Télécharger Imprimer la page

Cellfast SOLAR IRRIGATION CONTROLLER ENERGO Mode D'emploi page 5

Publicité

vání stiskněte [11] na 5 sekund. Pak nastavte na hodinách požadovaný čas pomo-
cí tlačítek [12] a [13]. Tlačítka [12] a [13] můžete přidržet, aby čas běžel rychleji.
Pro uložení času a přechod do modulu [4] START TIME stiskněte [11]. DOBA ZAHÁ-
JENÍ (obr. D): Pro nastavení doby zahájení zavlažování použijte tlačítka [12] a [13].
Pro uložení doby zahájení zavlažování a přechod do modulu [5] FREQUENCY stisk-
něte [11]. FREKVENCE (obr. E): Pro nastavení toho, jak často bude zahrada zavlažo-
vána, použijte tlačítka [12] a [13]. Zavlažování může probíhat každé 2 min. až 7 dnů.
Pro uložení nastavení a přechod do modulu [6] RUN TIME stiskněte [11]. DÉLKA
PROVOZU (obr. F): Pro nastavení délky zavlažování použijte tlačítka [12] a [13], dél-
ku zavlažování lze nastavit v rozsahu 1 až 720 min. Pozor, délka provozu nesmí být
delší než frekvence. Pro dokončení nastavování stiskněte [11]. Zařízení je připrave-
no k zavlažování. AUTOMATICKÝ REŽIM (obr. G): V modulu [1] AUTO se všechna na-
stavení zobrazují na obrazovce střídavě a mění se každé 3 s. MANUÁLNÍ REŽIM (obr.
H): Pro zapnutí vody stiskněte [10], pro nastavení délky zavlažování použijte tlačít-
ka [12] a [13], zavlažování může probíhat po dobu 1 až max. 720 min. Pro zastave-
ní manuálního zavlažování stiskněte [10]. PROGRAM – DÉŠŤ STOP (obr. H): Pro
zpoždění automatického cyklu použijte v modulu [1] AUTO tlačítko [12], délka zpož-
dění může být 12 hod. až max. 7 dnů. Pro potvrzení zpoždění stiskněte [11]. Pro
zrušení zpoždění stiskněte [13]. DALŠÍ INFORMACE (obr. I): Pokud nebude zařízení
programováno po dobu delší než 5 minut, dojde z důvodu úspory energie k vypnutí
displeje (obr. I). Po ukončení používání zařízení stiskněte [11] pro modul [2] OFF
(obr. I), díky čemuž ušetříte energii a ochráníte baterii. ÚDRŽBA (obr. A.1): Pravidel-
ně vyjímejte těsnění s filtrem [C] z přípojky vody [D] a proplachujte pod tekoucí vo-
dou. UKONČENÍ PROVOZU: Po ukončení zavlažovací sezóny: Zavřete kohoutek. Od-
pojte zařízení od kohoutku. Aktivujte manuální zavlažování, což umožní vypustit
zbytky vody ze zařízení. Vypněte zařízení stisknutím [11] pro modul [2] OFF (obr. I).
Zařízení uskladněte v souladu s návodem. USKLADNĚNÍ: Zařízení uskladněte mimo
dosah dětí na suchém, krytém a před mrazem chráněném místě. LIKVIDACE: V sou-
ladu se směrnicí 2012/19/EU. Zařízení nesmí být likvidováno společně s běžným
komunálním odpadem. Zařízení likvidujte v souladu s místními předpisy na ochranu
životního prostředí. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH: 1. Displej neukazuje žádné údaje:
vybitá baterie > dejte zařízení na slunce na cca 30 min; teplota displeje překračuje
70 °C > displej bude fungovat, až vychladne. 2. Netěsnost u přípojky vody: poškoze-
né těsnění filtru > vyměňte těsnění; uvolněná přípojka vody u kohoutku > znovu
utáhněte přípojku. 3. Ventil se nezavírá / neotevírá: zavřený kohoutek > otevřete ko-
houtek; ucpaný filtr > vyčistěte filtr; není dosažen minimální tlak 0,5 bar > zajistěte
tlak 0,5 bar. OPRAVY: Pokud úkony uvedenými v bodě ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
nebude obnoveno správné fungování, obraťte se na výrobce, aby zařízení zkontro-
loval. V případě neoprávněných zásahů dojde ke ztrátě záruky. PŘÍSLUŠENSTVÍ:
Používejte pouze originální příslušenství, které zaručuje spolehlivý a bezporuchový
provoz zařízení. Informace o příslušenství jsou uvedeny na internetových stránkách
www.cellfast.com.pl. ZÁRUKA: Společnost Cellfast poskytuje na nové originální vý-
robky dvouletou záruku pod podmínkou, že byly zakoupeny ve spotřebitelském re-
žimu a jsou používány pro domácí účely. Případné poruchy výrobku budou odstra-
ňovány v  záruční době bezplatně, nebudou-li způsobeny materiálovými nebo
výrobními vadami. S požadavkem na záruční opravu se obracejte na výrobce nebo
distributora a předložte mu doklad o koupi. Podrobné informace o záruce jsou uve-
deny na internetových stránkách www.cellfast.com.pl.
