Sommaire 1 - CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ......................4 1.1 - Lois nationales sur l’installation ........................4 2 - GÉNÉRALITÉS ..............................5 2.1 - Présentation ..............................5 2.2 - Aperçu des modèles .............................5 2.3 - Constructeur ..............................5 2.4 - Signification des symboles utilisés .......................5 2.5 - Entretien ...............................5 3 - COMPOSANTS PRINCIPAUX ..........................6 4 - FONCTIONNEMENT ............................8 4.1 - Fonctionnement et utilisation de l’appareil ....................12...
Page 3
Sommaire 6.6 - Contrôle de la pression du gaz d’alimentation et réglage éventuel ............35 6.7 - Contrôle de la teneur en CO2 et réglage éventuel ..................36 6.8 - Réglage de la puissance chauffante ......................38 6.9 - Réglage du débit d’eau chaude sanitaire ....................38 6.10 - Réglage du thermostat de recirculation d’eau chaude sanitaire (si présent)..........38 6.11 - Réglage thermostat priorité...
également permanents, aux par la suite doivent impérativement personnes, aux animaux et aux choses. - Arrêté du 2 août 1977 et arrêtés être des pièces originales Cosmogas. Les enfants, personnes âgées et les modificatifs Cet appareil peut être utilisé...
été aussi fierté dans les établissements attribuée à la fi n du cycle de vie COSMOGAS, de façon à garantir de l’appareil. Tous ses composants le meilleur contrôle de la qualité. peuvent être aisément séparés Ce produit est le fruit de en éléments homogènes et sont...
4 - FONCTIONNEMENT Figure 2 - Schéma hydraulique SDS version de BASE desservant 1 circuit de chauffage à basse et haute température et intégration solaire pour seulement la production d’E.C.S. 1 - Entrée d’eau froide sanitaire 26 - Vase d’expansion du circuit solaire 2 - Générateur de chaleur 27 - Groupe de chargement et sécurité...
4 - FONCTIONNEMENT Figure 3 - Schéma hydraulique SDS desservant 1 circuit de chauffage à basse et haute température, intégration solaire pour production d’E.C.S. et chauffage, à travers le KIT I.A.R.. Pompe de recirculation sanitaire intégrée. 1 - Entrée d’eau froide sanitaire 26 - Vase d’expansion du circuit solaire 2 - Générateur de chaleur 27 - Groupe de chargement et sécurité...
Page 10
4 - FONCTIONNEMENT Figure 4 - Schéma hydraulique SDS desservant 2 circuits de chauffage, intégration solaire pour production d’E.C.S. et chauffage avec le KIT I.A.R.. Pompe de recirculation sanitaire intégrée. Intégration avec poêle à pellets ou matériaux similaires. 25 - Panneaux solaires (non fournis) 1 - Entrée d’eau froide sanitaire 26 - Vase d’expansion du circuit solaire 2 - Générateur de chaleur...
Page 11
4 - FONCTIONNEMENT Figure 5 - Schéma hydraulique SDS desservant 3 circuits de chauffage, intégration solaire pour production d’E.C.S. et chauffage BT avec le KIT I.A.R.. Pompe de recirculation sanitaire intégrée température (non fournie) 1 - Entrée d’eau froide sanitaire 23 - Installation de chauffage circuit 3 uniquement haute 2 - Générateur de chaleur température (non fournie)
4 - FONCTIONNEMENT 4.1 - Fonctionnement - Possibilité d’utiliser un des deux la figure 12). circuits mentionnés ci-dessus pour Cet appareil doit être installé dans et utilisation de une intégration de la part d’une source un lieu de telle sorte que toute de chaleur à...
5 - INSTALLATION 5.1 - Ouverture de l’emballage L’appareil est fourni fixé à une palette et protégé par un emballage en carton. Pour l’ouvrir, couper les bandes de fixation, retirer l’emballage en le relevant vers le haut et détacher l’appareil de la palette en dévissant les vis de fixation.
Page 15
5 - INSTALLATION ceux du second dans la position “8” température et un à basse plus En cas d’appareil avec un seul circuit de chauffage, à haute ou à et “9”; intégration avec poêle à pellets ou foyer thermique (exclusivement pour basse température, les raccords installation sous pression à...
