Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel opérationnel
Débitmètre massique thermique
42/14-36-FR
Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS
pour gaz, compact

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB Sensyflow FMT400-VTS

  • Page 1 Manuel opérationnel Débitmètre massique thermique 42/14-36-FR Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS pour gaz, compact...
  • Page 2: Débitmètre Massique Thermique

    Tél. : +49 180 5 222 580 Fax : +49 621 381 931-29031 automation.service@de.abb.com © Copyright 2017 par ABB Automation Products GmbH Sous réserve de modifications Tous droits d’auteur réservés. Ce document protège l’utilisateur en cas d'exploitation fiable et efficace de l'appareil. Son contenu ne doit pas être photocopié...
  • Page 3: Table Des Matières

    Montage du capteur et des composants de tuyauterie ................16     Adaptateur à souder pour Sensyflow FMT400-VTS ..................17     Adaptateur à souder avec robinet à boisseau sphérique pour Sensyflow FMT400-VTS ......19     Dispositif de remplacement intégré pour Sensyflow FMT400-VTS ............. 21    ...
  • Page 4: Résistance D'entrée

    Toute utilisation des appareils dans les secteurs explosibles de la zone 0 ou 1 est interdite. Sensyflow FMT400-VTS existe dans une version compatible avec une utilisation en zone 2/22. L’appareil est exclusivement conçu pour une utilisation dans le cadre des valeurs indiquées sur la plaque signalétique et dans les caractéristiques techniques (voir «...
  • Page 5: Indications D'ordre Général

    L'identification mécanique ultérieure ou le traitement de composants de tuyauterie et de capteurs est interdit car il peut occasionner des dommages. Exception : le tronçonnage et le soudage sur la tuyauterie pour les adaptateurs à souder. 42/14-36-FR Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS...
  • Page 6: Montage / Démontage Des Composants De Tuyauterie

    Couple de serrage pour les vis fournies : 87 Nm (non lubrifiées, sans utiliser de rondelles élastiques). • En cas d'utilisation d'un composant de tuyauterie, avant d'utiliser les vis de fixation, il faut s'assurer que le dispositif de remplacement se trouve en position de démontage. Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS 42/14-36-FR...
  • Page 7: Groupes Cibles Et Qualifications

    ABB Automation Products GmbH apporte volontiers son aide pour la sélection mais décline néanmoins toute responsabilité. L’exploitant doit systématiquement respecter les prescriptions nationales en vigueur en matière d'installation, de contrôle de fonctionnement, de réparation et de maintenance de produits électriques.
  • Page 8: Panneaux Et Pictogrammes

    DVGW : une copie de l'homologation DVGW, • pour les appareils censés être utilisés dans de l'oxygène sous forme gazeuse : Certificat de conformité sous la forme d'un certificat de fabrication. Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS 42/14-36-FR...
  • Page 9: Plaques Signalétiques

    L'éjection incontrôlée du fluide de mesure peut provoquer de graves blessures pouvant entraîner la mort. Contrôler les tuyauteries et les joints à intervalles réguliers. AVERTISSEMENT En cas de nettoyage CIP, veuillez éteindre l'appareil pour éviter d'endommager le capteur. 42/14-36-FR Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS...
  • Page 10: Retour Des Appareils

    Veuillez-vous adresser au Centre d'Assistance Clients (adresse à la page 2) et leur demander l'adresse du site SAV le plus proche. Système de gestion intégrée ABB Automation Products GmbH dispose d'un système de gestion intégrée (IMS) comportant : • un système de gestion de la qualité ISO 9001, •...
  • Page 11: Elimination

    évite tout impact négatif sur l'homme et l'environnement. Elle permet également un recyclage des matières premières pouvant être réutilisées. Si l'élimination conforme de l'appareil usagé est impossible, notre SAV est prêt à le reprendre et à le recycler (service payant). 42/14-36-FR Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS...
  • Page 12: Utilisation Dans Des Secteurs Explosibles

    ATEX. Pour l'utilisation de ces appareils dans la zone autorisée, seules les données et les recommandations indiquées dans cette déclaration constructeur sont déterminantes (voir annexe). AVERTISSEMENT – Dangers d’ordre général ! Toute exploitation des appareils en zone 1/21 ou en zone 0/20 est interdite. Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS 42/14-36-FR...
  • Page 13: Construction Et Fonctionnement

    à partir de DN 100/ASME 4" robinet à boisseau sphérique DN 25 ... DN 80/ASME 1 ... 2“ à partir de DN 100/ASME 4" Fig. 2 1 Goujon de centrage, côté sortie 3 Transmetteur 2 Capteur FMT400-VTS_VTCS 42/14-36-FR Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS...
  • Page 14 Construction et fonctionnement Les systèmes de mesure Sensyflow FMT400-VTS et Sensyflow FMT400-VTCS fonctionnement selon le principe de mesure thermique d'un anémomètre à film chaud. Ici, de la chaleur est prélevée sur un corps chauffé par un gaz circulant tout autour. Ce refroidissement dépendant du flux est utilisé...
  • Page 15: Montage

    à 3 x D. Par contre, les réductions des tronçons d'entrée seront effectuées au détriment de la précision souhaitée. Passage d'une colonne à deux colonnes 42/14-36-FR Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS...
  • Page 16: Montage Du Capteur Et Des Composants De Tuyauterie

    1 Goujon de centrage, côté sortie 4 Joint torique d’étanchéité 2 Capteur FMT400-VTS 5 Composant de tuyauterie type 1 3 Transmetteur en version entre brides DN 40 ..DN 200 (ASME 1 1/2 ... 8“) Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS 42/14-36-FR...
  • Page 17: Adaptateur À Souder Pour Sensyflow Fmt400-Vts

    DN 125, DN 150 et DN 200/ASME 6" et ASME 8", il faut utiliser un capteur d'une longueur de 425 mm (16,73 inch). Adaptateur à souder pour Sensyflow FMT400-VTS Lors du montage du capteur avec des diamètres nominaux supérieurs ou des sections de tuyauterie non rondes, il convient d'observer les points suivants lors de la pose de l'adaptateur à...
  • Page 18 Pour les sections plus importantes ou non rondes, lors de l'étalonnage, il faut tenir compte d'une position non centrale du capteur dans le processus. IMPORTANT (REMARQUE) Tout écart par rapport aux tolérances de cote et de position indiquées engendre des imprécisions de mesure supplémentaires. Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS 42/14-36-FR...
  • Page 19: Adaptateur À Souder Avec Robinet À Boisseau Sphérique Pour Sensyflow Fmt400-Vts

    Montage Adaptateur à souder avec robinet à boisseau sphérique pour Sensyflow FMT400-VTS Les modèles avec robinet à boisseau sphérique permettent le montage et le démontage du capteur avec de faibles surpressions dans la tuyauterie et une sortie minimale de gaz.
  • Page 20 Pour les sections plus importantes ou non rondes, lors de l'étalonnage, il faut tenir compte d'une position non centrale du capteur dans le processus. IMPORTANT (REMARQUE) Tout écart par rapport aux tolérances de cote et de position indiquées engendre des imprécisions de mesure supplémentaires. Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS 42/14-36-FR...
  • Page 21: Dispositif De Remplacement Intégré Pour Sensyflow Fmt400-Vts

    Montage Dispositif de remplacement intégré pour Sensyflow FMT400-VTS Modèle entre brides – Unité de capteur en position de démontage Modèle à souder - Unité de capteur en position de mesure 0 - CLOSE - ZU 50 - OPEN - MESSEN Ø...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques Pour Le Dispositif De Remplacement Intégré

    être exactement centrée entre les brides (voir Fig. 3). Observer impérativement le sens d'écoulement (flèche sur le composant de tuyauterie). G00851 Fig. 8 : Dispositif de remplacement en position de démontage 1 Orifice Sensyflow Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS 42/14-36-FR...
  • Page 23: Montage De La Version À Souder

    Ø50 X = 425 mm - (210 mm / 2) = 320 mm G00852 Sens d'écoulement Fig. 9: Dimensions en mm (inch). de remplacement intégré en position de mesure 1 Capteur 2 Goujon de centrage 42/14-36-FR Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS...
  • Page 24: Montage Du Transmetteur En Cours De Service

    NOTIFICATION - Détérioration de composants ! L'utilisation d'outils ou d'autres accessoires lors de la manipulation de l'écrou-raccord peut générer des dommages sur le dispositif de remplacement. Ne manipuler l'écrou-raccord qu'à la main. Raccordement électrique du transmetteur (voir chapitre 5). Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS 42/14-36-FR...
  • Page 25 Écrou-raccord pour le blocage du tube de guidage G00853 Fig. 10 Rebord inférieur de spéciales l'écrou-raccord G00855 G00854 Fig. 11: Vis spéciales pour capuchons de Transmetteur avec disposition de protection remplacement intégré en position de mesure 42/14-36-FR Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS...
  • Page 26: Démontage Du Transmetteur En Cours De Service

    Si la robinetterie se trouve en position de démontage, le démontage du transmetteur n'est possible qu'après le vidage ou le rinçage de la tuyauterie. Eextraire le transmetteur du dispositif de remplacement (ne pas le pencher sur le côté). Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS 42/14-36-FR...
  • Page 27: Maintenance

    Fig. 12 : composants du dispositif de remplacement intégré 1 Composant de tuyauterie avec écrou- 3 Capuchons de protection raccord (version à brides) 4 Transmetteur 2 Tube de guidage avec bague de friction et goujon de guidage. 42/14-36-FR Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS...
  • Page 28 Insérer le tube de guidage dans la robinetterie et monter les 4 vis à six pans creux de l'écrou-raccord jusqu'en butée dans la position que lors du démontage. Contrôler le montage correct en tournant l'écrou-raccord en position de mesure et de démontage. Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS 42/14-36-FR...
  • Page 29: Montage Du Transmetteur À Des Températures Élevées

    être évité dans de tels cas car sinon, l'air chaud ascendant provoque un échauffement supplémentaire de l'électronique. G00858 Fig. 14: afficheur tourné à 90°, sur Montage en position midi, en cas de tuyauteries chaudes températures ambiantes non critiques 42/14-36-FR Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS...
  • Page 30: Raccordements Électriques

    Lorsque le blindage est directement inséré dans le boîtier, l'effet de protection est perdu ! 5. Remettre le couvercle de la tête de raccordement en place et le serrer à fond. 6. Contrôler la position parfaite du joint. Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS 42/14-36-FR...
  • Page 31: Mise En Service

    électrique et en atmosphère explosible, il y a un risque d'explosion supplémentaire. Cela peut entraîner de graves blessures pouvant même s'avérer mortelles. Ne mettre l'appareil sous tension qu'avec le couvercle de l'appareil fermé. Activation de l'alimentation électrique Après la mise sous tension, l'appareil est automatiquement en service. 42/14-36-FR Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS...
  • Page 32: Paramétrage

    0 ... 20 mA Minimum 4 ... 20 mA Ces réglages peuvent être modifiés via l'interface LKS et le logiciel de configuration correspondant. La fonction État (« fonction de contrôle », chapitre 7) permet de consulter d'autres messages d'erreur. Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS 42/14-36-FR...
  • Page 33: Entretien / Service

    6. Monter le capteur dans le composant de tuyauterie ou l'adaptateur à souder. 7. Rebrancher le capteur. La mise en service doit impérativement s'effectuer selon les opérations énoncées au chapitre 6 et en respectant les consignes de sécurité. 42/14-36-FR Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    à mesurer Influence de la pression < 0,2 % /100 kPa (/bar) de la valeur de mesure (en fonction du type de gaz) du matériau à mesurer Temps de réaction = 0,5 s = 2 s Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS 42/14-36-FR...
  • Page 35: 10.1 Paramétrage

    à un signal de courant de 20 mA. Pour le signal de défaut, il est possible de choisir entre < 3,5 mA et > 22 mA. Passage d'une colonne à deux colonnes 42/14-36-FR Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS...
  • Page 36: 10.2 Dimensions Du Fmt400-Vts, Modèle Technique Des Procédés

    216 (8,50) L1 = 188 (7,40) 8“ 307 (12,09) 202,7 (7,98) 270 (10,63) L5 = 450 (17,72) > 14“ 431 (16,97) 425 (16,73) L7 = 65 (2,56) > 28“ 781 (30,75) 775 (30,51) Dimensions en mm (inch) Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS 42/14-36-FR...
  • Page 37: 10.3 Dimensions Fmt400-Vtcs, Modèle Hygiène

    265 (10,43 65 (2,56) 52 x 1 (2,04 x 0,04) Rd78 x 1/6“ 80 (3“) 526 (20,71) 510 (20,08) 425 (16,73) 85 (3,35) 85 x 2 (3,35 x 0,08) Rd110 x 1/4“ Dimensions en mm (inch) 42/14-36-FR Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS...
  • Page 38 100 (3,94) 50 (2“) 330 (12,99) 265 (10,43 65 (2,56) 54 x 2 (2,12 x 0,08) 110 (4,33) Les brides FG côté processus sur le composant de tuyauterie sont toujours lisses (sans rainure). Dimensions en mm (inch) Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS 42/14-36-FR...
  • Page 39: Annexe

    Calibrage DAkkS / ILAC - installation d'étalonnage accréditée D-K-15081-01-00 Exemple du certificat IMPORTANT (REMARQUE) Toutes les documentations, déclarations de conformité et tous les certificats sont disponibles dans la zone de téléchargement du site de ABB. www.abb.com/flow 42/14-36-FR Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS...
  • Page 40 Annexe Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS 42/14-36-FR...
  • Page 41: Déclaration Relative À La Contamination Des Appareils Et Des Composants

    Nous déclarons par la présente que les appareils / pièces envoyés ont été nettoyés et qu’ils ne comportent aucune substance dangereuse ou toxique selon le décret relatif aux matières dangereuses. Ville, date Signature et cachet de l’entreprise 42/14-36-FR Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS...
  • Page 42 Notes Notes Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS 42/14-36-FR...
  • Page 43 Notes Notes 42/14-36-FR Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS...
  • Page 44 ABB propose des services étendus et complets dans plus de ABB optimise sans cesse ses produits, ce qui 100 pays du monde entier. explique que des modifications des caractéristiques techniques peuvent intervenir à tout moment. www.abb.com/flow Printed in the Fed. Rep. of Germany (07.2017) ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Sensyflow fmt400-vtcs

Table des Matières