EU PROHLÁŠENÍ
O SHODĚ
Společnost CELL-FAST sp. z o.o. tímto prohlašuje, že níže popsaný výrobek je svou
koncepcí, konstrukcí a komerčně dostupnou výrobní verzí v souladu s platnými po-
žadavky směrnic EU v oblasti zdraví a bezpečnosti. Jakékoli změny nebo úpravy
tohoto výrobku, které nebyly schváleny společností CELL-FAST sp. z o.o., mají za
následek neplatnost tohoto prohlášení. Toto prohlášení o shodě je vydáno na vý-
hradní odpovědnost výrobce.
Výrobce: CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Obchodní název: Solární řídicí jednotka zavlažování ENERGO™
Model: 52-590
Použití: Řízení zavlažování
Platné směrnice EU: 2011/65/EU, 2014/30/EU.
Osoba oprávněná k vypracování prohlášení:
Robert Kielar
Ředitel výzkumu a vývoje
Stalowa Wola, 9.12.2024
52-590 - SOLSTYRINGSENHED TIL VANDING ENERGO™
Anvendelsesformål: til automatisk styring af vandgennemstrømningen i vandings-
systemer. Anvendelse: til brug i private husholdninger. Installationssted: vandhane
indenfor eller udenfor i tilknytning til bygninger. Arbejdsposition: lodret, tilslutnin-
gen [D] opad. Driftsmiddel: vand. Anvendte direktiver og normer: 2014/30/EC,
2011/65/EC. TEKNISKE OPLYSNINGER: Min./maks. arbejdstryk: 0,5 bar / 6 bar.
Arbejdstemperatur fra-til: 5°C til 50°C. Gennemstrømmende medium: rent fersk-
DANSK
vand. Mediets maksimumstemperatur: 40°C. Funktion for den programmerede van-
ding: Automatisk vanding, Manuel vanding, Timer-funktion ved vanding, Afbrydelse
af vanding. Strømforsyning: solpanel. + batteri Li-Ion. Funktionsperiode: 30 minut-
ters opladning = 2 måneders arbejde. BESKRIVELSE AF PRODUKTET (fig. A):
[A] Pakning til reduktion, [B] Reduktion med indvendigt gevind. G3/4" (26,5 mm),
[C] Pakning med filter, [D] Fitting med indvendigt gevind. G1" (33,3 mm), [E] Styre-
systemets kabinet, [F] Tilslutning til slangen. GENEREL VEJLEDNING: Inden pro-
duktet anvendes første gang, bør man gennemlæse den originale brugervejledning,
anvende produktet i overensstemmelse med de heri indeholdte råd, samt opbevare
vejledningen til senere anvendelse eller til den næste bruger. UDSTYRET SKAL AN-
VENDES I OVERENSSTEMMELSE MED SIT FORMÅL: Dette produkt er konstrueret
til brug i private husholdninger - det er ikke beregnet til industriel anvendelse. Pro-
ducenten er ikke ansvarlig for eventuel skade som følge af anvendelse af udstyret
på en anden måde end i overensstemmelse med sit formål eller for fejlagtig betje-
ning eller montage. Af sikkerhedsårsager må børn og unge under 16 år samt perso-
ner, der ikke har gjort sig bekendt med udstyrets betjeningsvejledning, ikke anven-
de nærværende produkt. Fysisk eller psykisk udviklingshæmmede kan anvende
produktet under forudsætning af, at de overvåges af en kompetent person eller er
blevet passende vejledt af denne. Børn skal holdes under opsyn, så de ikke leger
med produktet. FARE! Udstyret må ikke anvendes til industrielle formål eller i kom-
bination med kemiske midler, fødevarer, letantændelige eller eksplosive substanser.
Standsning af hjertefunktionen! Når udstyret er i funktion skabes et elektromagne-
tisk felt. Under særlige omstændigheder kan dette felt indvirke på aktive og passive
medicinske implantater. For at undgå risiko for alvorlige kvæstelser eller dødsfald,
anbefaler vi, at personer med medicinske implantater tager kontakt til lægen eller
producenten af implantatet, inden de tager udstyret i brug. SIKKERHED: Udstyret
må ikke anvendes i drikkevandssystemer. Udstyret må kun anvendes til rent vand
med en maksimal temperatur på 40°C. Udstyret beskyttes mod direkte tilsprøjt-
ning og må aldrig dyppes i vand. Udstyret skal inden hver enkelt anvendelse tjekkes
med hensyn til beskadigelser; ved synlige beskadigelser afbrydes brugen. Der må
ikke anvendes nogen form for tætningsmasser eller smøremidler ved tilslutning af
udstyret til vandhanen. Man må aldrig trække i en tilsluttet vandslange. Udstyret må
ikke installeres i nærheden af varmekilder (omgivelsernes maksimale temperatur:
60°C). Udstyret må ikke anvendes i nærheden af udstyr, som er tilsluttet lysnettet.
