Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Novoferm Manuels
Systèmes d'ouverture de porte
iso45-5 ZF
Novoferm iso45-5 ZF Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Novoferm iso45-5 ZF. Nous avons
1
Novoferm iso45-5 ZF manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Notice De Montage Et D'utilisation
Novoferm iso45-5 ZF Notice De Montage Et D'utilisation (188 pages)
Marque:
Novoferm
| Catégorie:
Systèmes d'ouverture de porte
| Taille: 7 MB
Table des Matières
Deutsch
4
Table des Matières
4
Allgemeine Informationen
4
Inhalt und Zielgruppe
4
Piktogramme und Signalwörter
4
Gefahrensymbole
5
Hinweis- und Infosymbol
5
Verweis auf Text und Bild
5
Weitere Begriffe und Deren Bedeutung
5
Sicherheit
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
Vorhersehbare Fehlanwendung
6
Personalqualifikation
6
Hinweise bei Ausrüstung des Tores mit einem Antrieb
6
Gefahren, die vom Produkt Ausgehen können
7
Produktbeschreibung
7
Allgemeine Produktübersicht
7
Technische Daten
7
Typenschild
7
Montage
7
Sicherheitshinweise für die Installation und Montage
7
Lieferumfang
8
Vorbereitung der Montage
8
Montage des Tores
8
Zusätzliche Montage für Handbetrieb
11
Montage des Handseils (Optional)
11
Vorbereitung für einen Torantrieb
12
Installation Abschließen
12
Bedienung
13
Sicherheitshinweise für den Betrieb
13
Tor Öffnen
13
Tor Schließen
13
Schlossfunktion
13
Wartung / Überprüfung
13
Wartungstätigkeiten Bediener
13
Wartungstätigkeiten Kompetente Person
14
Demontage
14
Sicherheitshinweise für die Demontage
14
Entsorgung
14
Garantiebestimmungen
15
Leistungserklärung
15
English
16
Contents and Intended Audience
16
General Information
16
Hazard Symbols
16
Pictograms and Signal Words
16
Foreseeable Misuse
17
Further Terms and Their Meaning
17
Intended Use
17
Notice and Information Symbol
17
Refers to Text and Image
17
Safety
17
Information on Equipping the Door with a Drive
18
Personnel Qualifications
18
Potential Hazards Associated with the Product
18
General Product Overview
19
Information Regarding Installation
19
Mounting
19
Preparing for Installation
19
Product Description
19
Rating Plate
19
Safety Information for Installation and Assembly
19
Scope of Delivery
19
Technical Data
19
Door Installation
20
Additional Assembly Options for Hand Operation
23
Completing the Installation Procedure
23
Preparing for Installing a Door Drive
23
Closing the Door
24
Lock Function
24
Maintenace Activities - Operator
24
Maintenance / Checks
24
Opening the Door
24
Operation
24
Safety Instructions for Operation
24
Disassembly
25
Disposal
25
Maintenance Activities - Competent Person
25
Safety Instructions for Disassembly
25
Declaration of Performance
26
Warranty Terms
26
Français
27
Contenu et Groupe Cible
27
Informations Générales
27
Pictogrammes et Signalisation de Mise en Garde
27
Symboles de Danger
27
Autres Termes et Leur Signification
28
Renvoi à du Texte et et des Illustrations
28
Symboles Informatifs
28
Sécurité
28
Utilisation Conforme
28
Mauvais Usage Prévisible
29
Qualification du Personnel
29
Remarques Concernant L'équipement de la Porte Avec un Entraînement
29
Aperçu Général du Produit
30
Caractéristiques Techniques
30