à pour le matériau utilisé dans 30 m. l’installation. ATTENTION !!! Pour le ATTENTION !!! COSMOGAS dimensionnement du circuit solaire, ATTENTION !!! lorsque la ne répond pas des dommages qui réponde aux exigences de version de chaudière de base (voir éventuels provoqués par l’utilisation...
5 - INSTALLATION 5.8 - Gaz Pour la conversion, demander le kit spécifique à votre revendeur ou directement à COSMOGAS. ATTENTION !!! Il est interdit Avant l’installation il est conseillé d’alimenter la chaudière avec un gaz d’effectuer un nettoyage approfondi différent des gaz prévus.
5 - INSTALLATION 5.10 - Raccords hydrauliques et gaz La chaudière est équipée de série des Les distances “A” raccords illustrés sur la figure 13 (ici et “B” doivent être sont montrés les raccords de la version évaluées lors de la plus complète) où...
5 - INSTALLATION 5.11 - Évacuation de Les rejets des soupapes de sûreté sont convoyés déjà de série à la condensation l’évacuation (voir la figure 1 détail “51”); Cette évacuation doit ensuite La chaudière est prédisposée dans être amenée à un siphon anti-odeurs. un siphon pour l’évacuation des Cette évacuation doit être en mesure condensats (voir la figure 1 détail “36”)
5 - INSTALLATION 5.15 - Connexions a besoin, qui est indiquée sur la Lors de la connexion de l’appareil, plaquette signalétique de ce dernier. respecter la polarité phase/neutre. électriques : L’appareil se branche au réseau S’assurer que les canalisations généralités avec une fiche mobile.
5 - INSTALLATION 5.15.1 - 5.15.2 - 5.15.3 - Branchement du Connexion du TA/ Connexion du TA/ câble d’alimentation chronothermostat chronothermostat Pour le branchement du câble pour chaudière pour chaudière avec d’alimentation électrique, procéder version de base plusieurs circuits de comme ci-après (faire référence à...
5 - INSTALLATION 5.15.4 - Installation 5.15.5 - Installation d’un de la commande à capteur température distance e x t é r i e u r e ( s u r Pour brancher la chaudière à la demande) commande à distance spécifique, agir Installer le capteur de la température de la façon suivante: extérieure de l’édifice, sur un mur orienté...
5 - INSTALLATION 5.15.6 - Commande maintenir enfoncée la touche à distance pendant 12 secondes jusqu’à ce que ATTENTION !!! S’agissant de câbles de la commande temporisée CR04 le cadran clignote et affiche à distance soumis à très basse tension ...
5 - INSTALLATION 5.16 - Conduit d’évacuation des gaz brûlés et d’aspiration de l’air comburant ATTENTION !!! Pour le branchement du conduit d’évacuation des gaz brulés et aspiration de l’air comburant, respecter les règlementations nationales et locales en vigueur. ATTENTION !!! Les fumées de cet appareil, dans certaines conditions, peuvent atteindre les 110°C.
5 - INSTALLATION 5.16.1 - Rotation - C63, la chaudière peut être raccordée à des conduits d’évacuation des raccords et d’aspiration d’autres marques, à condition qu’ils soient homologués. d’évacuation des fumées/aspiration ATTENTION !!! Avec ce type d’évacuation, la condensation qui de l’air provient de la cheminée ne peut pas être acheminée vers la chaudière.
Page 26
5 - INSTALLATION 5 - INSTALLATION 5.16.2 - Système Si l’appareil est installé dans un de l’air. Pour raccorder la chaudière à local fermé, ou bien le lieu où il est un système “simple 80/80PP”, il faut “ s i m p l e 8 0 P P ”...
5 - INSTALLATION 5.16.3 - Système Soigner en particulier l’installation des conduits qui traversent le mur “Dédoublé 80/80PP” et qui débouchent à l’extérieur ; l’entretien doit toujours être (polypropylène) possible. Veiller donc à les installer L’appareil est fourni de série sans dans une gaine, de façon à...
