Montage Und Aufstellung; Anforderungen An Den Aufstellort - Rittal HD 1670.600 Notice De Montage Et D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour HD 1670.600:
Table des Matières

Publicité

4. Montage und Aufstellung

4. Assembly and siting
4. Montage et implantation

4.1 Anforderungen an den Aufstellort

Vor der Montage ist zu beachten, dass
◾ die Umgebungstemperatur am Aufstellort
nicht höher als
+80 °C
ist.
◾ die Umgebungstemperatur am Aufstellort
nicht niedriger als –20 °C ist.
◾ die relative Luftfeuchte darf 95 % bei +40 °C
nicht übersteigen (bei niedrigeren Tempe-
raturen dürfen höhere Luftfeuchtewerte
zugelassen werden).
Liegen besondere Betriebsbedingungen
vor, so müssen besondere Vereinbarungen
zwischen Rittal und dem Anwender getroffen
werden.
Hinweise zur Montage
◾ Halten Sie die auf Seite 31 vorgegebenen
Belastungsangaben ein.
◾ Halten Sie alle vorgegebenen Drehmoment-
angaben ein. Ein Über- bzw. Unterschrei-
ten der in dieser Anleitung vorgegebenen
Anzugsdrehmomente kann zu Anlagenschä-
den oder zu schweren bis hin zu tödlichen
Verletzungen führen
◾ Bei der Montage der Gehäuse ist auf eine
ausreichende Ebenheit der Montageflächen
zu achten.
◾ Bei einer Wandmontage ist auf eine ausrei-
chende Tragfähigkeit zu achten. Hier sind
auch die Hinweise in der Anleitung des
verwendeten Systemzubehörs zu berück-
sichtigen.
◾ Sorgen Sie bei der Montage von Zubehör für
ausreichend große Abstände zu benachbar-
ten Objekten (siehe DIN EN 1672-2), damit
eine einfache und kontrollierbare Reinigung
erfolgen kann.
◾ Die Installation der HD Gehäuse direkt über
einem offenen Prozess zur Lebensmittel-
Herstellung ist zu vermeiden. Ist dies aus
Platzgründen nicht möglich, muss dieser
zur Bedienung herausschwenkbar montiert
werden.
◾ Bringen Sie keine unnötigen Gehäuseöffnun-
gen ein. Sind dennoch nach der Installation
Öffnungen vorhanden, müssen diese vor
Inbetriebnahme hygiene- und schutzartge-
recht mit Verschlussplatten, Befestigungs-
mitteln, Systemen oder Leitungen mit der
gleichen Bauart/IP-Kennzahl wie dieses
Gehäuse abgedeckt werden.
◾ Verwenden Sie zur Installation an den
Gehäuseaußenseiten nur hygienegerecht
gestaltete Bauteile aus nicht rostenden
Materialien.
◾ Die Gehäuseoberflächen haben Rautiefen
< 0,8 μm. Ein Beschädigen der Oberflächen
begünstigt die Ablagerung von Mikroorga-
nismen.
◾ Eine Dauer-Schwingungsbelastung kann zu
Anlagenschäden oder schweren bis hin zu
tödlichen Verletzungen führen. Bitte treffen
Sie bei solchen Beanspruchungen geegnete
Sicherheitsvorkehrungen (z. B. Schrauben-
verklebungen).
HD Klemmenkästen/Tastergehäuse Montageanleitung/HD terminal boxes/swich housing assembly instructions/Boîtiers de jonction HD/Coffrets pour boutons poussoirs Notice de montage
4.1 Site requirements
Prior to assembly, ensure that
◾ the ambient temperature at the installation
site is not higher than +80 °C.
◾ the ambient temperature at the installation
site is not lower than –20 °C.
◾ the relative humidity does not exceed 95%
at +40 °C (higher humidity levels are permit-
ted at lower temperatures).
If particular operating conditions apply, special
agreements must be made between Rittal and
the user.
Assembly instructions
◾ Observe the load capacities specified
on page 31.
◾ Observe all specified torque values. Over- or
undershooting the tensioning torques speci-
fied in these instructions can cause system
damage, severe injuries or even death.
◾ When installing enclosures, ensure the ins-
tallation surfaces are sufficiently flat.
◾ For wall mounting, ensure there is sufficient
load-bearing capacity. The instructions for
the system accessories used must also be
followed in this case.
◾ When installing accessories, ensure that suf-
ficient clearance is maintained to neighbou-
ring objects (see DIN EN 1672-2) to enable
simple and verifiable cleaning
◾ Installing HD enclosures directly above an
open food production process must be avoi-
ded. If this is not possible for space reasons,
they must be installed so that they can be
swung out for operation.
◾ Do not add any unnecessary enclosure ope-
nings. If openings are nevertheless present
after installation, they must be sealed in line
with hygiene and protection requirements
– using cover plates, fittings, systems or
cables of the same design type and with the
same degree of protection as the terminal
box – before commissioning.
◾ For installation on the outside of enclosures,
use only hygienically designed components
made of rustproof materials.
◾ The enclosure surfaces have peak-to-valley
heights < 0.8 μm. Damage to surfaces
encourages the build-up of micro-orga-
nisms.
◾ A continuous vibration load may lead to
system damage, serious injuries or even
death. For stresses of this kind, please take
appropriate safety precautions (e.g. screw
bonding).
4.1 Exigences concernant le lieu
d'implantation
Avant le montage, il faut veiller à ce que
◾ la température ambiante du lieu
d'implantation ne soit pas supérieure
à +80 °C.
◾ la température ambiante du lieu
d'implantation ne soit pas inférieure
à –20 °C.
◾ l'humidité relative de l'air ne dépasse pas
95 % à +40 °C (des taux d'humidité
supérieurs sont admissibles pour des
températures plus basses).
Des accords particuliers doivent être signés
entre Rittal et l'utilisateur en cas de conditions
d'exploitation particulières.
Instructions relatives au montage
◾ Veuillez respecter les charges maximales
admissibles précisées à la page 31.
◾ Respectez les couples de serrage prescrits.
Le non-respect des couples de serrage
prescrits dans cette notice peut occasion-
ner des dommages à l'installation ou des
blessures graves voire mortelles.
◾ Lors du montage des boîtiers, il faut
s'assurer que les surfaces de montage
soient suffisamment planes.
◾ Une capacité de charge suffisante doit être
assurée en cas de montage mural. Les
remarques dans la notice des accessoires
utilisés doivent également être respectées.
◾ Lors du montage d'accessoires, veiller à
garder un espacement suffisant avec les
objets voisins (voir la norme EN 1672-2)
afin de pouvoir réaliser un nettoyage aisé et
contrôlé.
◾ L'installation des boîtiers HD directement
au-dessus d'une fabrication ouverte
d'aliments est à éviter. Si cela n'est pas pos-
sible pour des raisons de place, celui-ci doit
pouvoir être extrait avant d'être utilisé.
◾ Ne pas créer d'ouvertures de boîtier inutiles.
Si des ouvertures sont néanmoins pré-
sentes après l'installation celles-ci doivent,
avant la mise en service, être obturées, de
manière conforme en matière d'hygiène et
d'indice de protection, avec des plaques
d'obturation, moyens de fixation, systèmes
ou câbles avec un type / indice IP similaires
à ce boîtier.
◾ Pour l'installation sur les faces externes des
boîtiers, utiliser uniquement des composants
conformes aux règles d'hygiène en matéri-
aux inoxydables.
◾ Les surfaces des boîtiers ont une profon-
deur de rugosité < 0,8 μm. Un dommage
des surfaces favorise l'installation des micro-
organismes.
◾ Des vibrations continues peuvent occasion-
ner des dommages à l'installation ou des
blessures graves voire mortelles. Veuillez
prendre les mesures de sécurité appropriées
pour ce genre de contraintes (p. ex. en
collant les vis).
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières