chom, zatvorenom mieste bez rizika mínusových teplôt. ZÁRUKA: V každej
krajine platia záručné podmienky stanovené distribútorom produktov výrob-
cu. V záručnej dobe budú všetky záručne opravy bezplatne odstránené, na-
koľko sú spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Vo veciach
týkajúcich sa záručných opráv kontaktujte distribútora a predložte mu do-
klad o kúpe, resp. kontaktujte priamo výrobcu.
VYHLÁSENIE
O ZHODE
Spoločnosť CELL-FAST sp. z o.o. týmto vyhlasuje, že nižšie opísaný výrobok
má koncepciu, dizajn a komerčne dostupnú výrobnú verziu v súlade s plat-
nými požiadavkami smerníc EÚ o zdraví a bezpečnosti. Akékoľvek zmeny
alebo úpravy tohto výrobku, ktoré neboli schválené spoločnosťou CELL-
FAST sp. z o.o., budú mať za následok neplatnosť tohto vyhlásenia. Toto vy-
hlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu.
Výrobca: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa
Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Obchodný názov: Profesionálny pulzný zavlažovač LUX CELLPRO™
Model: 52-160
Použitie: Regulácia zavlažovania
Uplatniteľné smernice EÚ: 2006/42/ES, EN ISO 12100
Osoba oprávnená zostaviť technickú dokumentáciu:
Justyna Kalisz-Śliż
Osoba oprávnená vypracovať vyhlásenie:
Robert Kielar
Riaditeľ pre výskum a vývoj
Stalowa Wola, 9.12.2024
SLOVENŠČINA
52-160 - PROFESIONALNI IMPULZNI RAZPRŠILNIK LUX CELLPRO™
Namen: za namakanje vrta. Uporaba: delo v vrtu, zalivanje. Mesto namestitve:
zunaj. Delovna lega: kot na sliki. Delovni dejavnik: voda, maks. temp. 40˚C.
Uporabljene direktive in norme: 2006/42/WE, EN ISO 12100. TEHNIČNI
PODATKI: Min. delovni tlak: 1,8 bar (26 psi). Maks. delovni tlak: 6 bar (87 psi).
Območje delovnih temperatur: 5˚C do 50˚C. Območje curka: 2 bar (29 psi):
Ø 21 m (68 ft); 4 bar (58 psi): Ø 26 m (85 ft). Pretok: 2 bar (29 psi): 11 l/min;
4 bar (58 psi): 17 l/min. OPIS IZDELKA (slika A): [1] Prilagodljiva glavica.
[2] Zalivalna osnova z vodnim priključkom [3]. SPLOŠNA NAVODILA: Pred
prvo uporabo izdelka je priporočljivo branje originalnih navodil za uporabo,
upoštevanje napotkov, ki jih ta vsebujejo in hramba navodil za kasnejšo upo-
rabo ali za drugega uporabnika. UPORABA SKLADNA Z NAMENOM: Ta izde-
lek je bil zasnovan za privatno rabo in ni namenjen industrijski uporabi. Proi-
zvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala zaradi uporabe naprave
v nasprotju s predvideno uporabo ali zaradi nepravilnega vzdrževanja ali
montaže. Pazite, da se otroci ne igrajo z izdelkom. VARNOST: Ne usmerjajte
vodnega curka na električne naprave! Ne usmerjajte vodnega curka v ljudi in
živali! To ni vir pitne vode! Ne prekoračite maksimalnega delovnega tlaka!
VAROVANJE OKOLJA: Izrabljene naprave vsebujejo povratne materiale, ki jih
je treba oddati v reciklažo. VKLOP (slika B): Postavite razpršilec na mesto, kjer
želite izvesti postopek zalivanja, pri čemer upoštevajte doseg naprave. Vodo
priključite s cevjo s pomočjo hitrega priklopa. Odvijte pipo. Če je treba spre-
meniti območje pršenja, izvedite prilagoditev. REGULACIJA (slika C): Napra-
va ima nastavljivo območje škropljenja in površino škropljenja. Prilagoditev
se izvede z ustreznimi nastavitvami pršilne glave. Opis funkcij: (C.1) Pokriva-
nje celotnega ali dela kroga. Škropilnik je mogoče popolnoma nastaviti za
zalivanje celotnega kroga ali poljubno razdaljo od 30˚ do 360˚. (C.2) Pokriva-
nje dela kroga. Žično stikalo ostane v položaju 'dol' in mora biti nameščeno
med prirobnicami, kot je prikazano na sliki. Zgornji spodnji ovratnik obračajte,
dokler ne prekrijete želenega dela kroga. (C.3) Pokrivanje celotnega kroga.
Premaknite žično stikalo v zgornji položaj. (C.4) Možnosti škropljenja. MEGLI-
CA/TOK: tok vode zmanjšajte tako, da zatič difuzorja zavrtite v smeri urnega
kazalca. Možnost pršenja prilagodite tako, da zategnete ali popustite zatič.
(C.5) Pokrijte razdaljo. Obrnite deflektor gor ali dol, da nastavite razdaljo vo-
dnega meta. VZDRŽEVANJE: Izdelek ne potrebuje vzdrževanja. ZAKLJUČEK
DELA: Zaprite pipo. ODPRAVLJANJE TEŽAV: V primeru težav s pravilnim
delovanjem naprave (območje pršenja je premajhno): preverite, da naprava ni
umazana; Če mehanizem zablokira, ga prečistite s stisnjenim zrakom; preve-
rite dovodni tlak; preverite dovodno cev. POPRAVILO: Če dejanja navedena
v poglavju ODPRAVLJANJE TEŽAV ne privedejo do pravilnega ponovnega
zagona, se obrnite na proizvajalca za pregled. Vmešavanje nepooblaščenih
oseb vodi do prenehanja pravic za zahtevke. SHRANJEVANJE: Napravo
shranjujte izven dosega otrok, na suhem, zaprtem mestu, ki je varno pred
zmrzaljo. GARANCIJA: Garancijski pogoji, ki jih določi distributer proizvajalca,
veljajo v vsaki državi. Kakršnekoli okvare izdelka v garancijskem obdobju
odpravimo brezplačno, če so posledica napake na materialu ali proizvodne
napake. V zvezi z garancijskimi popravili se z dokazilom o nakupu obrnite na
distributerja ali neposredno na proizvajalca.
IZJAVA EU
O SKLADNOSTI
Družba CELL-FAST sp. z o.o. izjavlja, da so koncept, zasnova in komercial-
no dostopna proizvodna različica spodaj opisanega izdelka v skladu z veljav-
nimi zahtevami direktiv EU o zdravju in varnosti. Kakršne koli spremembe
ali modifikacije tega izdelka, ki jih družba CELL-FAST sp. z o.o. ni odobri-
la, razveljavijo to izjavo. Ta izjava o skladnosti je izdana na izključno odgo-
vornost proizvajalca.
Proizvajalec: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalo-
wa Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Blagovno ime: Profesionalni impulzni razpršilnik LUX CELLPRO™
Model: 52-160
Uporaba: Nadzor namakanja
Veljavne direktive EU: 2006/42/WE, EN ISO 12100
Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične dokumentacije:
Justyna Kalisz-Śliż
Oseba, pooblaščena za sestavo izjave:
Robert Kielar
Direktor za raziskave in razvoj
Stalowa Wola, 9.12.2024
52-160 - SPËRKATËSE PROFESIONALE ME PULSATOR LUX CELLPRO™
Qëllimi: për ujitjen e kopshtit. Përdorimi: puna në kopsht, ujitja. Vendi
i montimit:jashtë. Pozicioni i punës: sipas figurës. Substancë vepruese: uji,
temp. maks. 40˚C. Direktivat dhe normat e zbatuara: 2006/42/WE, EN ISO
12100. TË DHËNAT TEKNIKE: Presioni minimal i punës: 1,8 bar (26 psi).
Presioni maksimal i punës: 6 bar (87 psi). Rangu i temperaturave të punës:
5˚C do 50˚C. Fusha e spërkatjes: 2 bar (29 psi): Ø 21 m (68 ft); 4 bar (58 psi):
Ø 26 m (85 ft). Rrjedhja: 2 bar (29 psi): 11 l/min; 4 bar (58 psi): 17 l/min.
PËRSHKRIMI I PRODUKTIT (fig. A): [1] Kokë e rregullueshme. [2] Baza
fiksuese me terminalin e ujit [3]. UDHËZIMET E PËRGJITHSHME: Para
përdorimit të parë të produktit duhet lexuar manuali origjinal i përdorimit,
të veprohet sipQas udhëzimeve të tij dhe të ruhet për përdorim
të mëvonshëm ose për përdoruesin tjetër. PËRDORIMI SIPAS QËLLIMIT: Ky
produkt është punuar për përdorim privat- nuk është i caktuar për përdorim
industrial. Prodhuesi nuk përgjigjet për dëme të mundshme që rrjedhin nga
përdorimi i pajisjes jo sipas qëllimit ose për shkak të montimit ose përdorimit
të gabuar. Fëmijët duhen mbikëqyrur për të qenë të sigurt se nuk do të
luajnë me produktin. SIGURIA: Të mos drejtohet rrjedha e ujit drejt pajisjeve
elektrike! Të mos drejtohet rrjedha e ujit drejt njerëzve dhe kafshëve! Kjo nuk
është pika e marrjes së ujit të pijshëm! Të mos tejkalohet presioni maksimal
i punës! MBROJTJA E MJEDISIT: Pajisjet e përdorura përmbajnë resurse të
përtëritshme që duhet të jepen për riciklim. NDEZJA (fig. B): Vendosni
spërkatësin në vendin ku dëshironi të kryeni trajtimin e ujitjes, duke marrë
parasysh rangun e pajisjes. Të lidhet uji me anë të zorrës që mbaron me
konektor të shpejtë. Të hapet rubineti. Nëse lind nevoja e ndryshimit të
fushës së spërkatjes, të kryhet rregullimi. RREGULLIMI (fig. C): Pajisja ka
mundësi rregullimi të rangut të spërkatjes dhe sipërfaqes së spërkatjes.
Rregullimi kryhet duke vendosur posaçërisht kokën e spërkatjes Përshkrimi
i funksioneve: (C.1) Mbulon të gjithin ose një pjesë të rrethit. Spërkatësja
është plotësisht e rregullueshme për të ujitur një rreth të plotë ose një
segment të çfarëdoshëm nga 30˚ në 360˚. (C.2) Mbulon një pjesë të rrethit.
Çelësi i telit mbetet në pozicionin „poshtë" dhe duhet të vendoset midis
fllanxhave siç tregohet në figurë. Kthejeni fllanxhën e sipërme të poshtme
derisa të mbulohet pjesa e dëshiruar e rrethit. (C.3) Mbulon rrethin e plotë.
Zhvendosni çelësin e telit në pozicionin „lart". (C.4) Opsionet e spërkatjes.
MJEGULL/RRJEDHË: prite rrjedhën e ujit duke e kthyer kunjin
e shpërndarësit në drejtim të akrepave të orës. Rregulloni opsionin
e spërkatjes duke shtrënguar ose liruar kunjin. (C.5) Mbulon distancën.
Kthejeni deflektorin lart ose poshtë për të vendosur distancën e hedhjes së
ujit. MIRËMBAJTJA: Produkti nuk kërkon mirëmbajtje. FUNDI I PUNËS: Të
mbyllet rubineti. RREGULLIMI I DEFEKTEVE: Në rast të problemeve me
funksionimin e duhur të pajisjes (zona e spërkatjes është shumë e vogël)
duhet: Të kontrollohet që pajisja të mos jetë e ndotur; nëse mekanizmi është
i bllokuar, pastrojeni atë me ajër të kompresuar; të kontrollohet presioni
ushqyes; të kontrollohet zorra ushqyese. RIPARIMI: Nëse veprimet
e përmendura në pikën RREGULLIMI I DEFEKTEVE nuk çojnë në rindezjen
13
SHQIP