Descrição Do Produto; Dados Técnicos; Colocação Em Funcionamento - 3M ESPE RotoMix Notice D'utilisation

Appareil de mélange à rotation pour matériaux dentaires en capsule
Masquer les pouces Voir aussi pour RotoMix:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
responsabilidade de garantia por danos causados pela
utilização de peças estranhas.
13. Não tente operar o aparelho, ignorando os dispositivos
de protecção, (p.e.: desligando o interruptor automático
de protecção montado na tampa). A inobservância das
prescrições de segurança poderá causar ferimentos
graves e, consequentemente, anula a garantia ou o
respectivo direito.
14. Manter afastado do aparelho produtos solventes,
líquidos inflamáveis e fortes fontes de calor, pois estes
podem danificar a carcaça de plástico do aparelho.
15. Ao limpar-se o aparelho, não devem penetrar deter -
gentes de limpeza no aparelho, dado que isto pode
causar um curto-circuito eléctrico ou activar um
funcionamento perigoso.
16. Na mistura da amálgama, controlar a impermeabilidade
das cápsulas. Cápsulas com fugas contaminam o
aparelho com mercúrio. Aparelhos contaminados não
podem ser reparados e terão de ser eliminados como
lixo especial, observando-se as respectivas prescrições
locais.
Para informações sobre primeiros socorros, medidas a
serem tomadas na liberação involuntária, no manusea-
mento, armazenamento, sobre limitação de exposição
e sobre equipamento de protecção pessoal, consulte
por favor a ficha técnica da amálgama utilizada.
Tampa de protecção
2. Descrição do produto
O RotoMix é um misturador para materiais e cimentos de
obturação em cápsulas. Ao contrário dos misturadores
convencionais, este aparelho efectua a mistura mediante
movimento rotativo de forma mais rápida e eficiente,
obtendo-se misturas de pastas mais homogéneas.
Adicionalmente, o RotoMix oferece a possibilidade de se
centrifugar as cápsulas depois do processo de mistura.
Assim, dependendo da viscosidade, são reduzidas as
bolhas de ar no material.
22
Os programas "P1"-"P4" podem ser programados com
quaisquer períodos de mistura e de centrifugação. Além
disso, podem ser seleccionados dois períodos de mistura
de programação fixa, de "10 seg." e "8 seg.".
Guarde estas instruções enquanto o produto for usado.
3. Dados técnicos
Accionamento:
Modo de
funcionamento: Funcionamento de curto período, 2 min.
Comando:
Contentor
de cápsulas:
Cápsulas:
Carcaça:
Frequência
de mistura:
Frequência
de centrifugação: típico 2950 com cápsula de 6 g
Temperatura
de serviço:
Humidade
relativa do ar:
Tensão de rede: 120 V, 230 V, 50/60 Hz;
Consumo
Interruptor
de rede
de energia:
Fusível:
Contentor
Dimensões:
de cápsulas
Prato
Peso:
giratório
Nível de pressão
sonora contínua: = 73,8 dB(A)
Painel de
Ano de fabrico:
comando
4. Colocação em funcionamento
Antes da primeira colocação em funcionamento, retirar a
segurança de transporte (o anel em plástico alveolar) e a
placa de indicação.
Ligar o aparelho RotoMix à rede e conectá-lo com o
interruptor de rede, situado na face traseira do aparelho.
No painel é indicado o período de mistura do progra ma 1.
O aparelho está previamente programado com as seguintes
posições inicias:
Motor apoiado em rolamento de esferas,
equipado com protecção de sobreaqueci -
mento de reposição automática ao estado
inicial
Lig./5 min. de pausa (para se evitar
aquecimento desnecessário do motor)
Comando por microprocessadores,
alta precisão no período de mistura de
comando estabilizado a cristal.
Travamento automático
Diâmetro máx. de 19 mm, comprimento
máx. total de 58 mm, comprimento máx.
de 38 mm, sem cânula, peso máx. de 6 g
Carcaça e tampa de protecção de
plástico de alta resistência ao choque
típico 2850 com cápsula de 6 g
18°C...40°C
máx. 80% a 31°C, máx. 50% a 40°C
veja no logotipo a tensão regulada
390 VA
230 V: 2 A de acção lenta,
120 V: 3,2 A de acção lenta
(Largura x Altura x Profundidade)
180 x 210 x 250 mm
4000 g
veja no logotipo

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières