Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

D184B112U04
Betriebsanleitung
D
Operating Instruction
GB
Manuel de mise en service
F
Boletín de Instrucciones
E
P
Instruções de utilização
Magnetisch-induktiver Durchflussmesser
Electromagnetic Flowmeter
Débitmètre électromagnétique
Caudalímetro electromagnético
Caudalímetro electromagnético
FXL5000 (Miniflow)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB FXL5000

  • Page 1 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04 Magnetisch-induktiver Durchflussmesser Electromagnetic Flowmeter Débitmètre électromagnétique Caudalímetro electromagnético Caudalímetro electromagnético Betriebsanleitung Operating Instruction Manuel de mise en service Boletín de Instrucciones Instruções de utilização...
  • Page 2 Português..........P 1 FXL5000 (Miniflow)
  • Page 3 +49 (0) 55 19 05- 0 Telefax: +49 (0) 55 19 05- 777 © Copyright 2003 by ABB Automation Products GmbH Technische Änderungen vorbehalten Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Es unterstützt den Anwender bei der sicheren und effi- zienten Nutzung des Gerätes. Der Inhalt darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung des Rechteinhabers vervielfältigt oder reproduziert werden.
  • Page 4: Table Des Matières

    ..........D 27 FXL5000 (Miniflow)
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    • Reparaturen, Veränderungen und Ergänzungen oder der Einbau von Ersatzteilen ist nur soweit zulässig wie in der Betriebsanleitung beschrieben. Weitergehende Tätigkeiten müssen mit ABB abgestimmt werden. Ausgenommen hiervon sind Reparaturen durch von uns autorisierte Fachwerk- stätten. Bei unbefugten Tätigkeiten übernehmen wir keine Haftung. Die Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen in dieser Betriebsanleitung müssen eingehalten werden.
  • Page 6: Zulässige Messstoffe (Fluide)

    – Der max. zulässige Druck (PS) unter 0,5 bar liegt. – Auf Grund geringer Druckrisiken (Nennweite ≤ DN 25 / 1") keine Zulassungsverfahren notwendig sind. – Geräte als Wassergeräte im Wasser-/Abwasserbereich eingesetzt werden. Betrifft die Nennweiten >DN 600. FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 7: Ce-Kennzeichnung

    Pflichten des Betreibers • Vor dem Einsatz von korrosiven oder abrasiven Messstoffen muss der Betreiber die Beständigkeit aller messstoffberührten Teile abklären. ABB unterstützt Sie gerne bei der Auswahl, kann jedoch keine Haftung übernehmen. • Beachten Sie grundsätzlich die in Ihrem Land geltenden nationalen Vorschriften bezüglich Funktionsprüfung, Reparatur und Wartung von elektrischen Geräten.
  • Page 8: Mögliche Gefahren Beim Transport

    Es können sich eventuell gefährliche Restmengen im Gerät befinden und beim Öffnen austreten. Der Prozessanschluss ist gegen Lösen durch Rohrleitungsvibrationen zu sichern. Die Dichtungen der Prozessanschlüsse sind, je nach Anwendung, periodisch zu überprüfen und ggf. auszu- wechseln. FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 9: Rücksendung

    1.1.15 Rücksendung • Falls Sie das Gerät zur Reparatur oder zur Nachkalibrierung in das Stammhaus der ABB in Göttin- gen schicken, verwenden Sie die Originalverpackung oder einen geeigneten sicheren Transportbe- hälter. Bitte nennen Sie uns den Grund für die Rücksendung.
  • Page 10: Beschreibung

    Der Schaltausgang (Optokoppler) ist als Systemalarm konfigurierbar. Daten des Optokopplers: siehe Im- pulsausgang Bürde Max. Bürde des Stromausganges: ≤ 600 Ohm Schleichmengenunterdrückung Die Schleichmenge ist einstellbar. (Displayausführung ist erforderlich). Werksvoreinstellung: 1 % (fest bei Ausführung ohne Display) FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 11: Kennwerte

    Nachlauf > 5 x DN Messabweichung bei Referenzbedingungen (Impulsausgang) Standard Kalibrierung Sonderkalibrierung 0,5 0,7 Abb. 2: Messwertabweichung des Messsystems FXL5000 (Miniflow) Messabweichung für Standardgeräte: Durchfluss Q > 0,07 Q : ± 3 % v.M. maxDN Durchfluss Q ≤ 0,07 Q : 0,0021 Q...
  • Page 12 Druck: 10 bar, abhängig von der Fluidtemperatur (siehe p-T-Rating Seite D 7) Max. zul. Messstofftemperatur und Druck (siehe p-T-Rating Seite D 7) Druckverlust Der Miniflow besitzt keine in das Messrohr hineinragende Teile. Der Druckverlust ist vernachlässigbar klein. D 10 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 13: Abmessungen Und Werkstoffe

    PVDF PEEK Messrohr und Prozessanschluss DN 50 PVDF; DN 10, 15, 25 PEEK Aufnehmergehäuse Mess/Erdungselektrodenwerkstoff Hast. C O-Ring (Stirnseitig) bei Prozessanschluss Viton gemäß ISO 228 Messumformergehäuse Alu-Druckguss Farbe: Aufnehmer RAL 9002 Farbe: Messumformergehäuse RAL 7012 D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) D 11...
  • Page 14: Montage Und Inbetriebnahme

    Elektroden möglichst waagerecht liegt, damit keine Luft- oder Gasblasen die Messs- pannung, die durch die Elektroden abgegriffen wird, beeinflussen kann. Die Lage der Elektrodenachse ist aus der Abbildung ersichtlich. Elektroden- achse Abb. 6: D 12 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 15 Das Gerät mit ISO-Gewinde ist stirnseitig am Gewinde zu dichten. Dazu ist der mitgelieferte O-Ring zu verwenden. Er besteht aus Viton: Prüfen Sie die chem. Resistenz dieses Materials vor der Montage. Ver- meiden Sie die Verwendung von ferromagnetischen Werkstoffen als Prozessanschluss. Stirnseitige O-Ring Dichtung (ISO-Gewinde) Abb. 8: D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) D 13...
  • Page 16: Elektrischer Anschluss

    Punkt A. Ist dieses nicht sicherzustellen, dann ist nur an einem Punkt - entweder im Stecker (Punkt A) oder außen am Gerät (Punkt B) - anzuschließen. Wir empfehlen eine Funktionserde am Punkt B anzus- chließen. Siehe Abb. 10 Funktionserde Potentialausgleich nur bei Metall-Rohrleitung Abb.
  • Page 17: Anschlussplan, Anschlussbeispiele Für Peripherie

    Leistungsaufnahme < 5 W Zustände signalisiert werden: Vor-/Rücklaufsignalisierung, min./max. Kontakt, Systemalarm. Bei der Ausführung ohne Display kann die Funktion des Optokopplers nur als "Impulsausgang" oder als "Vor-/Rücklauf- signalisierung" eingestellt werden. Abb. 11: Anschlussbeispiele für Peripherie, Daten der Signalausgänge D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) D 15...
  • Page 18: Bedienung

    Kurzübersicht über Funktion der DIP Schalter DIP Schalter Impulsausgang/Schaltausgang (Vor-/Rücklauf- signalisierung)) 0 - 20 / 4 - 20 mA Betrieb Dämpfung Einheit (Liter/USgal) Messbereich Messbereich Messbereich Der Schalter S6 ist immer auf "Ein" zu stellen. D 16 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 19 180,0 l/min l/min Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 12,5 l/min l/min l/min l/min 25,0 l/min l/min l/min l/min 75,0 l/min l/min l/min l/min 300,0 l/min l/min l/min 1200 l/min D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) D 17...
  • Page 20: Miniflow In Der Ausführung Mit Display Einstellen

    In der unteren Zeile wird der Zählerstand in Liter oder Usgal angezeigt. Bei Alarm oder anderen Fehler- meldungen wird das Display umgeblendet und es erscheint die Fehlermeldung im Klartext. >V 122.5 l/min >V 3256 l D 18 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 21 ENTER den neuen Wert. Drehen des Displays Das Display ist innen am Deckel befestigt. Durch Drehen (Umsetzen) des Deckels kann die Position des Displays verändert werden. Achtung! Deckel sorgfältig verschließen, nur so bleibt die Schutzart erhalten! D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) D 19...
  • Page 22: Dateneingabe In Kurzform

    4 - 20 mA neuen Qmax ENTER Qmax-Wert 6 2 0 l/min fixieren Ausstieg aus Qmax *Programmierschutz* Parameter. Programmier- schutz suchen Programmierschutz *Programmierschutz* wieder einschalten → V 233,55 Ausgangsbasis Prozessinformation l/min → V 3225 l D 20 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 23: Dateneingabe

    Option bestellt ist. Der 20 mA Aus- Ext. Abschaltun gang entfällt dann. Anmerkung: Wenn auf dem Typenschild als "Variante" die 05 genannt ist, dann ist diese Funktion verfügbar. (Default-Wert für Prog.Eingang ist "ohne Funktion") D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) D 21...
  • Page 24 Im Display wird die Alarmmeldung immer aus- MIN Alarm gegeben, als elektrisches Signal steht er nur dann zur Verfügung, wenn im Menü "Prog.Ausgang" Min.Alarm, Max.Alarm, MinMax.Alarm ausgewählt wurde. (Default-Wert für Min.Alarm ist 0 %) Pinbelegung siehe Anschlussplan. D 22 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 25 Wert außerhalb, erfolgt kein Abgleich. automatisch Verlassen des Untermenüs mit Normal/Invers Definition der Vorwärts-Fließrichtung bei bereits montiertem Richtungsanzeige Gerät. normal Normal bedeutet Vorlaufrichtung gemäß Durchflusspfeil auf dem Messrohr. Invers bedeutet Durchflusspfeil auf dem Messrohr zeigt Rücklau- frichtung an. D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) D 23...
  • Page 26 (Mehr Durchfluss/ Weniger Durchfluss). Nach Beendigung der Prüfphase ist die Simulation wieder auszuschalten. Durchflussmesser-Modell; Datum der Software DL5000 5/2002 Teile-Nr. der Software; Revisionsstand D699G002U01 A.33 Nur für ABB Service Service-Kode D 24 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 27: Leiterplatten, Position Der Sicherung Auf Der Messumformerleiterplatte