IGANGSÆTNING (Fig. A): Inden udstyret igangsættes, skal vandhanen lukkes. Tjek
om batteriet er tilstrækkeligt opladet. Såfremt batteriet er utilstrækkeligt opladet ef-
terlades udstyret i solen i omkring 30 minutter. Udstyret tilkobles vandhanen, om
nødvendigt anvendes en hanekobling [B]. Åben vandhanen, tjek om forbindelsen er
tæt. FUNKTION (Fig. B): [1] Automatisk funktion, [2] Afbryder, [3] Tidsindstilling,
[4] Starttidspunkt, [5] Hyppighed, [6] Funktionsperiode, [7] Funktionsindikator,
[8] Vandgennemstrømning / Stop, [9] Batteriindikator, [10] manuel funktion,
[11] Tast til valg, [12] Tast til nedsættelse, [13] Tast til forøgelse. TIDSINDSTILLING
(Fig. C): Tryk [11] i 5 sekunder for at aktivere genindstilling. Brug derefter tasterne
[12] og [13], for at indstille den ønskede tid på uret. Når du bruger tasterne [12] og
[13] kan du holde dem nede, for at få tallene til at bevæge sig hurtigere. Tryk [11],
for at lagre indstillingerne i tid samt blive viderestillet til modulet [4] START TIME.
STARTTIDSPUNKT (Fig. D): Brug tasterne [12] samt [13], for at indstille begyndel-
sestidspunktet for vandingen. Tryk [11], for at lagre begyndelsestidspunktet for
vandingen samt blive viderestillet til modulet [5] FREQUENCY. HYPPIGHED (Fig. E):
Brug tasterne [12] og [13], for at indstille, hvor hyppigt haven skal vandes. Du kan
vande hvert 2. minut i op til 7 dage. Tryk [11], for at lagre indstillingerne samt blive
viderestillet til modulet [6] RUN TIME. FUNKTIONSPERIODE (Fig. F): Brug tasterne
[12] og [13], for at indstille den ønskede tidsperiode, hvor vandingen skal foregå, fra
1 minut til maksimalt 720 minutter. Vær opmærksom på, at vandingsperioden ikke
må være længere end hyppigheden. Tryk på [11], for at afslutte indstillingen. Udsty-
ret er klar til at begynde at vande. AUTOMATISK FUNKTION (fig. G): I modulet
[1] AUTO, vises alle indstillinger sig på skærmen på skift med ca. 3. sekunders mel-
lemrum. MANUEL FUNKTION (Fig. H): Tryk på [10] for at aktivere vand, brug taster-
ne [12] og [13], for at vælge den periode, der skal vandes, fra 1 minut til maksimalt
720 minutter. For at standse den manuelle vanding trykkes på [10]. PROGRAM -
STOP REGN (Fig. H): I modul [1] AUTO kan du trykke på tasten [12], for at forsinke
den automatiske cyklus med 12 timer til maksimalt 7 dage. Tryk på [11], for at be-
kræfte forsinkelsen. Tryk på [13], for at annullere indstilling af forsinkelse. YDERLI-
GERE INFORMATION (Fig. I): Hvis der ikke programmeres i mere end 5 minutter,
slukkes skærmen (Fig. I) for at spare på strømmen. Efter at man er færdig med at
bruge udstyret, trykkes på [11] til modul [2] OFF (Fig. I), for at spare på strømmen
og beskytte batteriet. VEDLIGEHOLDELSE (Fig. A.1): Udtag med mellemrum pak-
ningen med filteret [C] fra vandtilslutningen [D] og skyl den under rindende vand.
AFSLUTNING AF ARBEJDET: Efter at vandingssæsonen er afsluttet: Sluk hanen. Af-
monter udstyret fra vandhanen. Aktiver manuel vanding, hvilket gør det muligt at få
resten af vandet til at strømme ud fra udstyret. Afbryd udstyret ved at trykke på
[11] til model [2] OFF (Fig. I). Opbevar udstyret i overensstemmelse med vejlednin-
gen. OPBEVARING: Udstyret opbevares utilgængeligt for børn på et tørt, lukket og
frostsikkert sted. BORTSKAFFELSE: I overensstemmelse med Direktiv 2012/19/
EU. Det er ikke tilladt at smide udstyret ud sammen med normalt husholdningsaf-
fald. Udstyret skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale bestemmelser om
miljøbeskyttelse. UDBEDRING AF FEJL OG MANGLER: 1. Ingen meddelelser på
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

52-590