Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USER MANUAL
52-160 - PROFESSIONAL PULSATING
SPRINKLER LUX CELLPRO™
1
A
3
B
C
C.1
C.3
C.5
CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
52-160 - PROFESJONALNY ZRASZACZ
PULSACYJNY LUX CELLPRO™
Przeznaczenie: do nawadniania ogrodu. Zastosowanie: praca w ogrodzie,
podlewanie. Miejsce instalacji: na zewnątrz. Pozycja robocza: wg rysunku.
Czynnik roboczy: woda, maks. temp. 40˚C. Zastosowane dyrektywy i nor-
my: 2006/42/WE, EN ISO 12100. DANE TECHNICZNE: Min. ciśnienie
robocze: 1,8 bar (26 psi). Maks. ciśnienie robocze: 6 bar (87 psi). Zakres
temp. roboczych: 5˚C do 50˚C. Obszar zraszania: 2 bar (29 psi): Ø 21 m
2
product@cellfast.com.pl
www.cellfast.com.pl
POLSKI
(68 ft); 4 bar (58 psi): Ø 26 m (85 ft). Przepływ: 2 bar (29 psi): 11 l/min;
4 bar (58 psi): 17 l/min. OPIS PRODUKTU (rys. A): [1] Regulowana głowi-
ca. [2] Podstawa mocująca z przyłączem wody [3]. INSTRUKCJE OGÓL-
NE: Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać oryginalną in-
strukcję obsługi, postępować według jej wskazań i  zachować ją do
późniejszego wykorzystania lub dla kolejnego użytkownika. UŻYTKOWA-
NIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM: Ten produkt został opracowany do
użytku prywatnego - nie jest przeznaczony do zastosowań przemysło-
wych. Producent nie odpowiada za ewentualne szkody wynikające
z użytkowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem lub racji niewła-
ściwej obsługi czy montażu. Należy nadzorować dzieci, aby być pewnym,
że nie będą bawić się produktem. BEZPIECZEŃSTWO: Nie kierować stru-
mienia wody na urządzenia elektryczne! Nie kierować strumienia wody
na osoby i zwierzęta! Nie jest to punkt poboru wody pitnej! Nie przekra-
czać maksymalnego ciśnienia roboczego! OCHRONA ŚRODOWISKA: Zu-
żyte urządzenia zawierają surowce wtórne, które powinny być oddawane
do utylizacji. URUCHOMIENIE (rys. B): Ustawić zraszacz w miejscu,
w którym chcemy przeprowadzić zabieg podlewania uwzględniając za-
sięg urządzenia. Podłączyć wodę za pomocą węża zakończonego szyb-
kozłączem. Odkręcić kran. Jeżeli zachodzi potrzeba zmiany zakresu zra-
szania dokonać regulacji. REGULACJA (rys. C): Urządzenie posiada
regulację zasięgu zraszania oraz powierzchni zraszania. Regulacji doko-
nuje się poprzez odpowiednie ustawienia głowicy zraszającej. Opis funk-
cji: (C.1) Pokrycie całości lub części okręgu. Zraszacz można w pełni re-
gulować tak, aby nawadniał pełny okrąg lub dowolny odcinek od 30˚ do
360˚. (C.2) Pokrycie części okręgu. Druciany przełącznik pozostaje w po-
zycji w „dół" i powinien znajdować się między kołnierzami, tak jak pokaza-
no na rysunku. Przekręć górny dolny kołnierz, aż do osiągnięcia pokrycia
żądanej części okręgu. (C.3) Pokrycie pełnego okręgu. Przesuń druciany
C.2
przełącznik do pozycji „góra". (C.4) Opcje zraszania. MGIEŁKA/STRU-
MIEŃ: przetnij strumień wody, obracając bolec dyfuzora zgodnie z  ru-
chem wskazówek zegara. Dostosuj opcję zraszania poprzez dokręcenie
lub luzowanie bolca. (C.5) Pokrycie odległości. Przekręć deflektor w górę
lub w dół tak, aby ustawić odległość wyrzutu wody. KONSERWACJA:
Produkt nie wymaga konserwacji. ZAKOŃCZENIE PRACY: Zakręcić kran.
USUWANIE USTEREK: W przypadku wystąpienia problemów z popraw-
nym działaniem urządzenia (za mały obszar zraszania) należy: sprawdzić
czy urządzenie nie jest zanieczyszczone; w przypadku zablokowania me-
chanizmu przeczyścić sprężonym powietrzem; sprawdzić ciśnienie zasi-
C.4
lające; sprawdzić wąż zasilający. NAPRAWA: Jeżeli działania wymienione
w punkcie USUWANIE USTEREK nie prowadzą do prawidłowego ponow-
nego uruchomienia, należy skontaktować się z  producentem w  celu
przeprowadzenia kontroli. Ingerencje osób nieuprawnionych prowadzą do
wygaśnięcia roszczeń. PRZECHOWYWANIE: Urządzenie przechowywać
poza zasięgiem dzieci w suchym, zamkniętym i zabezpieczonym przed
mrozem miejscu. GWARANCJA: W  każdym kraju obowiązują warunki
gwarancji określone przez dystrybutora produktów producenta. Jakiekol-
wiek usterki produktu usuwamy w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spo-
wodowane są one błędem materiałowym lub produkcyjnym. W  spra-
wach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu
do dystrybutora lub bezpośrednio do producenta.
DEKLARACJA
ZGODNOŚCI UE
CELL-FAST sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że produkt opisany poni-
żej ma koncepcję, projekt i komercyjnie dostępną wersję produkcyjną
zgodną z obowiązującymi wymogami dyrektyw UE dotyczącej zdrowia
i bezpieczeństwa. Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu nie-
autoryzowane przez CELL-FAST sp. z o.o. unieważnią niniejszą deklara-
cję. Niniejsza deklaracja zgodności jest wydana na wyłączną odpowie-
dzialność producenta.
Producent: CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Nazwa handlowa: Profesjonalny zraszacz pulsacyjny LUX CELLPRO™
Model: 52-160
Zastosowanie: Sterowanie nawadnianiem
Obowiązujące dyrektywy UE: 2006/42/WE, EN ISO 12100
Osoba upoważniona do sporządzenia dokumentacji technicznej:
Justyna Kalisz-Śliż
Osoba upoważniona do sporządzenia deklaracji:
Robert Kielar
Dyrektor ds. Badań i Rozwoju
Stalowa Wola, 9.12.2024
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cellfast PROFESSIONAL PULSATING SPRINKLER LUX CELLPRO

  • Page 1 W. Grabskiego 31 product@cellfast.com.pl Producent: CELL-FAST Sp. z o.o. PL 37-450 Stalowa Wola www.cellfast.com.pl ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa Wola www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl POLSKI Nazwa handlowa: Profesjonalny zraszacz pulsacyjny LUX CELLPRO™ Model: 52-160 52-160 - PROFESJONALNY ZRASZACZ Zastosowanie: Sterowanie nawadnianiem PULSACYJNY LUX CELLPRO™...
  • Page 2 БЪЛГАРСКИ Производител: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl 52-160 - ПРОФЕСИОНАЛЕН ИМПУЛСЕН Търговско наименование: Професионален импулсен разпръсквач РАЗПРЪСКВАЧ LUX CELLPRO™ LUX CELLPRO™ Предназначение: за поливане в градината. Приложение: градинарство, Модел: 52-160 поливане. Местоположение на инсталацията: на открито. Работна пози- Приложение: Контрол...
  • Page 3 Producenten: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Sta- prohlášení o shodě je vydáno na výhradní odpovědnost výrobce. lowa Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl Výrobce: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa Handelsnavn: Professionel impulssprinkler LUX CELLPRO™...
  • Page 4 Erklärung: Robert Kielar Direktor für Forschung und Entwicklung ENGLISH Stalowa Wola, 9.12.2024 52-160 - PROFESSIONAL PULSATING SPRINKLER LUX CELLPRO™ Application: for garden irrigation. Application: garden work, watering. Place of EESTI installation: outdoors. Working position: as shown in the drawing. Working 52-160 - PROFESSIONAALNE PULSEERIV VIHMUTI LUX CELLPRO™...
  • Page 5 Por la presente, CELL-FAST sp. z o.o. declara que el producto descrito lowa Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl a continuación tiene un concepto, un diseño y una versión de producción Trade name: Professional pulsating sprinkler LUX CELLPRO™ comercialmente disponible conforme con los requisitos aplicables de las Model: 52-160 directivas de salud y seguridad de la UE.
  • Page 6 Valmistaja: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa a un concept, une conception et une version de production disponible sur le Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl marché conformes aux exigences applicables des directives de l'UE en ma- Kauppanimi: Pulssiruisku ammattikäyttöön LUX CELLPRO™...
  • Page 7 CELL-FAST sp. poni- Κατασκευαστής: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 štit će ovu izjavu. Ova izjava o sukladnosti izdana je pod isključivom odgo- Stalowa Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl vornošću proizvođača. Εμπορική ονομασία: Επαγγελματικός κρουστικός εκτοξευτήρας LUX Proizvođač: CELL-FAST Sp.
  • Page 8 Produttore: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalo- Kutatási és fejlesztési igazgatóz Stalowa Wola, 9.12.2024 wa Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl Nome commerciale: Irrigatore professionale a impulso LUX CELLPRO™ Modello: 52-160 ITALIANO Applicazione: Controllo dell'irrigazione 52-160 - IRRIGATORE PROFESSIONALE A IMPULSO LUX CELLPRO™...
  • Page 9 šajā ražojumā, ko nav atļāvusi CELL-FAST sp. z o.o., padara šo Gamintojas: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalo- deklarāciju par spēkā neesošu. Par šīs atbilstības deklarācijas izdošanu ir at- wa Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl bildīgs tikai un vienīgi ražotājs. Prekybos pavadinimas: Profesionalus pulsuojantis purkštuvas LUX Ražotājs: CELL-FAST Sp.
  • Page 10 Produsent: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa lijkheid van de fabrikant. Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl Fabrikant: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa Hand: Profesjonell pulsspreder LUX CELLPRO™...
  • Page 11 Pessoa habilitada a redigir a declaração: Producător: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37- Robert Kielar 450 Stalowa Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl Diretor de Investigação e Desenvolvimento Denumire comercială: Aspersor profesional pulsativ LUX CELLPRO™ Stalowa Wola, 9.12.2024 Model: 52-160 Aplicație: Controlul irigațiilor...
  • Page 12 CELLPRO™ Производитель: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Назначение: для полива сада. Применение: работа в саду, полив. Ме- Stalowa Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl сто установки: снаружи. Рабочее положение: согласно рисунку. Рабо- Торговое название: Профессиональный пульсирующий ороситель чий агент: вода, темп. не более 40°C. Применяемые директивы и стан- LUX CELLPRO™...
  • Page 13 Proizvajalec: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalo- hlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu. wa Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl Výrobca: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa Blagovno ime: Profesionalni impulzni razpršilnik LUX CELLPRO™...
  • Page 14 Modeli: 52-160 Proizvođač: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalo- Aplikimi: Kontrolli i ujitjes wa Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl Direktivat e BE në fuqi: 2006/42/WE, EN ISO 12100 Trgovačko ime: Profesionalna pulsna prskalica LUX CELLPRO™ Personi i autorizuar për përgatitjen e dokumentacionit teknik: Model: 52-160 Justyna Kalisz-Śliż...
  • Page 15 Üretici firma: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalo- Tillverkarens namn:: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 wa Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl Stalowa Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl Ticari isim: Profesyonel atarlı fıskiye LUX CELLPRO™...
  • Page 16 декларацiя про вiдповiднiсть видається пiд виключну вiдповiдаль- нiсть виробника. Виробник: CELL-FAST Sp. z o.o. ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa Wola www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl Торгова назва: Професiйний пульсуючий зрошувач LUX CELLPRO™ Модель: 52-160 Застосування: Контроль поливу Застосовуванi директиви ЄС: 2006/42/ЄС, EN ISO 12100 Особа, уповноважена...

Ce manuel est également adapté pour:

52-160