    Betrieb 20 mA Signal in dieser Stellung stehen. Alle anderen Brücken müssen offen sein. Anschluss für Kabelbaum Sie sind für interne Impulsausgang Sicherung f. Netz Anschluss Zwecke bestimmt. 500 mA T für Netz Abb. 13: D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) D 25...
  • Page 28: Bestellinformationen

    Die Funktion des Optokopplers für den Impulsausgang kann per Software umgeschaltet werden. En- tweder Funktion als Impulsausgang oder Funktion als Schaltausgang. Zum Umschalten ist die Aus- führung mit Display erforderlich! Die Vorzugsausführungen sind grau hinterlegt. D 26 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 29: Eg-Konformitätserklärung

    9 EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) D 27...
  • Page 30 9 EG-Konformitätserklärung D 28 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 31 Fax: +49 (0) 55 19 05- 777 © Copyright 2003 by ABB Automation Products GmbH We reserve the right to technical amendments. This document is protected by copyright. Information in this document is intended only to assist the userin the safe and efficient operation of the equipment.
  • Page 32 .........GB 27 GB 2 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 33: Safety Instructions

    Repairs, modifications and supplements or the fitting of spare parts are only permitted if undertaken as described in the operating instruction. More extensive work must be agreed with ABB. Exceptions to this are repairs undertaken by specialist workshops authorised by ourselves. We assume no liabil- ity for unauthorised work.
  • Page 34: Permissible Fluids

    The factory panel of pressure equipment does not include the CE mark, if e.g.: – the max. permissible pressure (PS) is less than 0.5 bar. – no registration procedure is needed as a result of low pressure risk (nominal size ≤ DN 25 / 1"). GB 4 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 35: Information Provided On The Factory Panel

    Before using corrosive or abrasive measuring agents, the operator must clarify that all parts which come into contact with these fluids are resistant to such agents. ABB would be more than happy to assist you in your selection, but cannot assume liability for any choices made.
  • Page 36: Possible Risks Present During Transport

    The process connection should be secured so that it cannot come loose as a result of pip- ing vibrations. Depending on the application, the process connection seals should be checked periodical- ly and replaced if necessary. GB 6 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 37: Returns

    1.1.15 Returns • If you wish to send the equipment to the ABB parent company in Göttingen for repairs or re-calibra- tion, use the original packaging or a suitable secure transport container. Please specify the reason for returning the equipment.
  • Page 38: Description

    Max. load of current output: ≤ 600 Ohm Low flow out off The low flow volume can be set. (Display version is needed for this function). Factory presetting: 1 % (fixed in version without display) GB 8 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 39: Performance Characteristics

    Measurement deviation from reference conditions (pulse output) Standard Calibration Special calibration 0.5 0.7 Fig. 2: Measurement deviation of FXL5000 (Miniflow) measuring system Measurement deviation for standard equipment: Flow Q > 0.07 Q : ± 3 % of rate maxDN Flow Q ≤ 0.07 Q : 0.0021 Q...
  • Page 40 Max. perm. measuring agent temperature and pressure (refer to p-T rating page GB 7) Loss of pressure The Miniflow does not have any parts which protrude into the measurement pipe. The level of pressure loss is negligible. GB 10 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 41: Dimensions And Materials

    Measurement pipe and process connection DN 50 PVDF; DN 10, 15, 25 PEEK Sensor housing Material of measurement/earthing electrodes Hast. C O-ring (face end) Viton Converter housing Alum die casting Colour: sensor RAL 9002 Colour: converter housing RAL 7012 D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) GB 11...
  • Page 42: Assembly And Start-Up

    The position of the electrode axis can be seen from the figure below. Electrode axis Fig. 6: GB 12 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 43 This is made of Viton: Check the chemical resistance of this material before fitting. Avoid using ferrous magnetic materials as process connections. Face end O-ring gasket (ISO threads) Fig. 8: D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) GB 13...
  • Page 44: Electrical Connection

    - either in plug (point A) or outside on equipment (point B). We recommend connecting up functional earthing at point B. Refer to fig. 10. Functional earthing Potential equalisation only with metal piping Fig. 10: GB 14 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 45: Connection Diagram, Examples Of Connections For Peripherals

    Inlet/outlet signalling, min./max. contact, system alarm. If working with the version without a display, the opto-electronic coupler function can only be set as "pulse output" or "inlet/ outlet signalling". Fig. 11: Examples of connections for peripherals, signal output data D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) GB 15...
  • Page 46: Operation

    DIP switch Pulse output/contact output (inlet/ outlet signalling) 0 - 20 / 4 - 20 mA Operation Damping Unit (litre/US gallons) Measurement range Measurement range Measurement range The S6 switch should always be set to "On". GB 16 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 47 180.0 l/min l/min Stage 1 Stage 2 Stage 3 Stage 4 12.5 l/min l/min l/min l/min 25.0 l/min l/min l/min l/min 75.0 l/min l/min l/min l/min 300.0 l/min l/min l/min 1200 l/min D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) GB 17...
  • Page 48: Setting Miniflow, Version With Display

    The counter status is shown in the lower line litres or US gallons. During the alarm or other fault reporting, the display disappears and the fault reporting appears in plain language. >V 122.5 l/min >V 3256 l GB 18 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 49 The display is secured to the inside of the cover. The position of the display can be modified by rotating (moving) the cover. Attention! Close cover carefully as this is the only way to ensure the type of protection! D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) GB 19...
  • Page 50: Data Input (Brief Form)

    Qmax ENTER 6 2 0 l/min value Exit from Qmax *Program protection* Parameter. Search for program protection Switch program *Program protection* back on → F 233.55 Starting point Process information l/min → F 3225 l GB 20 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 51: Data Input

    The 20 mA output is then not used. Comment: If Ext. cut-off 05 is specified as the "Variant" on the type plate, then this function is available. (Default value for prog. input is "No function") D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) GB 21...
  • Page 52 It is only then available as an electrical signal if min.alarm, max.alarm, minmax. alarm has been selected in the "Prog.output" menu. (Default value for min.alarm is 0 %) For pin assignment, see connection diagram. GB 22 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 53 System zero limit, there is no zero adjustment. automatic Exit the sub-menu using Standard/Opposite Definition of the forward flow direction for an installed instrument. Flow indication Standard = no change Standard Opposite = reversed indication D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) GB 23...
  • Page 54 (More flow/less flow). Once the test phase is Simulation complete, the simulation is switched off again. Flowmeter model; date of software DL5000 5/2002 Part no. of software; revision status D699G002U01 A.33 Only for ABB Service Service code GB 24 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 55: Printed Circuit Boards, Position Of Fuse On Converter Printed Circuit Board

    All other bridges must be open. Connection for wiring har- They are intended for ness pulse output Fuse for mains Connection internal purposes. 500 mA T for mains Fig. 13: Version without display D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) GB 25...
  • Page 56: Order Information

    The function of the optocoupler for the pulse output can be changed over using software. This either func- tions as a pulse output or contact output. The function can only be changed in the version with a display! The preferred versions have grey backgrounds. GB 26 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 57: Ec Certificate Of Compliance

    9 EC Certificate of Compliance EC Certificate of Compliance D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) GB 27...
  • Page 58 9 EC Certificate of Compliance GB 28 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 59: Désignation De L'appareil

    +49 (0) 55 19 05- 0 Fax: +49 (0) 55 19 05- 777 © Copyright 2003 by ABB Automation Products GmbH Sous réserve de modifications techniques. Cette notice d'utilisation est protégée par des droits d'auteur. La traduction ainsi que la reproduction et la diffu- sion sous quelque forme que ce soit –...
  • Page 60 ......... F 27 FXL5000 (Miniflow)
  • Page 61: Consignes De Sécurité

    Toute autre action doit être convenue avec ABB. Hormis cela, les réparations doivent être effectuées par des ateliers spécial- isés ayant reçu notre agrément. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'actions non autorisées.
  • Page 62: Matières De Mesure Admissibles (Fluides)

    : – La pression max. admissible (PS) est inférieure à 0,5 bar. – Du fait des faibles risques liés à la pression (largeur nominale ≤ DN 25/1"), aucune procédure d'autorisation n'est nécessaire. FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 63: Indications Sur La Plaque Du Constructeur

    • Avant d'utiliser des matières de mesure corrosives ou abrasives, l'exploitant doit clarifier la résis- tance de tous les éléments en contact avec la matière de mesure. ABB vous assiste volontiers lors du choix, mais décline toutefois toute responsabilité. •...
  • Page 64: Dangers Potentiels Lors Du Transport

    Les joints d'étanchéité des raccords de l'appareil doivent être contrôlés péri- odiquement et remplacés le cas échéant en fonction de l'utilisation. Vérifiez par une révision régulière : – les parois de l'appareil sous pression supportant la pression – le fonctionnement – l'étanchéité – l'usure (corrosion, abrasion, cavitation) FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 65: Retour

    1.1.15 Retour • Si, pour une réparation ou un recalibrage, vous renvoyez l'appareil à la maison-mère de ABB à Göt- tingen, utilisez l'emballage d'origine ou un conteneur de transport approprié sûr. Veuillez nous indiquer la raison du retour. Important !Selon la directive UE sur les matières dangereuses Les détenteurs de déchets industriels sont responsables de l'élimination de ces déchets ou bien doivent...
  • Page 66: Description

    Résistance Résistance max. de la sortie de courant : ≤ 600 ohms Coupure bas-débit La coupure bas débit est réglable. (modèle avec afficheur nécessaire). Préréglage effectué en usine : 1 % (fixe sur le modèle sans afficheur) FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 67: Valeurs Caractéristiques

    Débit Q > 0,07 Q : ± 1,5 % v.M. maxDN Débit Q ≤ 0,07 Q : 0,00105 Q maxDN maxDN Pour Q (voir tableau ci-dessous) maxDN maxDN 50 l/min 100 l/min 300 l/min 1 200 l/min D184B112U04 FXL5000 (Miniflow)
  • Page 68: Reproductibilité

    Température admissible max. du fluide de mesure et pression (voir p-T-Rating page F 7) Perte de charge Le Miniflow ne comporte aucune pièce rentrant dans le tube de mesure. La perte de charge est néglige- able. F 10 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 69: Dimensions Et Matériaux

    Matériau des électrodes de mesure et de terre Hast. C Joint torique (face avant) Viton Boîtier du convertisseur de mesure Fonte d'aluminium moulée sous pression Couleur : transducteur RAL 9002 Couleur : Boîtier du convertisseur de mesure RAL 7012 D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) F 11...
  • Page 70: Montage Et Mise En Service

    électrodes soit le plus possible à l'horizontale, de façon à ce qu'aucune bulle d'air ni de gaz ne puisse influer sur la tension de mesure prise par les électrodes. La position de l'axe des électrodes est visible sur la figure. Axe des électrodes Fig. 6: F 12 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 71 Il est en Viton : Vérifier la réistance de ce matériau avant le mon- tage. Eviter d'utiliser des matériaux ferromagnétiques pour le raccord. Joint torique d'étanchérité sur la face avant Fig. 8: D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) F 13...
  • Page 72: Branchement Électrique

    (point A), soit à l'extérieur sur l'appareil (point B). Nous recommandons de raccorder une terre fonctionnelle sur le point B. Voir fig. 10. Terre fonctionnelle Liaison équipotentielle uniquement avec tuyauterie métallique Fig. 10: F 14 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 73: Plan Des Broches, Exemples De Raccordement Pour L'équipement Périphérique

    Direct/Inverse, contact min./max., alarme système. Sur la version sans afficheur, la fonction de l'optocoupleur peut être réglée uniquement comme "Sortie d'impulsion" ou comme "Signalisation Direct/Inverse". Fig. 11: Exemples de raccordement pour l’équipment périphérique, caractéristiques des sorties de signaux D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) F 15...
  • Page 74: Utilisation

    Interrupteur DIP Sortie d'impulsion/sortie contact (signalisation Direct/Inverse) 0 - 20 / 4 - 20 mA Mode Amortissement Unité (litre/gal US) Plage de mesure Plage de mesure Plage de mesure L'interrupteur S6 doit toujours être sur "ON". F 16 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 75 180,0 l/min l/min CAS 1 CAS 2 CAS 3 CAS 4 12,5 l/min l/min l/min l/min 25,0 l/min l/min l/min l/min 75,0 l/min l/min l/min l/min 300,0 l/min l/min l/min 1200 l/min D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) F 17...
  • Page 76: Réglage Du Miniflow, Version Avec Afficheur

    La ligne inférieure indique la valeur au totalisateur en litres ou en gallons US. En cas d'alarme ou de mes- sage d'erreur, l'écran s'efface et le message d'erreur est libellé en clair. >V 122.5 l/min >V 3256 l F 18 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 77: Saisie Des Données

    L'afficheur est fixé à l'intérieur du couvercle. En pivotant le couvercle, il est possible de modifier la position de l'afficheur. Attention! Fermer soigneusement le couvercle car c'est le seul moyen de garantir l'indice de protection! D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) F 19...
  • Page 78: Saisie Des Données

    Sortie de Qmax *Protection de programmation* Paramètre. Rechercher la arrêt protection de programmation Réactiver la protection *Protection de programmation* de programmation marche → V 233,55 Base de sortie Informations du processus l/min → V 3225 l F 20 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 79 ; c.-à-d. lorsque cette option est activée. La sortie 20 mA RAZ ext. est alors sans objet. Remarque : Si, sur la plaque signalétique, 05 est indiqué comme "Variante", cette fonction est disponible. (la valeur par défaut pour entrée progr. est "sans fonction".) D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) F 21...
  • Page 80 Alarme min., alarme max, alarme MinMax a été sélectionné dans le menu "Sortie progr." (la valeur par défaut pour alarme min. est 0 %) Pour l'affectation des broches, voir le plan des broches. F 22 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 81 Affichage Q [unité] Unité d'affichage sur l'afficheur (débit et compteur actuels). Unité Affichage en % ou unité sélectionnée sous "Unité" Q [unité] Confirmer avec Enter ou Affichage utiliser pour quitter le sous-menu. Q [%] D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) F 23...
  • Page 82 A l'issue de la phase de vérification, il faut arrêter la fonction de simulation. Modèle du débimètre ; Date du logiciel DL5000 5/2002 N° du logiciel ; Etat de la révision D699G002U01 A.33 Uniquement destiné à ABB Service Code service F 24 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 83: Cartes De Circuits Imprimés

    Tous les autres ponts Connexion pour faisceau doivent être ouverts. de câbles sortie d'impul- Ils sont destinés à un Fusible pour réseau Connexion pour al- sion usage interne. 500 mA T imentation Fig. 13: D184B112U04 FXL5000 (Miniflow)
  • Page 84: Informations Pour La Commande

    La fonction de l'optocoupleur pour la sortie d'impulsion peut être basculée via le logiciel. Fonction sous forme de sortie d'impulsion ou de sortie de commande. Pour la commutation, la version avec afficheur est nécessaire ! Les versions avantageuses sont affichés sur fond gris. F 26 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 85: Déclaration De Conformité Ce

    9 Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) F 27...
  • Page 86 9 Déclaration de conformité CE F 28 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 87 +49 (0) 55 19 05- 0 Fax: +49 (0) 55 19 05- 777 © Copyright 2003 by ABB Automation Products GmbH Reservado el derecho a modificaciones técnicas. Estas instrucciones de manejo están protegidas por los derechos de autor. Quedan prohibidos tanto la traduc- ción como la reproducción y divulgación en cualquier forma –...
  • Page 88 ........E 27 FXL5000 (Miniflow)
  • Page 89: Advertencias De Seguridad

    Ha sido examinado y ha salido de fábrica en perfectas condiciones de se- guridad. Para mantener estas condiciones, necesarias para la vida útil prevista por ABB, se deben ob- servar y seguir las indicaciones de las instrucciones de manejo.
  • Page 90: Fluidos De Medida Permitidos

    – La máxima presión permitida (PS) está por debajo de los 0,5 bar. – Debido a los reducidos riesgos de presión (diámetro nominal ≤ DN 25 / 1") no sea necesario un procedimiento de certificación. FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 91: Datos De La Placa Del Fabricante

    Antes de utilizar fluidos de medida corrosivos o abrasivos, el usuario debe asegurar que todas las partes en contacto con el fluido de medida son resistentes a dichos fluidos. ABB le ayudará gustosa- mente en la elección, pero no acepta por ello ninguna responsabilidad.
  • Page 92: Posibles Riesgos Durante El Transporte

    • Compruebe mediante una inspección regular: – La integridad del tubo primario y de la caja del convertidor electrónico – El funcionamiento – La estanqueidad – El desgaste (corrosión, abrasión, cavitación) FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 93: Devolución

    Devolución • En caso de que envíe el aparato a la central de ABB en Göttingen para repararlo o calibrarlo de nuevo, utilice el embalaje original o un embalaje seguro y adecuado para el transporte. Por favor, indíquenos el motivo de la devolución.
  • Page 94: Descripción

    "salida de impulsos". Carga La carga máx. de la corriente de salida es: ≤ 600 ohmios. Corte de bajo caudal El caudal mínimo es ajustable (en la versión con display). Ajuste por defecto: 1% (en la versión sin display). FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 95: Valores Característicos

    Precisión a condiciones de referencia (salida de impulsos) Calibração standard Calibração especial 0,5 0,7 Fig. 2: Precisión del caudalímetro FXL5000 (Miniflow) Precisión para aparatos estándar Caudal Q > 0,07 Q : ± 3 % v.M. máxDN Caudal Q ≤ 0,07 Q : 0,0021 Q máxDN...
  • Page 96: Condiciones Ambientales

    Temperatura máx. del fluido admisible (Ver p-T-Rating, pág. E 7) Pérdida de carga El Miniflow no lleva piezas que penetren en el tubo de medida. La pérdida de carga es tan pequeña que puede ser despreciada. E 10 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 97: Dimensiones Y Materiales

    DN 50 PVDF; DN 10, 15, 25 PEEK Carcasa primario Electrodo de medida/puesta a tierra Hast. C Junta tórica (lado frontal) Vitón Carcasa convertidor Fund. aluminio a presión Color: primario RAL 9002 Color: carcasa convertidor RAL 7012 D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) E 11...
  • Page 98: Montaje Y Puesta En Marcha

    La línea imaginaria de unión de los electrodos o eje se muestra en la figura que sigue. Línea imaginaria de un- ión de los electrodos Fig. 6: E 12 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 99 Esta junta tórica es de vitón: Comprobar la resistencia química de este ma- terial antes del montaje. Evitar elementos de conexión al proceso de material ferromagnético. Junta tórica en el lado frontal Fig. 8: D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) E 13...
  • Page 100: Conexiones Eléctricas

    - bien en el conector (punto A), o fuera en el caudalímetro (punto B). Recomendamos conectar tierra en el punto B. Véase fig. 10. Tierra Compensación de potencial sólo en el caso de tubería metálica Fig. 10: E 14 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 101: Esquemas De Conexiones, Ejemplos De Conexión Para Periféricos

    En la versión sin display, la función asignada al op- toacoplador se puede ajustar a, "salida de impulsos" o" indi- cación de caudal" (directo/inverso). Abb. 11: Ejemplos de conexión para aparatos periféricos; datos de las señales de salida D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) E 15...
  • Page 102: Manejo

    Salida impulsos/salida contactos (directo/inverso) 0 - 20 / 4 - 20 mA Servicio Amortigución Unidad de medida (litros/galones USA) Rango de medición Rango de medición Rango de medición El conmutador 6 debe estar siempre puesto en "ON". E 16 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 103 180,0 l/min l/min Rango 1 Rango 2 Rango 3 Rango 4 Des. 12,5 l/min l/min l/min l/min 25,0 l/min l/min l/min l/min 75,0 l/min l/min l/min l/min 300,0 l/min l/min l/min 1200 l/min D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) E 17...
  • Page 104: Ajuste Del Miniflow En La Versión Con Display

    En la línea inferior se indica el estado del totalizador en litros o en galones USA. En caso de alarma o de otros mensajes de fallo, el display desaparece y aparece un mensaje de fallo en texto claro. >V 122.5 l/min >V 3256 l E 18 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 105 El display está fijado en el interior de la tapa. La posición del display se puede modificar girando (moviendo) la tapa. Atención! Cerrar la tapa con cuidado, sólo así se puede asegurar el grado de protección! D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) E 19...
  • Page 106: Entrada De Datos "Forma Abreviada

    Salir de Qmáx. *Protección programa* Buscar Parámetro Desactivada (Off) Protección programa Activar protección *Protección programa* prog. otra vez Activada (On) → V 233,55 Punto de partida Información de proceso l/min → V 3225 l E 20 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 107: Entrada De Datos

    Si se utiliza ésta opción se suprime la función desalida de Reposición ext. cero 20 mA. Nota: Esta función está disponible, si la placa de car- acterísticas indica una "variante" 05. (El ajuste por defecto para "Entrada prog." es "Sin función") D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) E 21...
  • Page 108 "Salida de programación" se ha se- leccionado alarma mínima, alarma máxima, alarma mín/máx. (El ajuste por defecto para la alarma de mínima es el 0 %) Para la asignación de las bornas ver el esquema eléctrico E 22 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 109 Unidades de indicación en el display (caudal actual y total- Display izado).En % o en la unidad seleccionada en "Unidades" Q (unidades de caudal) Confirmar con Enter o Display salir del submenú con Q [%] D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) E 23...
  • Page 110 Después de completar el programa de simulación, el parámetro "simulación" debe ser desactivado. Modelo del Medidor; fecha del softwareNº de pieza del sftware; DL5000 5/2002 Nº de la revisión D699G002U01 A.33 Sólo para el personal de servicio de ABB. Código de servicio E 24 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 111: Localización De Componentes Del Circuito

    Conector para el cable de de estar abiertos; son salida de impulsos Fusible 500 mA T, Conector para la ten- únicamente de uso in- para la alimentación sión de alimentación Fig. 13: D184B112U04 FXL5000 (Miniflow)
  • Page 112: Número De Referencia Para Pedido (Modelo)

    Extensión para DN 50 de 2 1/2" a 2 3/4" -Referencia: D365B262U03 Observación: En la versión con display, la función del optoacoplador se puede modificar en el software, bien para sal- ida de impulsos o para salida de contactos. Las características preferentes aparecen sombreadas en gris. E 26 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 113: Declaración De Conformidad Ce

    9 Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) E 27...
  • Page 114 9 Declaración de conformidad CE E 28 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 116 9 Declaración de conformidad CE E 30 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 117: Instruções De Operação

    Telefone: +49 (0) 55 19 05- 0 Fax: +49 (0) 55 19 05- 777 © Copyright 2007 by ABB Automation Products GmbH Reservado o direito a modificações técnicas. Estas instrucções de funcionamento estão protegidas pelos direitos de autor. A tradução, reprodução e difusão deste documento sob qualquer forma sem a autorização prévia do titular dos direitos, será...
  • Page 118 ........P 27 FXL5000 (Miniflow)
  • Page 119: Instruções De Segurança

    Pressão e os níveis de tecnologia mais recentes. Foi inspecionado e saiu de fábrica em perfeitas condições de segurança. Para manter estas condições, necessárias para a vida útil prevista pela ABB, devem ser observadas e seguidas as Instruções de operação fornecidas.
  • Page 120: Fluidos Permitidos

    Os equipamentos sob pressão não incluem a marcação CE na placa do fabricante quando, p. ex.: – A pressão máxima permitida (PS) é inferior a 0,5 bar. – Devido aos reduzidos riscos de pressão (diámetro nominal ≤ DN 25 / 1") não seja necessário um procedimento de certificação. FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 121: Dados Da Placa Do Fabricante

    Antes de utilizar fluídos de medida corrosivos ou abrasivos, o utilizador deve certificar-se que todas as partes em contacto com o fluído de medida são resistentes aos referidos fluídos. A ABB poderá ajudar na selecção, mas declina qualquer tipo de responsabilidade.
  • Page 122: Possíveis Riscos Durante O Transporte

    Dependendo da aplicação, a selagem das ligações deve ser revista peri- odicamente e substituída se necessário. • Verifique através de uma inspecção regular: – A integridade do tubo primário e da caixa do conversor electrónico – O funcionamento – A estanquecidade – O desgaste (corrosão, abrasão, cavitação) FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 123: Devolução

    Devolução • No caso de enviar o equipamento para a ABB em Göttingen para reparação ou nova calibração, uti- lize a embalagem original ou uma embalagem segura e adequada para o transporte. Por favor, indique sempre o motivo da devolução.
  • Page 124: Descrição

    óptico consultar (saída de impulsos). Carga A carga máx. da corrente de saída é: ≤ 600 Ohms. Corte de baixo caudal O caudal minimo é ajustável (na versão com display). Ajuste por defeito: 1% (na versão sem display). FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 125: Características De Desempenho

    (Saída de impulsos) Calibração standard Calibração especial 0,5 0,7 Fig. 2: Desvio de medição do caudalímetro FXL5000 (Miniflow) Desvio de medição para equipamentos standard Caudal Q > 0,07 Q : ± 3 % v.M. máxDN Caudal Q ≤ 0,07 Q : 0,0021 Q máxDN...
  • Page 126: Condições Ambientais

    Pressão máxima admissível: 10 bar, em função da temperatura do fluído (ver p-T Rating, pág. P 7) Temperatura máx. do fluído admissível (Ver p-T-Rating, pág. P 7) Perda de carga O Miniflow não tem nenhuma peça que penetre no tubo de medida. A perda de carga é insignificante. P 10 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 127: Dimensões E Materiais

    DN 50 PVDF; DN 10, 15, 25 PEEK Carcaça primário Eléctrodo de medida/ligação à terra Hast. C Junta circular (lado frontal) Viton Carcaça conversor Fund. aluminio sob pressão Cor: primário RAL 9002 Cor: carcaça conversor RAL 7012 D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) P 11...
  • Page 128: Montagem E Colocação Em Serviço

    A posição do eixo dos eléctrodos é apresentada na figura abaixo. Eixo dos eléctrodos Fig. 6: P 12 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 129 Esta junta circular é de viton: Verifique a resistência química deste material antes da montagem. Evite elementos de ligação ao processo em material ferromagnético. Junta circular no lado frontal Fig. 8: D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) P 13...
  • Page 130: Ligações Eléctricas

    - ou no conector (ponto A), ou fora no caudalímetro (ponto B). Re- comendamos a ligação à terra no ponto B. Veja a fig. 10. Terra Compensação de potencial apenas com linha metálica Fig. 10: P 14 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 131: Esquemas De Ligações, Exemplos De Ligação Para Periféricos

    Na versão sem display, a função atribuida ao acoplador óptico pode ser ajustada para "saída de impulsos" ou "indi- cação de caudal" (directo/inverso). Fig. 11: Exemplos de ligação para periféricos; dados dos sinais de saída D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) P 15...
  • Page 132: Operação

    Saída impulsos/saída contactos (directo/inverso) 0 - 20 / 4 - 20 mA Serviço Amortecimento Unidade de medida (litros/galões EUA) Gama de medição Gama de medição Gama de medição O comutador 6 deve estar sempre colocado em "ON". P 16 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 133 180,0 l/min l/min Gama 1 Gama 2 Gama 3 Gama 4 Des. 12,5 l/min l/min l/min l/min 25,0 l/min l/min l/min l/min 75,0 l/min l/min l/min l/min 300,0 l/min l/min l/min 1200 l/min D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) P 17...
  • Page 134: Ajuste Do Miniflow Na Versão Com Display

    Na linha inferior é indicado o estado do contador em litros ou em galões EUA. Em caso de alarme ou de outras mensagens de falha, o display desaparece e aparece uma mensagem de falha em texto claro. >V 122.5 l/min >V 3256 l P 18 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 135 Rotação do display O display está fixo no interior da tampa. A posição do display pode ser modificada rodando (movendo) a tampa. Atenção! Feche a tampa com cuidado, só assim se pode assegurar o grau de protecção! D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) P 19...
  • Page 136: Entrada De Dados (Forma Abreviada)

    Sair de Qmáx. *Protecção de programa* Procurar Parâmetro Desactivada (Off) Protecção de programa Activar protecção *Protecção de programa* prog. outra vez Activada (On) → V 233,55 Ponto de partida Informação de processo l/min → V 3225 l P 20 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 137: Entrada De Dados

    Neste caso a Reposição ext. zero saída 20 mA não é usada. Nota: Esta função está disponível, se a placa de características indicar a "variante" 05. (O ajuste por defeito para"Entrada prog." é "Sem função") D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) P 21...
  • Page 138 "Saída de programação" se tiver seleccionado alarme minimo, alarme máximo, alarme min/ máx. (O ajuste por defeito para o alarme minimo é 0%) Para atribuição dos bornes ver o esquema eléctrico. P 22 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 139 Sair do submenu com Display Q (unidades) Unidades de indicação no display (caudal actual e totalizado). Display Em % ou na unidade seleccionada em "Unidades" Q (unidades) Confirmar com Enter ou Display sair do submenu com Q [%] D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) P 23...
  • Page 140 Depois de completo o programa de simulação, o parâmetro "sim- ulação" deve ser desactivado. Modelo do Medidor; data do software DL5000 5/2002 Nº do software; Nº da revisão D699G002U01 A.33 Apenas para técnicos da ABB. Código de serviço P 24 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 141: Localização Dos Componentes Na Carta De Circuito Impresso

    Conector para o cabo de Destinados para uso saída de impulsos Fusível 500 mA T, Conector para a ten- interno. para a alimentação são de alimentação Fig. 13: D184B112U04 FXL5000 (Miniflow)
  • Page 142: Referência Para Pedido

    Na versão com display, a função do acoplador óptico para a saída de impulsos pode ser modificada com o software. A função apenas pode ser modificada na versão com display! As características preferenciais aparecem sombreadas a cinzento. P 26 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 143: Declaração De Conformidade Ce

    9 Declaração de conformidade CE Declaração de conformidade CE D184B112U04 FXL5000 (Miniflow) P 27...
  • Page 144 9 Declaração de conformidade CE P 28 FXL5000 (Miniflow) D184B112U04...
  • Page 145 ABB. information contained herein without notice. ABB has Sales & Customer Support Printed in the Fed. Rep. of Germany (11.2007) expertise in over 100 countries worldwide. © ABB 2007 www.abb.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Fxl5000 miniflow

Table des Matières