Rittal HD 1670.600 Notice De Montage Et D'emploi page 26

Masquer les pouces Voir aussi pour HD 1670.600:
Table des Matières

Publicité

SW 10/13
4. Montage und Aufstellung
4. Assembly and siting
4. Montage et implantation
4.7 Erdung und Potentialausgleich / 4.7 Earthing and potential equalisation / 4.7 Mise à la masse et équipotentialité
-
1
2
Typ
Type
Type
Erdungsband
Earth strap
Tresse de masse
-
2
3
Typ
Type
Type
Erdungsband
Earth strap
Tresse de masse
Flachband-Erder
Earthing braid
Ruban plat de mise à la masse
4. Montage und Aufstellung
4. Assembly and siting
4. Montage et implantation
4.8 Transport / 4.8 Transport / 4.8 Transport
HYGIENERISIKO!
Die Gehäuseoberflächen haben Rautiefen
< 0,8 µm. Ein Beschädigen der Oberflächen
begünstigt später im Betrieb eine Ablagerung
von Mikroorganismen. Schützen Sie daher während
des Transports die Gehäuseoberflächen durch
geeignete Maßnahmen, z. B. durch ein Verpacken in
die Original-Kartonage, vor Beschädigungen.
Bei der Handhabung sind Transportsicherungsmaß-
nahmen zu ergreifen.
26
HD Klemmenkästen/Tastergehäuse Montageanleitung/HD terminal boxes/swich housing assembly instructions/Boîtiers de jonction HD/Coffrets pour boutons poussoirs Notice de montage
Querschnitt
Cross section
Section
mm
2
10
Querschnitt
Cross section
Section
m
2
10
10
HYGIENE RISK!
The housing surfaces have peak-to-valley
height of < 0.8 μm. Damage to the surfaces
favour the later formation of micro-organism
deposits during operation. Consequently, use appro-
priate measures to protect the housing surfaces from
being damaged during transport, e.g. by packing in
the original cardboard packaging.
Transport safety measures must be taken during
handling.
Länge
Length
Longueur
mm
300
Länge
Length
Longueur
mm
200
200
RISQUE HYGIÉNIQUE !
Les surfaces des boîtiers ont une
profondeur de rugosité < 0,8 μm. Un
dommage sur ces surfaces favorise
l'installation de micro-organismes lors de
l'exploitation future. Protéger par conséquence
pendant le transport les surfaces des boîtiers
contre les dommages à l'aide de mesures
appropriées, p. ex. par emballage dans le
carton d'origine.
Des mesures de sécurité doivent être prises
lors de la manutention.
Best.-Nr. SZ
Model No. SZ
Référence SZ
2565.110
Best.-Nr. SZ
Model No. SZ
Référence SZ
2565.100
2412.210

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières