Télécharger Imprimer la page

Cellfast SOLAR IRRIGATION CONTROLLER ENERGO Mode D'emploi page 6

Publicité

skærmen: batteriet er tomt > anbring udstyret i solen i omkring 30 minutter; tem-
peraturen på skærmen er over 70°C > meddelelsen fremkommer, efter at skærmen
er afkølet. 2. Utæthed ved vandopkoblingen: beskadiget filterpakningen > pakningen
udskiftes; vandopkoblingen ved vandhanen er løs > skru sammenkoblingen fast på
ny. 3. Ventilen lukkes/ åbnes ikke: lukket vandhane > åben vandhanen; tilsmudset
filter > rengør filteret; mindstetrykket på 0,5 bar nås ikke > sørg for et tryk på 0,5
bar. REPARATION: Såfremt de tiltag, der er nævnt i punktet UDBEDRING AF FEJL
OG MANGLER ikke fører til en korrekt fornyet igangsættelse, skal producenten kon-
taktes med henblik på kontrol af udstyret. Ved indgreb, som foretages af personer,
der ikke er autoriseret hertil, bortfalder garantien. TILBEHØR: Anvend kun originalt
udstyr, som sikrer en problemløs anvendelse af udstyret uden nedbrud. Informati-
on om udstyr kan findes på internetsiden www.cellfast.com.pl. GARANTI: Virksom-
heden Cellfast giver to års garanti på nye, originale produkter, under forudsætning
af, at disse er indkøbt som forbrugerkøb og udelukkende er anvendt til brug i private
husholdninger. Eventuelle fejl på udstyr under garantiperioden udbedres vederlags-
frit, for så vidt som disse er forårsaget af en materiale- eller produktionsfejl. Med
hensyn til garantireparationer bedes man henvende sig til producenten eller distri-
butøren med bevis for køb af produktet. Specifik information om garanti kan findes
på internetsiden www.cellfast.com.pl.
EU-OVERENSSTEM-
MELSESERKLÆRING
CELL-FAST sp. z o.o. erklærer hermed, at det nedenfor beskrevne produkt har et
koncept, et design og en kommercielt tilgængelig produktionsversion i overens-
stemmelse med de gældende krav i EU's sundheds- og sikkerhedsdirektiver. Enhver
ændring eller modifikation af dette produkt, som ikke er godkendt af CELL-FAST sp.
z o.o., vil ugyldiggøre denne erklæring. Denne overensstemmelseserklæring er ud-
stedt under producentens eneansvar.
Producenten: CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Handelsnavn: Solstyringsenhed til vanding ENERGO™
Model: 52-590
Anvendelse: Kontrol af kunstvanding
Gældende EU-direktiver: 2011/65/EU, 2014/30/EU
Person, der er bemyndiget til at udfærdige erklæringen:
Robert Kielar
Direktør for forskning og udvikling
Stalowa Wola, 9.12.2024
DEUTSCH
52-590 - SOLAR-BEWÄSSERUNGSCOMPUTER ENERGO™
Anwendungsbereich: für automatische Wasserdurchflusssteuerung in Bewässe-
rungssystemen. Anwendung: für häuslichen Gebrauch. Einbaustelle: Wasserhahn
im Außen- und im Innenbereich der Gebäude. Betriebsposition: waagerechte Posi-
tion, mit dem Anschluss [D] nach oben. Betriebsmedium: Wasser. Angewandte
Richtlinien und Normen: 2014/30/EC, 2011/65/EC. TECHNISCHE DATEN: Min./
max. Betriebsdruck: 0,5 bar / 6 bar. Betriebstemperaturbereich: 5°C bis 50°C.
Durchflussmedium: sauberes Süßwasser. Max. Mediumstemperatur: 40°C. Funkti-
onen der programmierbaren Bewässerung: automatische Bewässerung, manuelle
Bewässerung, Abzählfunktion für Bewässerung, Funktion der Bewässerungunter-
brechung. Stromversorgung: Photovoltaik-Paneel. + Lithium-Ionen-Akku. Be-
triebsdauer: 30 Minuten Ladezeit = 2 Monate Betrieb. PRODUKTBESCHREIBUNG
(Abb. A): [A] Reduktionsdichtung, [B] Reduktion mit Innengewinde G3/4"
(26,5 mm), [C] Dichtung mit Filter, [D] Anschluss mit Innengewinde G1" (33,3 mm),
[E] Gehäuse der Steuereinheit, [F] Schlauchanschluss. ALLGEMEINE HINWEISE:
Die Bedienungsanleitung ist in der Originalfassung vor der ersten Verwendung des
Produkts durchzulesen, die darin enthaltenen Anweisungen sind zu befolgen und
das Dokument ist für spätere Verwendung bzw. für die nachfolgenden Benutzer auf-
zubewahren. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG: Dieses Produkt ist für den
Gebrauch in Haushalten ausgelegt und nicht für industriellen Gebrauch bestimmt.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf einen dem Verwen-
dungszweck fremden Einsatz des Geräts bzw. nicht sachgemäße Bedienung bzw.
Gebrauch zurückzuführen sind. Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugend-
liche unter 16 Jahren sowie Personen, die die Bedienungsanleitung des Geräts
nicht gelesen haben, dieses Produkt nicht verwenden. Körperlich oder geistig be-
hinderte Personen dürfen das Produkt verwenden, sofern sie von einer kompeten-
ten Person beaufsichtigt werden oder von dieser ordnungsgemäß angewiesen wur-
den. Kinder sollten unter Aufsicht bleiben, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Produkt spielen. GEFAHR! Das Gerät darf nicht zu industriellen Zwecken und in
Kombination mit chemischen Mitteln, Nahrungsmitteln, leicht entzündlichen und
explosiven Stoffen eingesetzt werden. Herzstillstand! Durch Gerät wird im Betrieb
das elektromagnetische Feld erzeugt. Unter bestimmten Umständen kann dieses
Feld auf aktive und passive medizinische Implantate Einfluss nehmen. Um das Ri-
siko von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu vermeiden, empfehlen wir den
Personen mit medizinischen Implantaten, sich vor Gebrauch des Gerätes mit dem
Arzt oder mit dem Hersteller des Implantats in Verbindung zu setzen. SICHERHEIT:
Das Gerät darf nicht in Trinkwassersystemen eingesetzt werden. Das Gerät ist nur
mit warmem Wasser mit max. Temp. von 40°C. Das Gerät ist gegen direkte Einwir-
kung des Spritzwassers zu schützen. Das Gerät darf nicht ins Wasser eingetaucht
werden. Vor jedem Gebrauch ist das Gerät auf Beschädigungen zu kontrollieren. Bei
offensichtlichen Schäden ist der Gebrauch zu unterbrechen. Für den Anschluss des
Gerätes an einen Wasserhahn sind keine Dichtungsmassen oder Schmiermittel
einzusetzen. Nie am angeschlossenen Schlauch ziehen. Das Gerät nicht in der Nä-
he der Wärmequellen installiert werden (max. Umgebungstemperatur 60°C). Das
Gerät darf nicht in der Nähe von spannungsführenden Anlagen betrieben werden.
INBETRIEBNAHME (Abb. A): Vor der Inbetriebnahme des Gerätes muss der Was-
serhahn zugedreht werden. Den Ladezustand des Akkus überprüfen. Bei niedrigem
Ladezustand ist das Gerät für ca. 30 Min. in der Sonne aufzustellen. Das Gerät an
einen Wasserhahn anschließen, nach Bedarf ein Reduktionsstück [B] einsetzen.
Den Wasserhahn öffnen, die Dichtheit des Anschlusses kontrollieren. FUNKTIONS-
WEISE (Abb. B): [1] Automatischer Modus, [2] Schalter, [3] Zeiteinstellung, [4] Be-
ginnzeit, [5] Frequenz, [6] Betriebsdauer, [7] Modus-Anzeige, [8] Wasserdurchfluss
/ Stopp, [9] Akku-Anzeige, [10] Manueller Modus, [11] Wahltaste, [12] Taste für die
Reduzierung der Werte, [13] Taste für die Erhöhung der Werte. EINSTELLUNG DER
ZEIT (Abb. C): Taste [11] für 5 Sekunden drücken, um die Einstellung zurückzuset-
zen. Dann sind die Tasten [12] und [13] zu betätigen, um die korrekte Zeit auf der
Uhr einzustellen. Bei der Betätigung der Tasten [12] und [13] sind die Tasten ge-
drückt zu halten, um den gewünschten Wert schneller einzustellen. Taste [11] drü-
cken, um die Einstellungen der Zeit zu speichern und ins Modul [4] START TIME zu
übertragen. BEGINNZEIT (Abb. D): Tasten [12] und [13] betätigen, um die Zeit für
den Beginn der Bewässerung einzustellen. Taste [11] drücken, um die Zeit für den
Beginn der Bewässerung zu speichern und ins Modul [5] FREQUENCY zu übertra-
gen. FREQUENZ (Abb. E): Tasten [12] und [13] betätigen, um die Häufigkeit der Be-
wässerung des Gartens einzustellen. Die Bewässerung kann alle 2 Min. bis zu 7 Ta-
gen durchgeführt werden. Taste [11] drücken, um die Einstellungen zu speichern
und ins Modul [6] RUN TIME zu übertragen. BETRIEBSDAUER (Abb. F): Tasten
[12] und [13] betätigen, um die gewünschte Bewässerungsdauer einzustellen, von
1 Min. bis max. 720 Min. Es ist zu beachten, dass die Betriebsdauer nicht länger als
Frequenz sein kann. Taste [11] drücken, um die Einstellung abzuschließen. Das Ge-
rät ist bereit zur Bewässerung. AUTOMATISCHE BETRIEBSWEISE (Abb. G): Im Mo-
dul [1] AUTO werden auf dem Bildschirm alle Einstellungen abwechselnd, alle 3 Se-
kunden, angezeigt. MANUELLE BETRIEBSWEISE (Abb. H): Taste [10] betätigen, um
das Wasser einzuschalten, Tasten [12] und [13] betätigen, um die Bewässerungs-
dauer auszuwählen, von 1 Min. bis max. 720 Min. Zum Stoppen der manuellen Be-
wässerung Taste [10] drücken. PROGRAMM - REGEN STOPP (Abb. H): Im Modul
[1] AUTO kann die Taste [12] gedrückt werden, um den automatischen Zyklus für
12 Stunden auf max. 7 Tage zu verzögern. Taste [11] drücken, um die Verzögerung
zu bestätigen. Taste [13] drücken, um die Einstellung der Verzögerung zurückzu-
setzen. SONSTIGE INFORMATIONEN (Abb. I): Wenn die Programmierung nicht in-
nerhalb von 5 Minuten aufgenommen wird, dann wird der Bildschirm ausgeblendet
(Abb. I), um die Energie zu sparen. Nach Abschluss des Geräte-Einsatzes ist die
Taste [11] für das Modul [2] OFF (Abb. I), zu drücken, um die Energie zu sparen und
die Batterie zu schützen. WARTUNG (Abb. A.1): Die Dichtung mit Filter [C] ist regel-
mäßig aus dem Wasseranschluss [D] herauszunehmen und unter laufendem Was-
ser zu spülen. BEENDEN DER ARBEIT: Nach Abschluss der Bewässerungssaison:
Der Wasserhahn ist zuzudrehen. Das Gerät ist vom Hahn zu trennen. Manuelle Be-
wässerung aktivieren. Dadurch können Wasserrückstände aus dem Gerät abge-
führt werden. Das Gerät durch das Drücken der Taste [11] für das Modul [2] OFF
(Abb. I) einschalten. Das Gerät ist gemäß der Bedienungsanleitung aufzubewahren.
AUFBEWAHRUNG: Das Gerät ist außer Reichweite von Kindern an einer trockenen,
geschlossenen und frostgeschützten Stelle aufzubewahren. ENTSORGUNG: Ge-
mäß der Richtlinie 2012/19/EU. Das Gerät darf nicht mit herkömmlichem Haus-
müll entsorgt werden. Das Gerät ist gemäß den lokalen Umweltschutz-Vorschriften
zu entsorgen. STÖRUNGSBEHEBUNG: 1. Fehlende Anzeigen an der Anzeige: Akku
leer > das Gerät für 30 Min. in der Sonne aufstellen; Die Temperatur der Anzeige hat
den Wert von 70°C überschritten > die Werte werden wieder angezeigt, wenn die
Anzeige abgekühlt wird. 2. Undichtheit am Wasseranschluss: Beschädigte Filter-
dichtung > Dichtung austauschen; Gelöster Wasseranschluss am Hahn > den An-
schluss nachziehen. 3. Das Ventil schließt nicht/öffnet nicht: Geschlossener Was-
serhahn > den Wasserhahn öffnen; verschmutzter Filter > Filter reinigen; Min. Druck
0,5 bar wurde nicht erreicht > den Druck von 0,5 bar herstellen. INSTANDSET-
ZUNG: Sollten die unter STÖRUNGSBEHEBUNG genannten Maßnahmen nicht zur
ordnungsgemäßen Inbetriebnahme des Gerätes führen, dann ist der Hersteller zu
kontaktieren und eine Kontrolle durchzuführen. Nach einem Eingriff seitens nicht
autorisierten Personen sind die Ansprüche ausgeschlossen. ZUBEHÖR: Nur origi-
nelles Zubehör einsetzen, das einen zuverlässigen und störungsfreien Betrieb des
Gerät gewährleistet. Die Informationen zum Zubehör sind der Internetseite
www.cellfast.com.pl zu entnehmen. GARANTIE: Firma Cellfast erteilt für neue origi-
nelle Produkte zwei Jahre Garantie, vorausgesetzt dass sie im Verbraucher-Verkehr
gekauft wurden und nur für häuslichen Gebrauch benutzt werden. Eventuelle Pro-
duktmängel werden während der Garantiezeit kostenlos behoben, sofern diese
durch einen Material- oder Produktionsfehler verursacht wurden. Für Garantierepa-
raturen wenden Sie sich bitte mit dem Kaufbeleg an den Hersteller oder an den
6

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

52-590