Symboles Sur La Machine; Renseignements Importants Avant L'installation; Controle Avant L'installation; Lors Du Transport Et Stockage - Alliance Laundry Systems T9 Traduction Des Instructions Originales

Table des Matières

Publicité

POUR LES VERSIONS AVEC CHAUFFAGE AU GAZ
– Si vous détectez une fuite de gaz provenant de la machine ou si vous sentez du gaz, éteignez l´arrivée de
gaz principale. Aérez la pièce, n´allumez aucun appareil électrique, ne touchez à aucun interrupteur
électrique, ne fumez pas, n´utilisez pas de flamme ouverte et contactez le service après-vente.
– N´éteignez pas et ne changez pas le réglage de l´interrupteur de dépression, du thermostat de sécurité, de
l´aspiration de l´air primaire ainsi que de tous les autres appareils réglés sur les réglages d´usine.
POUR LES VERSIONS AVEC CHAUFFAGE À VAPEUR
– Si vous vous apercevez que de la vapeur s´échappe de la machine, fermez l´arrivée de vapeur principale et
contactez le service après-vente.
AVERTISSEMENT!
!
L'INSTALLATION ET LES REPARATIONS NE PEUVENT ETRE EFFECTUEES QUE PAR UN
TECHNICIEN AYANT L'AUTORISATION DE LA PART DU FABRICANT. LE NON–RESPECT DES
INSTRUCTIONS DE CE MANUEL PEUT ENTRAINER L'ANNULATION DE LA GARANTIE.
AVERTISSEMENT!
!
LE NON–RESPECT DES INSTRUCTIONS DU FABRICANT LORS DE L'INSTALLATION, DE
L'ENTRETIEN OU DU MAINTIEN EN MARCHE DE CETTE MACHINE POURRAIT AVOIR POUR
CONSEQUENCE UNE BLESSURE GRAVE ET/OU DES DOMMAGES MATERIELS.
AVERTISSEMENT!
!
DANS LE CAS OÙ LA MACHINE MARCHE À L´AIDE DE PIÈCES, DE JETONS OU TOUT AUTRE
SYSTÈME DE LIBRE SERVICE, LE PROPRIÉTAIRE- LE GÉRANT DOIT ASSURER LA COMMANDE À
DISTANCE DE CE DISPOSITIF POUR L´ARRÊT D´URGENCE. CE DISPOSITIF DOIT ÊTRE SITUÉ DE
FAÇON À CE QU´IL SOIT SÛR ET FACILE D´ACCÈS POUR LES UTILISATEURS. CE DISPOSITIF
D´ARRÊT D´URGENCE ASSURE QU´AU MOINS UN DES CIRCUITS DE COMMANDE DE LA
MACHINE SOIT COUPÉ.
AVERTISSEMENT!
!
POUR CETTE MACHINE, SEULES DES PIÈCES ORIGINALES OU IDENTIQUES AUX ORGINALES
PEUVENT ÊTRE UTLISÉES COMME PIÈCES DE RECHANGE.
APRÈS LA RÉPARATION, VEILLEZ À BIEN REMETTRE TOUS LES PANNEAUX À LEUR PLACE ET
FIXEZ-LES COMME ILS L´ÉTAIENT INITIALEMENT. CONSIDÉREZ CETTE MESURE COMME UNE
MESURE PRÉVENTIVE CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES, LES BLESSURES, LES INCENDIES
ET/OU L´ENDOMMAGEMENT DES BIENS.

6.1. SYMBOLES SUR LA MACHINE

Voir – Manuel de service du sèche-linge

6.2. RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AVANT L'INSTALLATION

CONTROLE AVANT L'INSTALLATION

Après la réception de la machine, vérifiez visuellement la boîte de transport et les pièces pour détecter la
situation qu'un endommagement visible quelconque s'était produit lors du transport. Si la boîte et/ou
l'emballage ne sont pas intacts ou si vous voyez des signes d'endommagement possible, faites certifier
l'état par le transporteur dans les documents de transport avant de signer la fiche de transport, ou signalez
cet état de la marchandise au transporteur immédiatement après avoir constaté de défauts.

LORS DU TRANSPORT ET STOCKAGE

LORS DU TRANSPORT ET STOCKAGE FAITES ATTENTION AUX COMPOSANTS SAILLANTS DES
CONTOURS DE LA MACHINE (SERRURES DE LA PORTIERE, ELEMENTS DE COMMANDE, ETC.),
POUR PREVENIR DES BLESSURES DE PERSONNES.
!
AVERTISSEMENT !
NE JAMAIS POUSSER, TIRER OU PRESSER SUR LES COMPOSANTS SAILLANTS DES CONTOURS
DE LA MACHINE (ELEMENTS DE COMMANDE, SERRURES DE LA PORTIERE, BOUTONS DE
L'ARRET GENERAL, INTERRUPTEUR PRINCIPAL, ETC.).
ASSUREZ–VOUS SI CES COMPOSANTS SONT PROTEGES DE FAÇON A NE PAS LES ABIMER
PENDANT LES MANIPULATIONS ET L'INSTALLATION AVEC/DE LA MACHINE.
36
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
D1705FRR1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières