ± 0,2 5,6 ± 0,1 Figure 45 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 42: Allumage

    16. - Vérifier les éventuelles fuites de gaz au niveau de la prise à l'aide des moyens de contrôle opportuns; ATTENTION!!! Effectuer l'essai d'étanchéité du gaz exclusivement avec une solution aqueuse à base de savon. Il est absolument interdit d'utiliser des flammes libres. Figure 46 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 43: Contrôle De La Teneur En Co2 Et Éventuel Réglage

    14. - Désormais le brûleur fonctionnera à la puissance minimale pendant 10 minutes; 15. - Attendre que la mesure de CO2 se stabilise; 16. - Comparer la valeur mesurée avec "CO2 Puissance minimale" indiquée dans le tableau sur la Figure 45; MYDENS COSMOGAS...
  • Page 44: Réglage De La Puissance De Chauffage (Range Rated)

    5. - Attendre 3 minutes que la température se stabilise; Puissance 6. - Si la température de l’eau est trop froide, réduire le nécessaire MODÈLE DE L'APPAREIL débit moyennant le sélecteur "D" (Figura 52), jusqu'à (kW) atteindre la température souhaitée; 020002.01.051 Figure 50 Figure 49 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 45: Utilisation

    S - Key for reducing the temperature of the domestic hot water (below the minimum, the domestic hot water is set to OFF) or for scrolling through and changing the value of the parameters; T - Interrupteur allumé/éteint; U - Appareil en antigel; MYDENS COSMOGAS...
  • Page 46: Contrôle De L'ouverture Des Robinets

    52doivent toujours rester sur la position de fermeture. Si, avec le temps, la pression descend, rétablir la valeur correcte. Lors du premier mois de fonctionnement, il peut être nécessaire de répéter plusieurs fois cette opération pour éliminer toute bulle d'air présente dans l'installation. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 47: Procédure D'allumage

    Le champ de réglage de la température sanitaire va de 40°C à 60°C. En maintenant appuyé la touche même en-dessous de 40°C, l'inscription s'affiche pour indiquer l'extinction du service sanitaire, signalé par l'extinction de l'icône "F" (Figure 51). MYDENS COSMOGAS...
  • Page 48: Chauffage

    (prévoir une installation électrique en dessous de la valeur configurée dans le paramètre opportune). 2025 . Il sera possible de faire de petites corrections de la 2109 température de refoulement à travers le paramètre comme indiqué à la Figure 53. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 49: Réglage Climatique

    - Installations de grandes dimensions, avec panneaux radiants (basse température), où chaque zone est contrôlée par son propre thermostat d'ambiance et la pompe de l'appareil n'est arrêtée que si tous les thermostats de zone sont satisfaits (prévoir une installation électrique opportune). MYDENS COSMOGAS...
  • Page 50: Réglage Climatique : Précautions À Prendre Lors Du Réglage

    La valeur de départ conseillée est 22°C. - Il est également possible de régler la température minimale et maximale du chauffage, à travers les 2023 2024 paramètres respectifs présents au chapitre 7.16. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 51: Réglage Climatique : Adaptation Aux Différentes Zones Climatiques

    à stabiliser et uniformiser les températures des la valeur réglée dans ce paramètre, le service de chauffage pièces, en particulier dans le cas où certains anneaux de se rallume automatiquement. l'installation thermique aient des résistances hydrauliques sensibles supérieures aux autres. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 52 Par. = Réglage température de chauffage maximale; 2025 Par. = Température printanière d'arrêt de chauffage; 2109 Par. = Réglage du parallélisme de la droite; T. C. (°C) = Température calculée (°C); T. E. (°C) = Température externe (°C); MYDENS COSMOGAS...
  • Page 53: Minuteries Des Différentes Fonctions

    En été, le circulateur s'allume une fois toutes les 24 heures pendant 15 secondes afin d'éviter que des incrustations ne le bloquent. Simultanément, la vanne de déviation et la pompe du ballon (si présente) sont activées pour la même raison. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 54: Accès Et Consultation Des Paramètres Du Profil Utilisateur

    0910 service actif à ce moment 1: Chauffage 2: ECS 3: N/A 4: Température en cascade 0997 Test icônes sur l'afficheur Utilisateur 0998 Code accès installateur Usine Code 0000...9999 0300 0999 Code accès usine Usine Code 0000...9999 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 55: Paramètres De Lecture Uniquement

    électrique de l'appareil) 1059 Temps entre les deux derniers blocages (Loc) Utilisateur 1: min 2: heures 3: jours 4: semaines 1060 Temps entre les deux dernières erreurs (Err) Utilisateur 1: min 2: heures 3: jours 4: semaines MYDENS COSMOGAS...
  • Page 56 Par exemple: Si cela indique 3:15, cela signifie 15 jours; Par exemple: Si cela montre 4:26, cela signifie 26 semaines; (l'affichage du nombre 255 signifie qu'il n'y a pas eu de bloc ou d'erreur). 2203 Ce paramètre n'est actif que si le paramètre MYDENS COSMOGAS...
  • Page 57: Accès Et Paramétrage Du Profil Installateur

    °C 10...120 2007 Hystérésis positive du chauffage Usine °C 0...20 2009 Retard contre allumages fréquents brûleur Installateur 10...900 2010 Différentiel température contre allumages fréquents Installateur °C 0...20 brûleur 2012 Différentiel maximal température échangeur de Usine °C 10...80 chaleur MYDENS COSMOGAS...
  • Page 58 Température de maintien ballon à accumulation Usine °C 0...10 (N/A) 2042 Mode précédence sanitaire avec accumulation Installateur 0 = Temporel (le temps est établi au paramètre 2043); 1 = Précédence chauffage; 2 = Précédence sanitaire; 3 = N/A; MYDENS COSMOGAS...
  • Page 59 Réglage offset par climatique Installateur °C OFF -10...10 (paramètre 2001= 1 ou 2) 2110 Réglage température de chauffage minimale pour Installateur °C 20...50 le contrôle 0-10V (2001=4) 2111 Réglage température de chauffage maximale pour Installateur °C 50...90 le contrôle 0-10V (2001=4) MYDENS COSMOGAS...
  • Page 60 18 = Sanitaire en stand by; 19 = N/A; 20 = Chauffage en stand by; 2129 Capteur débit d'eau sanitaire Installateur 0 = Bitron; 1 = Huba DN8; 2 = Huba DN10; 3 = Huba DN15; 4 = Huba DN20; 5 = N/A; MYDENS COSMOGAS...
  • Page 61 Installateur EnA = Activé; dIS = Désactivé; 2206 Anti-légionellose Installateur EnA = Activé; dIS = Désactivé; 2207 Retard à la détention du sanitaire Installateur 0...255 N/A = Non applicable 15, 24 et 34 se référer au modèle d'appareil. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 62: Paramètres Pour Installations En Cascade

    Gestion de la puissance 2 (paramètre 4148) – Installateur 0...100 Puissance minimale 4153 Gestion de la puissance 2 (paramètre 4148) – Installateur 0...100 hystérésis 4154 Post-circulation pompe cascade Installateur 0...255 4155 Température antigel capteur cascade Installateur °C 10...30 4184 Adresse logique du module Installateur 0...8 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 63: Diagnostic

    Contacter un technicien professionnellement qualifié Procédure anti-légionellose en marche Température du ballon ALEg (voir le chapitre 5.16.1). Elle s'arrêtera lorsque l'eau à l'intérieur du ballon aura atteint la température de 60°C. Demande d'entretien de l'appareil MYDENS COSMOGAS...
  • Page 64: Diagnostic: Blocages "Loc

    Contrôler qu'il soit alimenté à 230Vdc. Si le ventilateur est alimenté, il faut le plus de 60 secondes remplacer. Différemment, remplacer la carte de commande. Loc 8 Erreur logiciel à l’intérieur de la carte de Remplacer la carte de commande. commande MYDENS COSMOGAS...
  • Page 65 Remplacer la carte de commande. commande Loc 20 Flamme présente 10 secondes après la Remplacer le bloc gaz ou la carte de fermeture du bloc gaz commande. Loc 21 Flamme présente avant l'allumage Remplacer le bloc gaz ou la carte de commande. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 66 Remplacer la carte de commande. commande Loc 32 Erreur logiciel à l’intérieur de la carte de Remplacer la carte de commande. commande Loc 33 Erreur logiciel à l’intérieur de la carte de Remplacer la carte de commande. commande MYDENS COSMOGAS...
  • Page 67 Remplacer la carte de commande. commande Loc 38 Erreur logiciel à l’intérieur de la carte de Remplacer la carte de commande. commande Loc 39 Erreur logiciel à l’intérieur de la carte de Remplacer la carte de commande. commande MYDENS COSMOGAS...
  • Page 68: Diagnostic: Erreurs "Err

    0,6 bar; - FILLdoit disparaître lorsque la pression monte au-dessus de 1,5 bar. Contrôler qu'il n'y ait pas de fuites d'eau Si l'installation a une fuite, il faut la réparer. provenant de l'installation de chauffage. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 69 Si le capteur ne correspond pas, il faut le ouvert capteur de température externe (1004) remplacer. corresponde au graphique du chapitre 8.25 Contrôler que le raccordement soit Si les fils ne sont pas correctement correctement effectué raccordés, rétablir les connexions. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 70 Remplacer la carte de commande. commande Err 137 Erreur logiciel à l’intérieur de la carte de Remplacer la carte de commande. commande Err 138 Erreur logiciel à l’intérieur de la carte de Remplacer la carte de commande. commande MYDENS COSMOGAS...
  • Page 71 Contrôler qu'il n'y ait pas de fuites d'eau Si l'installation a une fuite, il faut la réparer. provenant de l'installation de chauffage. Err 163 Erreur logiciel à l’intérieur de la carte de Remplacer la carte de commande. commande MYDENS COSMOGAS...
  • Page 72 Rétablissez la connexion correcte à l'afficher. Vérifiez la connexion correcte au capteur de Rétablissez la connexion correcte au pression. capteur de pression. Vérifiez la connexion correcte au capteur de Rétablissez la connexion correcte au débit d'eau. capteur de débit d'eau. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 73: Diagnostic: Alarmes "Atte

    Contrôler que le raccordement soit Rétablissez la connexion correcte. correctement effectué. AttE 206 Erreur sonde cascade (contact ouvert ou Remplacer la carte de commande et de en court-circuit) (N/A) contrôle MYDENS COSMOGAS...
  • Page 74: Entretien

    ATTENTION!!! Avant chaque opération d'entretien, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, en utilisant l'interrupteur spécifique situé à proximité. ATTENTION!!! Avant toute opération d'entretien, fermer le robinet du gaz. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 75: Protocole D'entretien

    3. - Vérifier visuellement que la soupape de sécurité ne présente pas des signes de corrosion, des dommages physiques, des taches d'eau ou des signes de rouille. 4. - Si en revanche d'autres dommages ont été notés, procéder au remplacement de la soupape; MYDENS COSMOGAS...
  • Page 76: Vérification Du Bon État Des Dispositifs De Sécurité Et De Contrôle

    1. - Vérifier qu’après les tentatives d'allumage de l'appareil avec la vanne d'arrêt du gaz fermée, celui-ci se bloque Loc 1 et le bloc apparaît sur l'afficheur; 2. - Si le blocage n'apparaît pas, remplacer la carte de commande et de contrôle; MYDENS COSMOGAS...
  • Page 77: Démontage De L'enveloppe Extérieure Et Accès Aux Composants Internes

    "G"; Pour accéder à la carte des raccordements électriques : 1. - tourner le tableau de commande "D" vers le devant; 2. - Extraire le couvercle "E" en agissant sur les ailettes de fermeture "F"; 020002.01.018 Figure 54 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 78: Démontage Du Groupe Ventilateur Brûleur

    Figure 56 ATTENTION!!! Le joint "M" de la Figure 56 garantit l'étanchéité de la chambre de combustion. Si le joint est endommagé, NE PAS l'utiliser, il doit être remplacé avec le groupe brûleur. Pour le remplacement, consulter le constructeur. MYDENS COSMOGAS...
  • Page 79: Positionnement Correct Des Électrodes D'allumage Et De Détection

    8. - Vérifier les éventuelles fuites de gaz à l'aide des moyens de contrôle opportuns; ATTENTION!!! Effectuer l'essai d'étanchéité du gaz exclusivement avec une solution aqueuse à base de savon. Il est absolument interdit d'utiliser des flammes libres. Figure 57 020025.01.004 Figure 58 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 80: Démontage Et Remplacement Du Bloc Gaz

    10. - Vérifier les éventuelles fuites de gaz à l'aide des moyens de contrôle opportuns; ATTENTION!!! Effectuer l'essai d'étanchéité du gaz exclusivement avec une solution aqueuse à base de savon. Il est absolument interdit d'utiliser des flammes libres. 020022.01.008 020025.01.040 020025.01.005 Figure 59 Figure 60 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 81: Contrôle Du Vase D'expansion

    5. - Remplacer le vase; 6. - Rétablir la pression dans l'installation de chauffage (chapitre 7.2); 7. - Rétablir l'état de l'appareil en remontant tout dans l'ordre inverse à celui utilisé pour les phases de démontage; 020002.01.025 Figure 61 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 82: Nettoyage Du Siphon D'évacuation Des Condensats

    "E" soit repositionnée dans son siège et que le terminal "G" soit correctement inséré dans le siège "H"; 10. - Rétablir le niveau du liquide à l'intérieur du siphon (chapitre 6.1.2); 020025.01.029 Figure 63 020002.01.030 Figure 64 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 83: Démontage Du Purgeur D'air

    "B"; 4. - Rétablir l'état de l'appareil en remontant tout dans l'ordre inverse à celui utilisé pour les phases de démontage; 5. - Rétablir la pression dans l'installation de chauffage 020025.01.026 (chapitre 7.2); Figure 66 020025.01.036 Figure 67 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 84: Démontage Du Servomoteur De La Vanne De Déviation

    7. - Montez le débitmètre "B", il faut faire correspondre les deux ailettes du débitmètre, avec les respectifs 020025.01.032 logements présents sur le groupe hydraulique (la plus grande vers l'avant de l'appareil et la petite derrière); Figure 69 020025.01.033 Figure 70 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 85: Démontage De La Soupape De Sécurité

    4. - Démonter le siphon (chapitre 8.10); 5. - Dévisser les boulons "A"; 020025.01.034 6. - Détacher l'échangeur "B" en le repoussant; 7. - Extraire l'échangeur "B" vers l'avant de l'appareil en le tournant comme indiqué par la flèche; Figure 71 020025.01.037 Figure 72 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 86: Vidange De L'appareil Du Côté Du Chauffage

    (93°C). Pour surmonter ce problème, il est nécessaire de régler la puissance de chauffage, au besoin réel du système, comme dicté dans le chapitre 6.8. 020002.01.039 Figure 74 Légende de la Figure 74; A = Ouvert; B = Fermé; MYDENS COSMOGAS...
  • Page 87: Contrôle Du Courant D'ionisation

    Sur demande, le capteur de température externe peut être raccordé à l'appareil (voir chapitre 5.14.6). La résistance électrique qui existe entre les deux contacts du capteur doit correspondre à ce qui est indiqué sur le Figure 76. Figure 76 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 88: Schéma Électrique

    8 - ENTRETIEN 8.26 - Schéma électrique Figure 77 MYDENS COSMOGAS...
  • Page 89 18 - Thermofusible échangeur primaire ci-dessus) pour identifier l'ordre correct des 19 - Électrovanne de remplissage de l'installation câbles à la page suivante. 20 - BUS appareil slave 21 - Sonde cascade (1015) 22 - BUS appareil master MYDENS COSMOGAS...
  • Page 90: Données Techniques

    9 - DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES MYDENS Type (Typologie d'évacuation des fumées / aspiration air) B23; B23P; C13; C33; C43; C53; C63; C83; C93 Catégorie II2Esi3P II2Esi3P II2Esi3P Certificat UE de type (PIN) 0476CQ1097 0476CQ1097 0476CQ1097 Range Rated Boiler APPROUVÉ...
  • Page 91 9 - DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES MYDENS Puissance maximale de chauffage "PMS" Pression minimale de chauffage Pression maximale circuit sanitaire "PMW" Pression minimale de E.C.S. Pression de précharge du vase d'expansion Capacité du vase d'expansion Tension d'alimentation nominale Fréquence d'alimentation nominale Puissance électrique absorbée...
  • Page 92: Diagramme De Menu De Commande

    6 - Modification des paramètres; 7 - Menù; 0. 0 00 8 - Exemple paramètres menu 0. 2 00 9 - Exemple paramètres menu 10 - Bouton d'entrée de menu et bouton de confirmation de modification des paramètres; MYDENS COSMOGAS...
  • Page 93: Déclaration Ue De Conformité

    11 - DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ Le soussigné administrateur unique de la société COSMOGAS S.r.l., siège légal in via L.Da Vinci n° 16 - 47014 Meldola (FC) Italie, DÉCLARE sous sa propre responsabilité que la chaudière de chauffage central: NUMÉRO DE SÉRIE N°______________________________ MODÈLE___________________________________________...
  • Page 94: Consommation Auxiliaire D'électricité

    12 - PRODUCT FICHE Nom ou marque du fournisseur COSMOGAS MYDENS Identificateur du modèle du fournisseur Fourniture Chaudière à condensation Chaudière à basse température Chaudière type B1 Appareil de cogénération pour le chauffage de l'espace ambiant Appareil de chauffage mixte Équipé...
  • Page 95 12 - PRODUCT FICHE COSMOGAS MYDENS 24,8 24,8 24,8 30,9 30,9 30,9 87,6 87,6 87,6 87,2 87,2 87,2 10,3 10,3 10,3 97,7 97,7 97,7 96,3 96,3 96,3 0,035 0,035 0,035 0,035 0,035 0,035 0,010 0,010 0,010 0,010 0,010 0,010 0,003...
  • Page 96 COSMOGAS s.r.l. Via L. da Vinci 16 - 47014 Meldola (FC) Italia info@cosmogas.com www.cosmogas.com...

Table des Matières