Description du Produit
30
Plaque Signalétique
30
Risques Pouvant Émaner du Produit
30
Consignes de Sécurité pour L'installation et le Montage
31
Contenu de la Livraison
31
Montage
31
Montage de la Porte
31
Préparation du Montage
31
Fin de L'installation
35
Montage Supplémentaire pour L'actionnement Manuel
35
Préparation pour un Entraînement de Porte
35
Consignes de Sécurité pour L'exploitation
36
Entretien / Contrôle
36
Fermeture de la Porte
36
Fonctions de la Serrure
36
Ouverture de la Porte
36
Travaux de Maintenance Utilisateur
36
Utilisation
36
Consignes de Sécurité pour le Démontage
37
Démontage
37
Nettoyage
37
Travaux de Maintenance Personne Compétente
37
Élimination
37
Conditions de Garantie
38
Déclaration de Performances
38
Dutch
39
Algemene Informatie
39
Gevarensymbolen
39
Inhoud en Doelgroep
39
Pictogrammen en Signaalwoorden
39
Aanwijzings- en Infosymbool
40
Bedoeld Gebruik
40
Overige Begrippen en de Betekenis Hiervan
40
Veiligheid
40
Verwijzing Naar Tekst en Afbeelding
40
Aanwijzingen Bij de Uitrusting van de Deur Met Een Aandrijving
41
Kwalificaties van Het Personeel
41
Voorspelbaar Verkeerd Gebruik
41
Algemeen Productoverzicht
42
Gevaren die Kunnen Uitgaan van Het Product
42
Productbeschrijving
42
Technische Gegevens
42
Typeplaatje
42
Leveringsomvang
43
Montage
43
Montage van de Deur
43
Veiligheidsaanwijzingen Voor Installeren en Montage
43
Voorbereiding van de Montage
43
Extra Montage Voor Handbediening
46
Bediening
47
Installeren Afronden
47
Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Gebruik
47
Voorbereiding Voor Een Deuraandrijving
47
Demontage
48
Deur Openen
48
Deur Sluiten
48
Onderhoud / Controle
48
Onderhoudsactiviteiten Bediener
48
Onderhoudsactiviteiten Vakkundige Persoon
48
Veiligheidsaanwijzingen Voor de Demontage
48
Werking van Slot
48
Garantievoorwaarden
49
Prestatieverklaring
49
Recycling
49
Dansk
50
Faresymboler
50
Generelle Informationer
50
Indhold Og Målgruppe
50
Piktogrammer Og Signalord
50
Andre Begreber Og Deres Betydning
51
Bemærk- Og Infosymbol
51
Forudsigelig Forkert Brug
51
Henvisning Til Tekst Og Billede
51
Sikkerhed
51
Tilsigtet Brug
51
Anvisninger Vedr. Udrustning Af Porten Med en Motor
52
Farer, Som Kan Udgå Fra Produktet
52
Personalekvalifikationer
52
Forberedelse Af Monteringen
53
Generel Produktoversigt
53
Leveringsomfang
53
Montering
53
Produktbeskrivelse
53
Sikkerhedsanvisninger for Installation Og Montering
53
Tekniske Data
53
Typeskilt
53
Montering Af Porten
54
Afslutning Af Installationen
57
Ekstra Montering Til Manuel Betjening
57
Forberedelse Til en Portmotor
57
Betjening
58
Lukning Af Port
58
Låsefunktion
58
Sikkerhedsanvisninger for Driften
58
Vedligeholdelse/Eftersyn
58
Vedligeholdelsesarbejde, der Skal Udføres Af Operatøren
58
Åbning Af Port
58
Afmontering
59
Sikkerhedsanvisninger for Afmontering
59
Vedligeholdelsesarbejde, der Skal Udføres Af Kompetent Person
59
Bortskaffelse
60
Garantibestemmelser
60
Ydeevnedeklaration
60
Norsk
61
Faresymboler
61
Generelle Opplysninger
61
Innhold Og Målgruppe
61
Piktogrammer Og Signalord
61
Andre Begreper Og Deres Betydning
62
Bruk I Henhold Til Bestemmelsene
62
Forutsigbar Feil Bruk
62
Henvisning Til Tekst Og Bilde
62
Henvisnings- Og Opplysningssymboler
62
Sikkerhet
62
Drivanordning
63
Farer I Forbindelse Medet
63
Informasjon Hvis Porten Skal Utstyres Med en
63
Personalkvalifikasjon
63
Forberedelse Av Monteringen
64
Generell Produktoversikt
64
Leveringsomfang
64
Montering
64
Produktbeskrivelse
64
Sikkerhetshenvisninger for Installasjon Og Montering
64
Tekniske Data
64
Typeskilt
64
Montering Av Porten
65
Ekstra Montering for Manuell Drift
67
Avslutte Installasjonen
68
Betjening
68
Forberedelse for Portdrift
68
Sikkerhetshenvisninger for Drift
68
Demontering
69
Lukke Porten
69
Låsefunksjon
69
Personell
69
Service/Kontroll
69
Sikkerhetsinstruksjoner for Demontering
69
Vedlikehold Som Skal Utføres Av Kvalifisert
69
Vedlikehold Som Skal Utføres Av Operatøren
69
Åpne Porten
69
Avhending
70
Garantibestemmelser
70
Ytelseserklæring
70
Svenska
71
Allmän Information
71
Farosymboler
71
Innehåll Och Målgrupp
71
Piktogram Och Signalord
71
Förutsebar, Felaktig Användning
72
Hänvisar Till Texter Och Bilder
72
Hänvisnings- Och Informationssymbol
72
Säkerhet
72
Ändamålsenlig Användning
72
Övriga Begrepp Och Deras Betydelse
72
Faror Som Kan Utgå Från Produkten
73
Hänvisningar VID en Port Som Är Försedd Med Drivmotor
73
Personalens Kvalifikation
73
Allmän Produktöversikt
74
Förberedelse För Monteringen
74
Leveransomfattning
74
Montering
74
Produktbeskrivning
74
Säkerhetsanvisningar För Installation Och Montering
74
Tekniska Data
74
Typskylt
74
Portens Montering
75
Avsluta Installationen
78
Extra Montering För den Manuella Driften
78
Förberedelse För en Drivmotor Till Porten
78
Hantering
79
Låsfunktion
79
Stänga Porten
79
Säkerhetsanvisningar För Driften
79
Underhåll / Översyn
79
Underhållsarbeten Användare
79
Underhållsarbeten Kompetent Person
79
Öppna Porten
79
Avfallshantering
80
Demontering
80
Säkerhetsanvisningar För Demonteringen
80
Garantibestämmelser
81
Prestandadeklaration
81
Suomi
82
Piktogrammit ja Huomiosanat
82
Sisältö ja Kohderyhmä
82
Vaarasymbolit
82
Yleistä
82
Ennakoitava Väärinkäyttö
83
Huomio- ja Tietosymboli
83
Käyttötarkoituksen Mukainen Käyttö
83
Muita Käsitteitä ja Niiden Merkitys
83
Turvallisuus
83
Viittaus Tekstiin ja Kuvaan
83
Henkilöstön Pätevyys
84
Ohjeita Oven Varustamiseen Avaajalla
84
Tuotteesta Mahdollisesti Aiheutuvat Vaarat
84
Asennuksen Valmistelu
85
Asennus
85
Asennusta ja Kokoonpanoa Koskevat
85
Tekniset Tiedot
85
Toimituksen Sisältö
85
Tuotteen Kuvaus
85
Tuotteen Yleiskuva
85
Turvallisuusohjeet
85
Tyyppikilpi
85
Oven Asennus
86
Käsikäytössä Tarvittavat Lisäasennukset
89
Valmistelut Oven Avaajaa Varten
89
Asennuksen Päättäminen
90
Käyttö
90
Käyttöä Koskevat Turvallisuusohjeet
90
Lukkotoiminto
90
Oven Avaaminen
90
Oven Sulkeminen
90
Huollon Saa Suorittaa Vain Pätevä Asentaja
91
Huolto/Tarkastus
91
Hävittäminen
91
Käyttäjän Huoltotyöt
91
Purkaminen
91
Purkamista Koskevat Turvallisuusohjeet
91
Suoritustasoilmoitus
92
Takuuehdot
92
Español
93
Información General
93
Pictogramas y Palabras Clave
93
Símbolos de Peligro
93
Índice y Público Objetivo
93
Otros Conceptos y Su Significado
94
Referencia a Texto E IMágenes
94
Seguridad
94
Símbolo de Indicación E Información
94
Uso Previsto
94
Cualificación del Personal
95
Indicaciones para el Equipamiento de la Puerta con un Accionamiento
95
Uso Incorrecto Previsible
95
Descripción del Producto
96
Descripción General del Producto
96
Información Técnica
96
Peligros que Pueden Emanar del Producto
96
Placa de Características
96
Indicaciones de Seguridad para la Instalación y el Montaje
97
Montaje
97
Montaje de la Puerta
97
Preparación del Montaje
97
Volumen de Suministro
97
Completar la Instalación
101
Montaje Adicional para el Funcionamiento Manual
101
Preparación de un Accionamiento de la Puerta
101
Abrir la Puerta
102
Actividades de Mantenimiento del Operario
102
Cerrar la Puerta
102
Función de Cierre
102
Indicaciones de Seguridad para la Operación
102
Mantenimiento / Comprobación
102
Operación
102
Desmontaje
103
Eliminación de Residuos
103
Indicaciones de Seguridad para el Desmontaje
103
Persona Competente para Tareas de Mantenimiento
103
Condiciones de Garantía
104
Declaración de Rendimiento
104
Português
105
Conteúdo E Público-Alvo
105
Informações Gerais
105
Pictogramas E Palavras-Chave
105
Símbolos de Perigo
105
Aplicação Indivisa Previsível
106
Mais Termos E O Seu Significado
106
Referência para Texto E Imagem
106
Segurança
106
Símbolos de Aviso E Informação
106
Uso Em Conformidade Com as Especificações
106
Avisos sobre O Equipamento Do Portão, Com Accionamento
107
Qualificação Do Pessoal
107
Dados Técnicos
108
Descrição Do Produto
108
Perigos que O Produto Pode Representar
108
Placa de Caraterísticas
108
Vista Geral sobre O Produto
108
Avisos de Segurança para a Instalação E Montagem
109
Montagem
109
Montar O Portão
109
Preparar a Montagem
109
Volume de Fornecimento
109
Finalizar a Instalação
113
Montagem Adicional para a Operação Manual
113
Preparar um Accionamento Do Portão
113
Abrir O Portão
114
Avisos de Segurança para O Funcionamento
114
Fechar O Portão
114
Funcionamento da Fechadura
114
Manutenção / Verificação
114
Operação
114
Trabalhos de Manutenção Operador
114
Avisos de Segurança para a Desmontagem
115
Desmontagem
115
Eliminação
115
Trabalhos de Manutenção por Pessoa Competente
115
Declaração de Desempenho
116
Termos de Garantia
116
Italiano
117
Contenuti E Gruppo DI Riferimento
117
Informazioni Generali
117
Pittogrammi E Avvertenze
117
Simboli DI Pericolo
117
Riferimento a Testo E Immagine
118
Sicurezza
118
Simbolo DI Avvertenze E Informazioni
118
Ulteriori Termini E Il Loro Significato
118
Qualifica del Personale
119
Uso Conforme Alla Destinazione
119
Uso Scorretto Prevedibile
119
Avvertenze Per L'equipaggiamento del Portone con un Motore
120
Pericoli Che Possono Derivare Dal Prodotto
120
Avvertenze Per Il Montaggio
121
Descrizione del Prodotto
121
Dotazione
121
Indicazioni DI Sicurezza Per L'installazione E Il Montaggio
121
Panoramica Generale del Prodotto
121
Preparazione al Montaggio
121
Specifiche Tecniche
121
Targhetta
121
Montaggio del Portone
122
Montaggio Aggiuntivo Per Il Funzionamento Manuale
125
Conclusione Dell'installazione
126
Preparazione Per un Motore del Portone
126
Apertura del Portone
127
Attività DI Manutenzione Operatore
127
Chiusura del Portone
127
Funzione Serratura
127
Indicazioni DI Sicurezza Per Il Funzionamento
127
Manutenzione / Revisione
127
Utilizzo
127
Attività DI Manutenzione Persona Competente
128
Indicazioni DI Sicurezza Per lo Smontaggio
128
Smaltimento
128
Smontaggio
128
Condizioni DI Garanzia
129
Dichiarazione DI Potenza
129
Čeština
130
Obecné Informace
130
Obsah a Cílová Skupina
130
Piktogramy a Signální Slova
130
Symboly Nebezpečí
130
Bezpečnost
131
Další Pojmy a Jejich Význam
131
Odkaz Na Text a Obrázek
131
Použití V Souladu S UrčeníM
131
Předvídatelné Chybné Použití
131
Symbol Upozornění a Informací
131
Informace PřI Vybavování Vrat Pohonem
132
Kvalifikace Personálu
132
Nebezpečí, Která Mohou Vyplývat Z Produktu
132
Bezpečnostní Pokyny Pro Instalaci a Montáž
133
Montáž
133
Obecný Přehled Produktu
133
Popis Produktu
133
Příprava Montáže
133
Rozsah Dodávky
133
Technické Údaje
133
Typový Štítek
133
Montáž Vrat
134
Přídavná Montáž Pro Ruční RežIM
137
Příprava Pro Pohon Vrat
137
Bezpečnostní Pokyny Pro Provoz
138
Dokončení Instalace
138
Funkce Zámku
138
Obsluha
138
Otevírání Vrat
138
Uzavírání Vrat
138
Bezpečnostní Pokyny Pro Demontáž
139
Demontáž
139
Údržba / Přezkoušení
139
Údržba ProváDěná KvalifikovanýMI Pracovníky
139
Činnosti Údržby Obsluhy Vrat
139
Likvidace
140
Prohlášení O Vlastnostech
140
Záruční Podmínky
140
Polski
141
Informacje Ogólne
141
Symbole I Słowa Ostrzegawcze
141
Treść I Grupa Docelowa
141
Bezpieczeństwo
142
Dodatkowe Pojęcia I ich Znaczenie
142
Odniesienie Do Tekstu I Obrazu
142
Symbole Ostrzegawcze
142
Symbole Wskazówek I Informacji
142
Kwalifikacje Personelu
143
Przewidywalne, Nieprawidłowe Zastosowanie
143
Urządzenia
143
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
143
NapęD
144
Niebezpieczeństwa Wynikające Z Pracy Urządzenia
144
Opis Produktu
144
Widok Ogólny Urządzenia
144
Wskazówki Dotyczące Bramy Wyposażonej W
144
Dane Techniczne
145
Montaż
145
Przygotowanie Do Montażu
145
Tabliczka Znamionowa
145
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa W Trakcie Instalacji I Montażu
145
Zakres Dostawy
145
Montaż Bramy
146
Dodatkowe CzynnośCI Montażowe Dla Wersji Z Napędem Ręcznym
149
Kończenie Instalacji
149
Przygotowanie Do Eksploatacji Napędu Drzwi
149
CzynnośCI Konserwacyjne Wykonywane Przez Operatora
150
Funkcja Zamka
150
Konserwacja / Kontrola
150
Obsługa
150
Otwieranie Bramy
150
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Eksploatacji
150
Zamykanie Bramy
150
CzynnośCI Konserwacyjne Przeprowadzane Przez
151
Demontaż
151
Odpowiednio Przeszkolonego Pracownika
151
Utylizacja
151
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa W Trakcie Demontażu
151
Deklaracja WłasnośCI Użytkowych
152
Warunki Gwarancji
152
Magyar
153
Piktogramok és Kulcsszavak
153
Tartalom és Célcsoport
153
Általános InformáCIók
153
Biztonság
154
Hivatkozás Szövegre és Képre
154
Megjegyzés- és InformáCIós Szimbólum
154
Rendeltetésszerű Használat
154
További Fogalmak és Magyarázatuk
154
Veszélyt Jelző Szimbólumok
154
A Személyzet Képesítése
155
Előre Látható Helytelen Alkalmazás
155
Tájékoztató a Kapu Hajtással Való Felszereléséhez
155
A Termékből Kiindulható Veszélyek
156
Adattábla
156
Műszaki Adatok
156
Termékleírás
156
Általános Termékáttekintés
156
A Kapu Felszerelése
157
A Szerelés Előkészítése
157
Biztonsági Tudnivalók a Telepítéshez és Szereléshez
157
Szerelés
157
Szállítási Terjedelem
157
További Szerelés a Kézi Üzemhez
160
A Telepítés Befejezése
161
Biztonsági Tudnivalók az Üzemeléshez
161
Előkészítő Műveletek Egy Kapuhajtáshoz
161
Kezelés
161
A Kapu Bezárása
162
A Kapu Kinyitása
162
A Kezelők Karbantartási Tevékenysége
162
A Zár MűköDése
162
Karbantartás / Felülvizsgálat
162
Biztonsági Utasítások a Leszereléshez
163
Karbantartási Tevékenységekben Kompetens Személy
163
Leszerelés
163
Ártalmatlanítás
163
Garanciális Rendelkezések
164
Teljesítménynyilatkozat
164
Română
165
Conținut ȘI Grup Țintă
165
InformațII Generale
165
Pictograme ȘI Cuvinte de Semnalizare
165
AlțI Termeni ȘI Semnificația Acestora
166
Referire la Text ȘI Figură
166
Siguranță
166
Simbol de Indicație ȘI Informare
166
Simboluri de Pericol
166
Utilizarea Conform Destinaţiei
166
Calificarea Personalului
167
IndicațII Pentru Echiparea PorțII Cu un Sistem de Acționare
167
Utilizare Eronată Previzibilă
167
Date Tehnice
168
Descrierea Produsului
168
IndicațII de Siguranță Pentru Instalare ȘI Montaj
168
Montaj
168
Pericole Care Pot Proveni de la Produs
168
Plăcuță de Tip
168
Prezentare Generală a Produsului
168
Montarea PorțII
169
Pachetul de Livrare
169
Pregătirea Montajului
169
Montare Suplimentară Pentru Regim Manual
172
Finalizarea Instalării
173
IndicațII de Siguranță Pentru Exploatare
173
Operare
173
Pregătire Pentru un Sistem de Acționare
173
ActivitățI de Mentenanță Ale Persoanelor
174
ActivitățI de Mentenanță Operator
174
Competente
174
Demontarea
174
Deschiderea PorțII
174
Funcția Încuietorii
174
IndicațII de Siguranță Pentru Demontare
174
Mentenanță / Verificare
174
Închiderea PorțII
174
Declarația de Performanță
175
Eliminarea
175
Reglementări de Garanție
175
Slovenščina
176
Piktogrami in Signalne Besede
176
Splošne Informacije
176
Vsebina in Ciljna Skupina
176
Znaki Za Nevarnost
176
Drugi Pojmi in Njihov Pomen
177
Napotek Na Besedilo in Sliko
177
Predvideni Namen Uporabe
177
Predvidljiva Napačna Uporaba
177
Simbol Napotka in Informacij
177
Varnost
177
Kvalifikacija Zaposlenih
178
Napotki Pri Opremi Vrat S Pogonom
178
Nevarnosti, Ki Lahko Izhajajo Od Izdelka
178
Montaža
179
Obseg Dobave
179
Opis Izdelka
179
Priprava Montaže
179
Splošni Pregled Izdelka
179
Tehnični Podatki
179
Tipska Tablica
179
Varnostna Navodila Za Vgradnjo in Montažo
179
Montaža Vrat
180
Dodatna Montaža Za Ročno Obratovanje
183
Priprava Za Pogonski Mehanizem Vrat
183
Zaključek Montaže
183
Funkcija Ključavnice
184
Odpiranje Vrat
184
Upravljanje
184
Varnostna Navodila Za Obratovanje
184
Vzdrževalno Delo Upravljavec
184
Vzdrževanje / Preverjanje
184
Zapiranje Vrat
184
Demontaža
185
Odstranjevanje Odpadkov
185
Varnostni Napotek Za Demontažo
185
Vzdrževalna Dela Kompetentna Oseba
185
Določila Garancije
186
Izjava O Lastnostih
186
Produits Connexes
Novoferm IPD-S
Novoferm IPD-S-KS
Novoferm iso20-4 ZF
Novoferm iso 45-4
Novoferm Iso 45
Novoferm ISO 40
Novoferm iso9-3
Novoferm iso20-3
Novoferm iso 20-4
Novoferm iso20 L-SICKE
Novoferm Catégories
Ouvreurs de porte de garage
Systèmes d'ouverture de porte
Clôtures et portails
Unités de contrôle
Systèmes de levage
Plus Manuels Novoferm
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL