GGP ITALY B 28 Manuel D'utilisation page 367

Masquer les pouces Voir aussi pour B 28:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 167
VŽIG - UPORABA - ZAUSTAVITEV MOTORJA
3.    P ritisnite na gumb naprave za črpanje (primer) 
(6) 3-4 krat, da omogočite sproženje uplinjača.
4.    S troj trdno držite na tleh, pri čemer z eno roko 
držite vlečno enoto, da med vžiganjem ne zgu-
bite nadzora (Slika 9).
POMEMBNO
med zagonom ne smete transmisijske cevi upora­
bljati kot naslon za roko ali koleno.
5.    R očaj zaganjalnika potegnite za 10 - 15 cm, da 
začutite rahel odpor, nato pa nekajkrat odločno 
potegnite, da zaslišite prve poke.
POMEMBNO
kon ca, da se ne bi pretrgala, ne spustite je, da
prosto teče, ampak jo sproščajte postopoma, da
preprečite njeno nekontrolirano vračanje v prvotni
položaj.
6.    P onovno  potegnite  ročaj  zaganjalnika,  da  se 
motor normalno vžge.
POZOR!
nim zaganjačem povzroči gibanje rezilne na­
prave, ki se ustavi le, če izklopimo zaganjač.
7.      Č im je motor vžgan, izklopite zaganjalnik tako, 
da zavrtite vzvod (2) v položaj «RUN».
8.    Z a trenutek vklopite pospeševalnik (2), da 
postavite motor na minimum. Stikalo (1) se bo 
samodejno prestavilo v položaj «RUN».
9.    P reden začnete uporabljati stroj, naj motor de-
luje na minimumu najmanj 1 minuto.
POMEMBNO
večkrat potegnete pri vključenem zaganjalniku, se
motor lahko »zalije« in je zato zagon težak.
Če pride do prevelikega zalitja motorja z gorivom, 
odmontirajte svečko in narahlo povlecite ročaj vr-
vice zaganjalnika, s čimer boste odstranili prese-
žek goriva; nato posušite elektrode na svečki in jo 
ponovno namestite na motor.
•  Vžig toplega motorja
Za  vžig  segretega  motorja  (takoj  po  zaustavitvi 
motorja):
–    P ostavite  stikalo  (1)  v  položaj  «RUN».  Sledite 
navodilom pod točkami 4 - 5 - 6 - 9 prejšnjega 
postopka. 
Dapreprečite deformacije,
Vrvice ne potegnite do
Zagon motorja z vključe­
Če ročaj vrvice zaganjalnika
UPORABA MOTORJA (Slika 8)
Hitrost  rezilne  naprave  se  uravnava  s  komando 
plina (2), namešceno na zadnjem rocaju (4) ali na 
desnem rocaju (4a) držala.
Pedal za plin je mogoče aktivirati le ob isto  č asnem 
pritisku zapirala čoka za plin (3).
Motor  prenese  gibanje  na  transmisijsko  gred 
preko  centrifugalne  sklopke,  ki  prepreči,  da  se 
gred premika, ko je motor na minimumu.
POZOR!
se rezilna enota premika, ko je motor na mini­
mumu; v tem primeru se morate posvetovati z
vašim prodajalcem.
Pravilno delovno hitrost dosežete, ko je čok plina 
(2) pritisnjen do konca.
POMEMBNO
stroja ne uporabljajte motorja pri najvišjih vrtljajih.
USTAVITEV MOTORJA (Slika 8)
Za ustavitev motorja:
–    S pustite čok plina (2) in pustite delovati motor na 
minimalnih vrtljajih za nekaj sekund.
–    P remaknite stikalo (1) v položaj «STOP».
POZOR!
potrebnih nekaj sekund, da se rezilna na pra va
ustavi.
SL
Ne uporabljajte stroja, če
V prvih 6­8 urah delovanja
Ko je plin na minimumu, je
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

B 28 jB 28 dB 28 jdB 33B 33 dB 44 ... Afficher tout

Table des Matières