Télécharger Imprimer la page

Cellfast SOLAR IRRIGATION CONTROLLER ENERGO Mode D'emploi page 4

Publicité

продукти, запалими или експлозивни вещества. Сърдечен арест! По време на
работа, устройството генерира електромагнитно поле. При определени усло-
вия това поле може да засегне активни и пасивни медицински импланти. За
да избегнете риск от сериозни или фатални наранявания, препоръчваме на
хора с медицински импланти да се посъветват с лекар или с производителя на
своя имплант, преди да използват устройството. БЕЗОПАСНОСТ: Не изпол-
звайте устройството в системи за питейна вода. Използвайте устройството
само за чиста вода с максимална температура 40°C. Защитете устройството
срещу директно пръскане и никога не потапяйте във вода. Преди всяка упо-
треба, проверявайте устройството за повреди, ако забележите видими не-
изправности, прекратете използването му. Не използвайте никакви уплътни-
тели или смазочни материали, за да свържете устройството към
водопроводния кран. Никога не дърпайте свързания маркуч. Не използвайте
устройството в близост до източници на топлина (макс. темп. на околната сре-
да 60°C). Не използвайте устройството в близост до уреди под напрежение.
ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ (Фиг. А): Преди да стартирате устройството,
водопроводният кран трябва да бъде затворен. Проверете нивото на
батерията. Ако батерията е изтощена, оставете устройството на слънце за
около 30 минути. Свържете устройството към водопроводния кран, при
необходимост използвайте редукция [B]. Отворете крана, проверете
херметичността на връзката. ДЕЙСТВИЕ (Фиг. В): [1] Автоматичен режим,
[2] Прекъсвач, [3] Настройка на времето, [4] Начален час, [5] Честота,
[6] Време за работа, [7] Автоматичен режим, [8] Воден поток / Стоп,
[9] Индикатор за батерията, [10] Ръчен режим, [11] Бутон за избор,
[12] Бутон за намаляване, [13] Бутон за увеличаване. НАСТРОЙКА НА
ВРЕМЕТО (Фиг. С): Натиснете [11] за 5 секунди, за да нулирате. След това
използвайте бутоните [12] и [13], за да зададете съответното време на
часовника. При използване на бутоните [12] и [13], ако ги задържите ще
можете да превъртате по-бързо. Натиснете [11], за да запишете настройките
на времето и да се преместите към модула [4] START TIME. НАЧАЛЕН ЧАС (фиг.
D): Използвайте бутоните [12] и [13], за да настроите началното време на
поливане. Натиснете [11], за да запишете началния час и да се преместите
към модула [5] FREQUENCY. ЧЕСТОТА (Фиг. Е): След това използвайте
бутоните [12] и [13] за да настроите честотата на поливане на градината.
Можете да поливате за 2 минути до 7 дни. Натиснете [11], за да запишете
настройките и да се преместите към модула [6] RUN TIME. ВРЕМЕ НА РАБОТА
(фиг. F): Използвайте бутоните [12] и [13], за да настроите продължителността
на поливане на градината, от 1 мин. до макс. 720 минути. Моля, обърнете
внимание, че времето на работа не може да бъде по-дълго от честотата.
Натиснете [11], за да завършите настройката. Устройството е готово за
поливане. АВТОМАТИЧЕН РЕЖИМ (фиг. G): В модула [1] AUTO, всички
настройки се показват последователно на екрана, като се сменят на всеки
3 секунди. РЪЧЕН РЕЖИМ (фиг. Н): Натиснете [10], за да включите водата,
използвайте бутоните [12] и [13], за да изберете времето за поливане от
1 минута до макс. 720 минути. За да спрете ръчното поливане, натиснете [10].
ПРОГРАМА - ДЪЖД СТОП (фиг. H): В модула [1] AUTO, можете да натиснете
бутона [12], за да отложите автоматичния цикъл от 12 часа до макс. 7 дни.
Натиснете [11], за да завършите отложения старт. Натиснете [13], за да
анулирате отложения старт. ДРУГА ИНФОРМАЦИЯ (фиг. I): Ако не
програмирате уреда за повече от 5 минути, екранът ще изгасне (фиг. I), за да
спести енергия. Когато приключите с използването на устройството,
натиснете [11] на модул [2] OFF (фиг. I), за да пестите енергията и батерията.
ПОДДРЪЖКА (фиг. A.1): Периодично изваждайте уплътнението с филтъра
[C] от водопроводното съединение [D] и изплаквайте под течаща вода.
ПРИКЛЮЧВАНЕ НА РАБОТА: В края на поливния сезон: Спрете водата в крана.
Разкачете уреда от чешмата. Активирайте ръчно напояване, което ще позволи
на остатъчната вода да изтече от уреда. Изключете устройството, като
натиснете [11] на модул [2] OFF (фиг. I). Следвайте инструкциите.
СЪХРАНЕНИЕ: Да се съхранява на място, недостъпно за деца, на сухо,
затворено и защитено от замръзване място. УТИЛИЗАЦИЯ: В съответствие
с Директива 2012/19/ЕС. Устройството не трябва да се изхвърля заедно
с битовите отпадъци. Устройството трябва да се изхвърля в съответствие
с местните екологични разпоредби. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ:
1. Няма индикации на дисплея: изтощена батерия > изложете устройството на
слънце за около 30 минути; температурата на дисплея надвишава 70°C >
индикациите ще се появят след охлаждане на дисплея. 2. Липса на
херметичност на водопроводното съединение: повредено уплътнение на
филтъра > сменете уплътнението; Разхлабено съединение на водата към
крана > завийте отново съединението. 3. Вентилът не се затваря / отваря:
затворен кран > развийте крана; замърсен филтър > почистете филтъра; не
е достигнато минимално налягане от 0,5 bar > осигурете налягане 0,5 bar.
РЕМОНТ:
Ако
дейностите,
НЕИЗПРАВНОСТИ не доведат до правилното функциониране на уреда, моля,
свържете се с производителя, за да извърши проверка. Ремонт на уреда от
неавторизирани лица води до непризнаване на гаранцията. АКСЕСОАРИ:
Използвайте само оригинални аксесоари, които гарантират надеждна
и безпроблемна работа на устройството. Информация за аксесоарите можете
предвидени
във
ОТСТРАНЯВАНЕ
да намерите на www.cellfast.com.pl. ГАРАНЦИЯ: Cellfast предоставя
двугодишна гаранция за нови оригинални продукти, при условие че са
закупени на потребителския пазар и се използват само за домашна употреба.
Безплатно отстраняваме всички дефекти на продукта по време на
гаранционния период, при условие че са причинени от материален или
производствен дефект. За гаранционни ремонти се обърнете директно към
дистрибутора или производителя като представите доказателството за
покупка. Подробна информация за гаранционните условия можете да
намерите на www.cellfast.com.pl уебсайт.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА
СЪОТВЕТСТВИЕ ЕС
С настоящото CELL-FAST sp. z o.o. декларира, че описаният по-долу продукт
има концепция, дизайн и налична в търговската мрежа производствена вер-
сия в съответствие с приложимите изисквания на директивите на ЕС за здра-
вето и безопасността. Всякакви промени или модификации на този продукт,
които не са разрешени от CELL-FAST sp. z o.o., водят до невалидност на тази
декларация. Настоящата декларация за съответствие се издава под изключи-
телната отговорност на производителя.
Производител: CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Търговско наименование: Cоларен контролер за напояване ENERGO™
Модел: 52-590
Приложение: Контрол на напояването
Продуктът изпълнява изискванията на следните директиви на ЕС:
2011/65/EU, 2014/30/EU.
Лице, упълномощено да състави декларацията:
Robert Kielar
Директор по научноизследователска
и развойна дейност
Stalowa Wola, 9.12.2024
52-590 - SOLÁRNÍ ŘÍDICÍ JEDNOTKA ZAVLAŽOVÁNÍ ENERGO™
Účel použití: určeno pro automatickou regulaci průtoku vody v zavlažovacích sys-
témech. Druh použití: určeno pro neprofesionální použití. Místa použití: kohoutky
uvnitř a vně budov. Pracovní poloha: vertikální poloha, přípojkou [D] nahoru. Pracov-
ní médium: voda. Použité směrnice a normy: 2014/30/EC, 2011/65/EC. TECH-
NICKÉ ÚDAJE: Min./max. provozní tlak: 0,5 bar / 6 bar. Rozsah provozních teplot:
5°C až 50°C. Proudící médium: čistá sladká voda. Max. teplota média: 40°C. Funk-
ce programu zavlažování: automatické zavlažování, manuální zavlažování, funkce
odpočítávání pro zavlažování, funkce přerušení zavlažování. Napájení: fotovoltaický
panel + Li-Ion baterie. Délka provozu: 30 min. nabíjení = 2 měs. provozu. POPIS VÝ-
ROBKU (obr. A): [A] Těsnění redukce, [B] Redukce s  vnitřním závitem G3/4"
(26,5 mm), [C] Těsnění s filtrem, [D] Přípojka s vnitřním závitem G1" (33,3 mm),
[E] Tělo řídicí jednotky, [F] Přípojka hadice. VŠEOBECNÉ INSTRUKCE: Před prvním
použitím výrobku si přečtěte originální návod na obsluhu, postupujte podle doporu-
čení uvedených v návodu a návod uschovejte pro pozdější použití nebo pro dalšího
uživatele. POUŽITÍ V SOULADU S ÚČELEM: Tento výrobek je určený pro domácí po-
užití a není určený pro průmyslové použití. Výrobce neodpovídá za případné škody
způsobené použitím výrobku v rozporu s jeho účelem nebo nesprávnou obsluhou či
montáží. Z důvodů bezpečnosti nesmí tento výrobek používat děti, mládež do 16 let
a osoby, které se neseznámily s návodem na obsluhu. Osoby s fyzickým nebo du-
ševním postižením mohou výrobek používat pod dohledem kompetentní osoby ne-
bo pokud budou takovouto osobou vhodně poučeny. Je třeba zajistit, aby si děti
s  výrobkem nehrály. NEBEZPEČÍ! Výrobek nesmí být používán pro průmyslové
účely a společně s chemickými látkami, potravinami, hořlavinami nebo výbušnina-
mi. Zástava srdce! Během provozu zařízení generuje elektromagnetické pole. Za ur-
čitých podmínek může toto pole ovlivňovat aktivní a pasivní zdravotní implantáty.
Za účelem zabránění závažným nebo smrtelným úrazům je doporučeno, aby se
osoby se zdravotními implantáty obrátil před použitím zařízení na lékaře nebo vý-
robce implantátu. BEZPEČNOST: Nepoužívejte zařízení v rámci systémů pitné vody.
Zařízení používejte pouze s čistou vodou s teplotou nepřesahující. 40°C. Chraňte
zařízení před přímým potřísněním vodou a nikdy jej neponořujte do vody. Před kaž-
dým použitím zkontrolujte, zda není zařízení poškozeno. Pokud bude zařízení viditel-
ně poškozeno, přerušte jeho používání. Pro připojení zařízení ke kohoutku nepouží-
vejte žádné těsnicí hmoty ani maziva. Nikdy netahejte za připojenou hadici. Zařízení
neinstalujte v dosahu zdrojů tepla (max. teplota prostředí 60°C). Zařízení nepouží-
vejte v dosahu zařízení, která jsou pod napětím. SPUŠTĚNÍ (obr. A): Před spuštěním
zařízení musí být kohoutek uzavřený. Zkontrolujte nabití baterie. V případě nízké
НА
úrovně nabití nechte zařízení na slunci na cca 30 min. Připojte zařízení ke kohout-
ku, v případě nutnosti použijte redukci [B]. Otevřete kohoutek, zkontrolujte těsnost
spojení. PROVOZ (obr. B): [1] Automatický režim, [2] Vypínač, [3] Nastavení času,
[4] Doba zahájení, [5] Frekvence, [6] Délka provozu, [7] Ukazatel režimu, [8] Průtok
vody / Stop, [9] Ukazatel baterie, [10] Manuální režim, [11] Tlačítko volby, [12] Tla-
čítko pro snížení, [13] Tlačítko pro zvýšení. NASTAVENÍ ČASU (obr. C): Pro reseto-
4
ČEŠTINA

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

52-590