5 - INSTALLATION 5.16.4 - Système “Dédoublé 80/80PP” : accessoires disponibles Pour réaliser le système d’évacuation des fumées/ aspiration de l’air “Dédoublé 80/80PP”, nous proposons certains des accessoires disponibles les plus courants, en rappelant qu’une gamme plus large peut être consultée sur le catalogue spécifique : (le numéro indiqué...
5 - INSTALLATION 5.16.5 - Système “Dédoublé 80/80PP”: exemples d’installation La figure 27 illustre deux exemples d’installation : - évacuation dans la cheminée avec récupération de la condensation à la base de la cheminée. La partie horizontale du côté de l’évacuation des fumées doit être inclinée vers le “T”...
5 - INSTALLATION 5.16.6 - Système “Coaxial 60/100PP” (polypropylène) L’appareil est fourni de série sans raccords pour la connexion de l’évacuation des fumées/aspiration de l’air. Pour raccorder la chaudière à un système coaxial 60/100, il faut demander le kit prévu à cet effet et l’installer comme le montre la figure 29.
5 - INSTALLATION 5.16.7 - Système “Coaxial 60/100PP”: accessoires disponibles Pour réaliser le système d’évacuation des fumées/ aspiration de l’air coaxial 60/100, les accessoires suivants sont disponibles sur demande : (le numéro indiqué après le code identifie la pièce dans les dessins suivants) 62617255 - N°...
5 - INSTALLATION 5.16.8 - Système “Coaxial 60/100PP”: exemples d’installation En cas d’évacuation coaxiale (voir la figure 32), aussi bien verticale qu’horizontale, il est indispensable d’incliner le conduit d’évacuation vers le haut de façon à faire écouler la condensation à l’intérieur de la chaudière.
6 - MISE EN MARCHE 6.1 - Mise en 6.1.1 - Formation de 6.1.3 - Remplissage marche l’utilisateur c i r c u i t Avant de mettre en marche l’appareil, Former l’utilisateur à l’utilisation chauffage il faut effectuer les opérations ci-après. correcte de l’appareil et de l’installation Pour le remplissage de l’installation de en général.
6 - MISE EN MARCHE 6.1.5 - Remplissage 6 . 2 - Consignes Raccorder le refoulement du ballon avec pompe, avec le mélange prêt, au du circuit solaire g é n é r a l e s s u r robinet “A”;...
6 - MISE EN MARCHE 6.3 - Type de gaz de supérieure à la température minimale de fonctionnement (consulter le appuyer sur la touche jusqu’à la chaudière. chapitre 7.4) ; afficher si l’indicateur du fonctionnement de Sur le devant de l’appareil il y a une .
6 - MISE EN MARCHE 6.7 - Contrôle de la teneur en CO2 et réglage éventuel Lorsque la chaudière fonctionne normalement, à des altitudes inférieures à 1000 m, ses fumées ont une teneur en CO2 (anhydride carbonique) qui est celle indiquée dans le tableau du chapitre 9.
Page 37
6 - MISE EN MARCHE Contrôler à nouveau le CO2 à la puissance maximale et le cas échéant effectuer un réglage supplémentaire. Une fois terminé, sceller avec de la peinture rouge ou un système équivalent les vis “E” et “F” de la figure 35;...
6 - MISE EN MARCHE 6.10 - Réglage du 6.8 - Réglage 6.9 - Réglage du t h e r m o s t a t de la puissance débit d’eau chaude recirculation d’eau chauffante sanitaire chaude sanitaire (si Pour exploiter au mieux le potentiel de Le débit d’eau chaude sanitaire qui la chaudière, il est conseillé...
7 - UTILISATION 7.1 - Réglage du 7 . 4 - R é g u l a t i o n 40 et 41. L’ouverture du thermostat d’ambiance réduit d’une valeur fixe sanitaire instantané climatique la température de refoulement au chauffage.
7 - UTILISATION service de chauffage s’éteint. Lorsque = “Réaction” de la température la “Température calculée” dépasse à de refoulement calculée par rapport aux nouveau la “Température minimum du ATTENTION !!! Si l’appareil est installé dans une installation à basse variations de température extérieure.
Page 41
7 - UTILISATION OA = Inclinaison de la droite Ob = Température minimum du chauffage Oc = Température maximum du chauffage br = “Point fixe” centre de Température extérieure (°C) l’angle de la droite b = déplacement parallèle de la droite (réalisable grâce à la commande située sur le tableau de bord) Température extérieure (°C)
7 - UTILISATION 7.5 - Paramètres de la chaudière (SWITCHES) L’appareil peut être réglé en différentes architectures grâce à une seule carte de commande (détail “61” de la figure 1). Pour cela, différents cavaliers électriques (voir la figure 18 détail “B”) identifiés par l’indication SWITCHES, sont prévus dans la carte de commande.
7 - UTILISATION 7 . 1 1 “ M e n u Appuyer sur la touche pour utilisateur” confirmer la donnée modifiée et passer au paramètre suivant. Lors de l’accès au “Menu utilisateur”, le cadran 8 de la figure 1 commence à À...
7 - UTILISATION 7.12 - “Menu Lors de l’accès au “Menu installateur”, le cadran des paramètres “8” de Appuyer et relâcher la touche installateur” la figure 1 clignote, indiquant ainsi pour confirmer la donnée modifiée l’exécution du changement de mode. et passer au paramètre suivant.
Page 45
7 - UTILISATION PARAMÈTRE DESCRIPTION AFFICHAGE SUR LE CADRAN “8” DE LA FIGURE 1 État des poignées de la chaudière Modifiable : 01 = poignées présentes ; 00 = poignées absentes Conservateur d’énergie du cadran “8” de la Modifiable : 00 = cadran toujours allumé ; toute autre valeur cor- figure 1 respond à...
7 - UTILISATION 7.13 - Diagnostic Pendant le fonctionnement normal de l’appareil, le cadran “8” de la figure 1 affiche continuellement l’état de travail de l’appareil, à travers les indications suivantes : PARAMÈTRE DESCRIPTION AFFICHAGE À DROITE Chaudière en attente ou en pause (aucune demande Température de la chaudière (°C) de chauffage et de sanitaire) Fonction antigel activée...
7 - UTILISATION 7.13.1 - Diagnostic : blocs “L” Code Description du Vérifications Solutions “L” bloc Flamme non Contrôler : Pression du gaz Si la pression d’alimentation n’est pas correcte, détectée après d’alimentation (voir chapitre agir en amont de l’appareil pour la rétablir 3 tentatives 6.6, étincelles aux électrodes ;...
7 - UTILISATION Description Code Vérifications Solutions “L” du bloc Erreur de programme Remplacer la carte de commande et de contrôle Erreur de programme Remplacer la carte de commande et de contrôle D i f f é r e n c e Vérifier que la résistance électrique Si les valeurs de l’un des deux capteurs (ou des température entre...
7 - UTILISATION 7.13.2 - Diagnostic : erreurs “E” Description Vérifications Solutions Code “E” du bloc Circuit du capteur Vérifier que la résistance électrique du Si la résistance électrique de la sonde n’est t e m p é r a t u r e capteur soit conforme au graphique pas conforme, il faut la remplacer ;...
7 - UTILISATION Description Vérifications Solutions Code “E” du bloc Circuit du capteur Vérifier que la résistance électrique du Si la résistance électrique de la sonde n’est d e t e m p é r a t u r e capteur soit conforme au graphique pas conforme, il faut la remplacer ;...
8 - ENTRETIEN 8.1 - Consignes 8.2 - Démontage de Pour accéder à la carte des connexions électriques, faire tourner générales la chemise et accès le panneau “E” en agissant sur les languettes “F” puis dévisser les vis Il est conseillé d’effectuer régulièrement aux composants “P”;...
8 - ENTRETIEN 8.3 - Nettoyage du siphon de condensation Pour nettoyer correctement le siphon de condensation, qui collecte et canalise la condensation produite par la combustion, la procédure est la suivante (voir les figures 43 et 44): effectuer une forçage du service sanitaire comme décrit au chapitre 8.16, dans le but de faire baisser le niveau de liquide présent dans le...
8 - ENTRETIEN 8.4 - Nettoyage du brûleur et de l’échangeur primaire, côté des fumées Pour effectuer un bon nettoyage du brûleur et du corps de l’échangeur (côté des fumées), procéder comme ci-après (faire référence à la figure 45, sauf indications contraires) : ...
8 - ENTRETIEN 8.7 - Remplacement du moteur de la pompe Si le remplacement de la pompe de circulation est nécessaire, opérer de la façon suivante (faire référence à la figure 47) : vider l’eau du circuit du chauffage, en suivant la procédure reportée au chapitre 8.10 ;...
8 - ENTRETIEN 8.9 - Démontage du déviateur Le déviateur (détail “F” de la figure 50) achemine le flux d’eau produit par l’échangeur primaire vers le circuit du chauffage ou à l’échangeur secondaire pour la production d’e.c.s.. Si son remplacement s’avère nécessaire, procéder de la façon suivante (faire référence aux figures 49, 50 et 51) : ...
8 - ENTRETIEN 8.12 - Vidange de 8.10 - Vidange de 8.16 - Puissance l’appareil sur le côté l’appareil sur le côté m i n i m u m du chauffage du circuit solaire maximum Pour vider l’appareil du coté du circuit Il est possible de forcer le fonctionnement Pour vider l’appareil du coté...
8 - ENTRETIEN 8.18 - Sondes de mesure de la température de l’eau Certains capteurs, qui mesurent la température, sont positionnés sur le corps échangeur de la chaudière. La résistance électrique entre les deux contacts du capteur doit être conforme à...
Page 58
8 - ENTRETIEN 8 . 2 1 - S c h é m a é l e c t r i q u e fonctionnel de base CM - Centrale de contrôle de la chaudière PO1- Pompe de circulation V C - É l e c t r o v a n n e C h a r g e m e n t et contrôle de la flamme PR - Pressostat absence d’eau Installation...
Page 60
8 - ENTRETIEN 8 . 2 2 - S c h é m a électrique multifilaire de base Légende - voir la légende de la figure 54 Figura 55 - Schéma électrique multifilaire...
Page 62
8 - ENTRETIEN 8 . 2 3 - S c h é m a é l e c t r i q u e fonctionnel complet CR 04 U7-Capteur fumées CM - Centrale de contrôle de la chaudière V C - É l e c t r o v a n n e C h a r g e m e n t PO1- Pompe de circulation et contrôle de la flamme Installation...
Page 64
8 - ENTRETIEN 8 . 2 4 - S c h é m a électrique multifilaire complet Légende - voir la légende de la figure 56 Figura 57 - Schéma électrique multifilaire...
9 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE SOLARDENS SDS 15 SDS 24 SDS 34 Pays de destination ITALIE ITALIE ITALIE Type (Type d’évacuation des fumées/d’aspiration de l’air) B23;C13;C33;C43;C53;C63;C83 Catégorie II2H3P II2H3P II2H3P Certificat CE de type (PIN) 0694BR1222 0694BR1222 0694BR1222 Débit thermique maximum du chauffage « Q » 14,0 25,5 34,8...
Page 67
9 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE SOLARDENS SDS 15 SDS 24 SDS 34 Température de projet °C Température maximum du chauffage °C Température minimum du chauffage °C Pression maximum du chauffage « PMS » Pression minimum du chauffage Pression maximum du circuit sanitaire Pression minimum E.C.S Pression de précharge du vase d’expansion chauffage Capacité...
11 - MENU FORCÉ PAR SWITCH 7 ATTENTION !!! Le fait de modifier ces paramètres pourrait provoquer des dysfonctionnements de la chaudière et par conséquent aussi de l’installation. Seuls les techniciens qualifiés ayant une bonne sensibilité et une connaissance approfondie de l’appareil peuvent les modifier Sélection des paramètres de base de la chaudière Sélection de la fréquence et tension de réseau et...
12 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE La société soussignée COSMOGAS S.r.L., siège légal in via L.Da Vinci n° 16 - 47014 Meldola (FC) ITALY, DÉCLARE sous sa propre responsabilité que le produit : GARANTIE N° CHAUDIÈRE À GAZ MODÈLE DATE DE CONSTRUCTION faisant l’objet de cette déclaration, est conforme au modèle décrit dans le...
Page 72
COSMOGAS s.r.l. Via L. da Vinci 16 - 47014 MELDOLA (FC) ITALY info@cosmogas.com www.cosmogas.com...