Elektrischer Anschluss; Electrical Connection; Branchement Électrique - evenes EWM 21/2.0 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

5.5. Elektrischer Anschluss
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Bei allen Arbeiten am offenen Wärmeerzeu-
ger besteht die Gefahr eines lebensbedrohli-
chen Stromschlages.
Ø Das Gerät muss dauerhaft geerdet werden.
Ø Stellen Sie sicher, dass eine korrekt dimensionierte
Vorsicherung installiert wird.
Ø Stellen Sie sicher, dass die Steckdose mit einem
Fehlerstromschutzschalter (RCD) gesichert ist.
Geräteleistung [kW]
Vorsicherung [A]
21,6
35
36
63
5.5.1. Elektrische Installation „Standard"
EWM 21 Standard
Dieses Modell ist für den Anschluss an eine CEE-
Steckdose 400V/32A 50Hz vorgesehen.
Das integrierte Kabel hat eine Länge von 5 Meter.
EWM 36 Standard
Dieses Modell ist für den Anschluss an eine CEE-
Steckdose 400V/63A 50Hz vorgesehen.
Das integrierte Kabel hat eine Länge von 5 Meter.
5.5.2. Elektrische Installation
„3-Fach Stromstecker"
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Das Gerät darf nicht an mehr als einen
Anschluss gleichzeitig angeschlossen werden.
EWM 21 und EWM 36 3-Fach Stromstecker
Diese Modelle sind für den Anschluss an eine von
drei CEE-Steckdosen vorgesehen.
Je nach verfügbarem, bauseitigem Anschluss am
Objekt wird der entsprechende CEE-Stecker des
Gerätes verwendet.
Vor dem Anschluss an das Stromnetz muss der
Netzschalter des Gerätes in die Position ''0'' gebracht
werden. Erst nach dem Anschluss an das Stromnetz
darf der Netzschalter in die Position "1'', "2'' oder "3''
gestellt werden.
EWM 21, 3-Fach Stromstecker, Multi power plug, Multiprise
Position des Netzschalters
Position of the mains switch
Position de l'interrupteur secteur
1
2
3
5.5. Electrical Connection
DANGER! Danger of death due to electric
shock!
Working on the open heat generator involves
the risk of a life-threatening electrical shock.
Ø The mobile electrical heating unit must be
earthed at all times.
Ø Ensure installation of a correctly dimensioned fuse.
Ø Ensure that the power outlet is secured with a
residual current device (RCD).
Device power [kW]
21.6
36
5.5.1. Electrical installation of the „Standard" variant
EWM 21 Standard
This model is intended for connection to a CEE socket
400V/32A 50Hz.
The integrated cable has a length of 5 meters.
EWM 36 Standard
This model is intended for connection to a CEE socket
400V/63A 50Hz.
The integrated cable has a length of 5 meters.
5.5.2. Electrical installation of the
„ Multi power plug " variant
DANGER! Danger of death due to electric
shock! The mobile electrical heating unit
must not be connected to more than one
connection at the same time.
EWM 21 and EWM 36 Multi power plug
These models are intended for connection to one of
the three CEE sockets.
Depending on the available connection provided by
the customer on the object, the corresponding CEE
connector of the mobile electrical heating unit is
used.
Prior to connection to the mains, the mains switch
of the mobile electrical heating unit must be set to
the "0" position. Only after connection to the mains
has been established, may the mains switch set to
the "1", "2" or "3" position.
Anschluss
Max. Leistung
Connection
Max. power
Raccordement
Puissance max.
1N~230V 16A
2,4kW
3N~400V 16A
7,2kW
3N~400V 32A
21,6kW
Seite 16
5.5. Branchement électrique
DANGER ! Danger de mort par décharge
électrique ! Il existe un risque d'électrocution
mortel pour tous les travaux effectués sur le
générateur de chaleur ouvert.
Ø L'unité de chauffage électrique mobile doit
Ø Veillez à installer un fusible de puissance cor-
rectement dimensionné.
Ø Veillez à ce que la prise de courant soit protégée
par un disjoncteur différentiel (RCD).
Fuse [A]
Puissance de l'appareil
35
[kW]
21,6
63
36
5.5.1. Installation électrique "Standard"
EWM 21 Standard
Ce modèle est conçu pour le raccordement à une
prise CEE 400 V/32 A 50 Hz.
Le câble intégré a une longueur de 5 m.
EWM 36 Standard
Ce modèle est conçu pour le raccordement à une
prise CEE 400 V/63 A 50 Hz.
Le câble intégré a une longueur de 5 m.
5.5.2. Installation électrique
„ Multiprise"
DANGER ! Danger de mort par décharge
électrique ! Utiliser uniquement une des
prises pour le raccordement de l'unité de
chauffage électrique mobile.
EWM 21 et EWM 36 Multiprise
Ces modèles sont conçus pour une raccordement sur
l'une des trois prises de courant CEE.
En fonction du raccord disponible sur l'objet, la prise
CEE respective de l'unité de chauffage électrique
mobile est utilisée.
Avant le raccordement au réseau électrique, l'inter-
rupteur secteur de l'unité de chauffage électrique
mobile doit être mis en position « 0 ». Ce n'est
qu'après le raccordement au réseau électrique que
l'interrupteur secteur peut être réglé sur la position
« 1 », « 2 » ou « 3 ».
EWM 36, 3-Fach Stromstecker, Multi power plug, Multiprise
Position des Netzschalters
Position of the mains switch
Position de l'interrupteur secteur
1
2
3
être reliée à la terre de façon continue.
Fusible de puissance
[A]
35
63
Anschluss
Max. Leistung
Connection
Max. power
Raccordement
Puissance max.
3N~400V 16A
9 kW
3N~400V 32A
18 kW
3N~400V 63A
36 kW
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ewm 36/2.0

Table des Matières