Elektrischer Anschluß - REMS Tornado 2000 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Tornado 2000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
por
Deslizar o carro porta ferramentas sobre as barras guia. Fazer pas-
sar a barra tubolar de avanço (5) pelo furo do carro porta ferramen-
tas, e deslizar o anel de bloqueio (6) sobre a barra guia, de maneira
que o parafuso de orelhas seja fixo, deixando livre a ranhura para en-
caixe do tabuleiro de óleo. Montar o punho de borracha (7).
Encaixar o tabuleiro do óleo nos 2 parafusos situados na carcaça da
máquina e empurrá-la para a direita na ranhura lateral. Encaixar o
tabuleiro na ranhura anelar no chanfro da barra guia (4). Deslizar o
anel com o parafuso de orelhas (6), até encostar à chapa do tabuleiro
de forma a bloqueá-lo. Encaixar o tubo do óleo no filtro de aspiração
do tabuleiro e deslizar o outro extremo do tubo sobre a boquilha ro-
scada, na parte posterior do porta ferramentas. Meter 2 litros de óleo
de roscar. Colocar o tabuleiro porta limalhas.
Não por nunca a máquina a funcionar sem óleo de roscar.
Colocar os pernos guia da cabeça de roscar (8) no porta ferramentas
e fazendo pressão oscilante sobre os pernos guia, introduzir a cabeça
de roscar até ao fim.
Para transportar a máquina, encaixar o interruptor de pedal no para-
fuso da parte posterior da carcaça (fig. 3).
Instalação da Magnum 2000 T, 2010 T, 2020 T, 4000 T, 4010 T,
4020 T (fig. 8)
Fixe a máquina no banco de trabalho ou no carro de transporte (aces-
sório), através dos 3 parafusos fornecidos. Para o transporte, a má-
quina pode ser levantada, na frente, nas travessas de guia e, na re-
targuarda, num tubo fixado no mandril e no mandril centrador. Para o
transporte na bancada tubular, devem inserir-se tubos Ø ¾" com um
comprimento de cerca de 60 cm, nos olhais da bancada tubular, fi-
xando-os através de porcas de orelha. Caso não se preveja um trans-
porte da máquina, pode retirar-se as duas rodas.
Ateste com 5 litros de óleo para roscar. Nunca deixe a máquina tra-
balhar sem óleo para roscar.
2.2. Instalação da Tornado 2000T, 2010T, 2020T (fig. 7 + 8)
Fixe a máquina a uma bancada de trabalho ou ao carro com rodas
(acessório) com os 3 parafusos fornecidos. Para transporte da má-
quina pode ser levantada pelos encaixes frontais da cuba por detrás
do motor ou pelo sistema de fixação. Para transporte do carro, usar
uma parte de tubo de Ø ¾", com comprimento aproximado de 60 cms.
e apertar os parafusos de orelhas. Se a máquina não é para ser trans-
portada, remova as 2 rodas. Meter 5 litros de óleo de corte.
Instalação da Magnum 2000 T-L, 2010 T-L, 2020 T-L (fig. 8)
Fixe a máquina no banco de trabalho ou na bancada tubular (aces-
sório), através dos 4 parafusos fornecidos. Para o transporte, a má-
quina pode ser levantada, na frente, nas travessas de guia e, na re-
targuarda, num tubo fixado no mandril e no mandril centrador. Insira
o anel de aperto (10) com a porca de orelha na travessa de guia tra-
seira de forma a que, a ranhura do anel fique livre. Suspenda o tabu-
leiro, no lado de trás, nos dois parafusos montados na parte de baixo
da caixa da engrenagem e, no lado da frente, na ranhura do anel da
travessa de guia traseira. Empurre o anel de aperto (10) até ficar en-
costado à suspensão do tabuleiro, e aperte-o. Suspenda a mangueira
com o filtro de aspiração no tabuleiro. Insira o recipiente para aparas
pela parte traseira.
Ateste com 2 litros de óleo para roscar. Nunca deixe a máquina tra-
balhar sem óleo para roscar.
2.3. Elektrischer Anschluß
Verifique, antes da ligação da máquina, se a tensão indicada na pla-
ca de tipo corresponde à tensão de rede. Utilize apenas cabos de ex-
tensão com condutor de protecção ligado à terra. A máquina é ligada
e desligada mediante o interruptor de pedal (21, Tornado / 4, Mag-
num). O interruptor (18, Tornado / 3, Magnum) serve para a pré-sele-
cção do sentido de rotação ou da velocidade. A máquina pode ser li-
gada apenas, se o botão de Paragem de Emergência (22, Tornado /
5, Magnum) se encontrar desbloqueado e se o interruptor de protec-
ção (23, Tornado / 6, Magnum) do interruptor de pedal se encontrar
premido. Caso a máquina seja ligada directamente à rede (sem di-
spositivo de encaixe), deve instalar-se um interruptor de potência de
16 A.
2.4. Óleos para roscar
Utilize exclusivamente óleos para roscar REMS. Obterá resultados de
corte perfeitos, uma vida útil prolongada dos pentes de roscar, bem
como uma protecção significativa da máquina.
Óleo para roscar REMS Spezial é de alta liga e pode ser utilizado
para roscas em tubos e varões de todos os tipos. O óleo pode ser
evacuado mediante água (verificado por peritagem). Em vários países,
como por exemplo,Alemanha, Austria e Suíça, óleos para roscar à ba-
se de óleo mineral não são permitidos para tubagens de água potável.
Neste caso utilize o produto REMS Sanitol livre de óleo mineral.
O óleo para roscar REMS Sanitol está livre de óleo mineral, é sinté-
tico, completamente dissolúvel em água e tem a força lubrificadora
do óleo mineral. REMS Sanitol pode ser utilizado para todas as ro-
scas em tubos e varões. Na Alemanha, Austria e Suíça, o REMS Sa-
nitol tem que ser utilizado para tubagens de água potável e está con-
forme os regulamentos (Nº de ensaio DVGW DW-0201AS2032; Nº
de ensaio ÖVGW W 1.303; Nº de ensaio SVGW 7808-649).
Utilize todos os óleos para roscar exclusivamente no estado não-
diluído!
2.5. Apoio do material
Tubos, varões e barras a partir de um comprimento de 2 m devem ser
apoiados adicionalmente pelo sistema regulável em altura REMS Her-
kules. Este sistema está equipado com esferas em aço para movi-
mentar tubos e varões sem problemas em todas as direcções, sem
que o apoio do material tombe. Caso a REMS Magnum esteja fixada
num banco de trabalho, deve utilizar-se o REMS Herkules Y, sendo
este fixado no banco de trabalho. Gama de aplicações REMS Her-
kules e REMS Herkules Y: Ø
2.6. Cabeça automática REMS 4"
Ao utilizar a cabeça automática REMS 4", devem observar-se as in-
struções próprias, fornecidas com a mesma.
3. Funcionamento
3.1. Ferramentas
Como cabeçal de roscar (8, Tornado / 12, Magnum) entende-se sem-
pre um cabeçal de roscar universal, ou seja, para a gama atrás indi-
cada, dividido em 2 jogos de ferramentas. Para roscar roscas cóni-
cas em tubos, o delimitador longitudinal (9, Tornado / 13, Magnum)
deve estar alinhado na mesma direcção que a alavanca de fecho e
de abertura (10, Tornado / 14, Magnum). Desta forma, o cabeçal de
roscar abrir-se-á automáticamente, após atingido o respectivo com-
primento normalizado da rosca. Para poder roscar roscas longas e
roscas em varões cilíndricos, vira-se o delimitador longitudinal (9, Tor-
nado / 13, Magnum) para o lado.
Mudança dos pentes de roscar
Os pentes de roscar podem ser inseridos ou mudados, tanto com o
cabeçal de roscar montado, como com o cabeçal de roscar retirado
(p.ex. no banco de trabalho). Para o efeito, desaperte a alavanca de
bloqueio (11, Tornado / 15, Magnum), não a desaparafuse. Empurre
o disco de ajuste (12, Tornado / 16, Magnum) no punho, para longe
da alavanca de bloqueio e até à posição final. Nesta posição, os pen-
tes de roscar são retirados e inseridos. Neste processo tenha em aten-
ção para que, a medida de rosca indicada no lado traseiro dos pen-
tes de roscar corresponda à medida de rosca a roscar. Além disso ob-
serve que, os números indicados também no lado de trás dos pentes
de roscar correspondam aos números indicados no porta-pentes (14,
Tornado / 17, Magnum).
Insira os pentes de roscar no cabeçal de roscar até que a esfera si-
tuada na fenda do porta-pentes encaixe. Após ter inserido todos os
pentes de roscar, regula-se a medida de rosca desejada, rodando o
disco de ajuste. Em caso de roscas em varões, regule sempre para
a posição „Bolt". Aperte o disco de ajuste mediante a alavanca de blo-
queio. Feche a cabeça de roscar. Para o efeito, prima a alavanca de
fecho e de abertura (10, Tornado / 14, Magnum) fortemente para baixo,
para a direita. O cabeçal de roscar abre-se automáticamente (em caso
de roscas em tubos cónicos), ou manualmente, em qualquer altura,
premindo a alavanca de fecho e de abertura ligeiramente para a esquerda.
Se, devido à elevada força de roscar (p.ex. pentes de roscar não afi-
ados), a força de fixação da alavanca de bloqueio (11, Tornado / 15,
Magnum) do cabeçal de roscar 2
beçal de roscar abre-se sob a pressão de roscar, deve apertar-se
adicionalmente o parafuso cilíndrico do lado oposto à alavanca de
bloqueio (11, Tornado / 15, Magnum).
O corta-tubos (15, Tornado / 18, Magnum) serve para cortar os tubos
1
1
de
/
– 2" ou 2
/
– 4".
4
2
1
/
– 4".
8
1
/
– 4" for insuficiente, ou seja, o ca-
2
por

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières