Télécharger Imprimer la page

Cellfast PROFESSIONAL PULSATING SPRINKLER LUX CELLPRO Mode D'emploi page 14

Publicité

e saktë, duhet të kontaktohet prodhuesi me qëllim zhvillimin e kontrollit.
Ndërhyrjet e personave të paautorizuara çojnë në anulimin e  ankesave.
RUAJTJA: Pajisja të ruhet larg nga fëmijët, në një vend të thatë, të mbyllur
dhe të siguruar nga ngrica. GARANCIA: Në çdo shtet vlejnë kushtet
e  garancisë të përcaktuara nga distributori i produkteve të prodhuesit.
Defektet e mundshme të pajisjes riparohen gjatë periudhës së garancisë pa
pagesë, nëse janë të shkaktuara nga gabimi i materialit ose i prodhimit. Për
punët e riparimeve të garancisë ju lutemi të drejtoheni me provën e blerjes
tek distributori ose drejtpërdrejtë tek prodhuesi.
DEKLARATA E
KONFORMITETIT E BE-SË
CELL-FAST sp. z o.o. në këtë mënyrë deklaron se produkti i përshkruar më
poshtë është i konceptit, dizajnit dhe prodhimit të disponueshëm komercial
që është në përputhje me kërkesat e zbatueshme të direktivave të BE-së
për shëndetin dhe sigurinë. Çdo ndryshim ose modifikim në këtë produkt
i paautorizuar nga CELL-FAST sp z o.o. do ta shfuqizojë këtë deklaratë. Kjo
deklaratë konformiteti lëshohet nën përgjegjësinë vetëm të prodhuesit.
Prodhuesi: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa
Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Emri tregtar: Spërkatëse profesionale me pulsator LUX CELLPRO™
Modeli: 52-160
Aplikimi: Kontrolli i ujitjes
Direktivat e BE në fuqi: 2006/42/WE, EN ISO 12100
Personi i autorizuar për përgatitjen e dokumentacionit teknik:
Justyna Kalisz-Śliż
Personi i autorizuar për përgatitjen e deklaratës:
Robert Kielar
Drejtor i Kërkimit dhe Zhvillimit
Stalowa Wola, 9.12.2024
52-160 - PROFESIONALNA PULSNA PRSKALICA LUX CELLPRO™
Namena: za navodnjavanje bašte. Oblasti primene: radovi u bašti, zalivanje.
Mesto ugradnje: napolju. Radni položaj: prema crtežu. Radni medijum: voda,
maks. temp. 40˚C. Primenjene direktive i  norme: 2006/42/WE, EN ISO
12100. TEHNIČKI PODACI: Min. radni pritisak: 1,8 bar (26 psi). Maks. radni
pritisak: 6 bar (87 psi). Raspon radne temp.: 5˚C do 50˚C. Površina prskanja:
2 bar (29 psi): Ø 21 m (68 ft); 4 bar (58 psi): Ø 26 m (85 ft). Protok: 2 bar
(29  psi): 11 l/min; 4 bar (58  psi): 17 l/min. OPIS PROIZVODA (sl. A):
[1] Podesiva glava. [2] Pričvrsno postolje sa priključkom za vodu [3]. OPŠTE
UPUTE: Pre prve upotrebe proizvoda pročitajte izvorne upute za korišćenje,
postupajte u skladu sa navodima sadržanim u njima i sačuvajte ih za kasniju
upotrebu ili za sledećeg korisnika. KORIŠĆENJE PROIZVODA U SKLADU
S  NAMENOM: Ovaj proizvod je namenjen za kućnu upotrebu – nije za
primenu u industriji. Proizvođač ne odgovara za eventualne štete
uzrokovane zloupotrebom uređaja ili nepravilnim rukovanjem ili nepravilnom
montažom. Držite decu pod nadzorom da biste bili sigurni da se ne igraju sa
proizvodom. BEZBEDNOST: Ne usmeravajte vodeni mlaz na električne
uređaje! Ne usmeravajte vodeni mlaz na ljude i životinje! Ovo nije zahvat
pitke vode! Ne sme da se prekorači maksimalni radni pritisak! ZAŠTITA
ŽIVOTNE SREDINE: Otpadna oprema sadrži sekundarne sirovine koje se
predaju na reciklažu. PUŠTANJE U RAD (sl. B): Smestite prskalicu na mestu
koje želite da zalivate, uzevši u obzir domet prskalice. Priključite na vodu
pomoću creva sa brzom spojnicom. Otvorite slavinu. Ako je potrebno da se
promeni domet prskanja, izvršite regulaciju. REGULACIJA (sl. C): Uređaj
pruža mogu-ćnost da se reguliše domet raspršivanja i površina raspršivanja.
Regulacija se vrši dgovarajućim podešenjima glave za raspršivanje. Opis
funkcije: (C.1) Raspršivanje po celom krugu ili isečku kruga. Prskalica može
da se podesi za rad po celom obodu kruga ili u odreženom isečku kruga od
30 do 360. (C.2) Raspršivanje po isečku kruga. Žičani prekidač ostaje
u položaju „prema dole" i treba da se nalazi između prirubnica, na način koji
je prikazan na slici. Okrećite donju prirubnicu dok se ne postigne tražena
pokrivenost rapršivanja. (C.3) Raspršivanje po celom obodu kruga.
Prebacite žičani prekidač u položak „prema gore". (C.4) Opcije raspršivanja.
MAGLICA/MLAZ: presečite mlaz vode okrečući iglu difuzera u  pravcu
kazaljke na satu. Za podešavanje zategnite ili otpustite iglu. (C.5) Domet
raspršivanja. Za podešavanje dometa prskanja okrenite deflektor prema
gore ili prema dole. ODRŽAVANJE: Proizvod ne zahteva održavanje.
ZAVRŠETAK RADA: Zatvorite slavinu. OTKLANJANJE KVAROVA: Ako se
pojave problemi sa ispravnim radom ureˆđaja (malo područje prskanja):
proverite da li uređaj nije onečišćen; ukoliko je mehanizam blokiran očistite
ga komprimovanim vazduhom; proverite napojni pritisak; proverite napojno
SRPSKI
crevo. POPRAVCI: Ako nakon primene mera navedenih u  odeljku
OTKLANJANJE KVAROVA i dalje nije moguće ponovno puštanje uređaja
u  rad, obratite se proizvođaču radi sprovođenja kontrole. Ingerencije
neovlašćenih lica uzrokuju gubitak prava na potraživanja. ČUVANJE: Kako
biste sprečili oštećenje uređaja, uvek ga čuvajte izvan dohvata dece na
suvom, zatvorenom i  zaštićenom od uticaja niske temperature mestu.
GARANCIJA: U  svakoj zemlji važe uslovi garancije određeni od strane
distributera proizvoda proizvođača. Bilo koji kvarovi koji će se desiti unutar
garantnog roka otklanjaće se besplatno, pod uslovom da je kvar uzrokovan
greškom materijala ili greškom u proizvodnji. Za pitanja vezana za popravke
u garantnom roku obratite se uz predočenje dokaza o kupovini distributeruili
direktno proizvođaču.
IZJAVA O
USKLAĐENOSTI EU
CELL-FAST sp. z o.o. ovim izjavljuje da je proizvod opisan u nastavku
koncepta, dizajna i komercijalno dostupne proizvodnje koji je u skladu sa
primenljivim zahtevima EU direktiva o zdravlju i bezbednosti. Sve izmene
ili modifikacije ovog proizvoda nisu odobrene od strane CELL-FAST sp z o.o.
poništiće ovu izjavu. Ova izjava o usaglašenosti je izdata pod isključivom
odgovornošću proizvođača.
Proizvođač: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalo-
wa Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Trgovačko ime: Profesionalna pulsna prskalica LUX CELLPRO™
Model: 52-160
Primena: Kontrola navodnjavanja
Važeće direktive EU: 2006/42/WE i EN ISO 12100
Ovlašćeno lice za izradu tehničke dokumentacije:
Justyna Kalisz-Śliż
Lice ovlašćeno za pripremu deklaracije:
Robert Kielar
Direktora za istraživanje i razvoj
Stalowa Wola, 9.12.2024
52-160 - PROFESSIONELL PULSSPRIDARE LUX CELLPRO™
Ändamål: trädgårdsbevattning. Användning: trädgårdsarbete, bevattning.
Installationsplats: utomhus. Arbetsläge: se ritning. Arbetsmedie: vatten,
max. temp. 40˚C. Tillämpade direktiv och normer: 2006/42/WE, EN ISO
12100. TEKNISKA SPECIFIKATIONER: Min. arbetstryck: 1,8 bar (26 psi). Max.
arbetstryck: 6 bar (87 psi). Arbetstemperaturområde: från 5˚C till 50˚C.
Spridningsyta: 2 bar (29 psi): Ø 21 m (68 ft); 4 bar (58 psi): Ø 26 m (85 ft).
Flöde: 2 bar (29 psi): 11 l/min; 4 bar (58 psi): 17 l/min. PRODUKTBESKRIV-
NING (figur A): [1] Justerbart spridarhuvud. [2] Fixeringsbas med vattenan-
slutningsventil [3]. ALLMÄNNA ANVISNINGAR: Före den första använd-
ningen läs noga originalbruksanvisningen, följ instruktionerna och spara
anvisningen för senare användning eller för nästa användare. ÄNDAMÅL-
SENLIG ANVÄNDNING: Denna produkt är avsedd för hushållsändamål.
Produkten får inte användas för industriella syften. Tillverkaren är inte an-
svarig för eventuella skador som uppstått som en följd av felaktig använd-
ning och hantering eller montering av produkten. Barn bör alltid övervakas
för att se till att de inte leker med produkten. SÄKERHET: Vattenstrålen får
inte riktas mot elektrisk utrustning! Vattenstrålen får inte riktas mot
människor eller djur! Vattenspridaren får inte användas för uttag av dricks-
vatten! Det maximala arbetstrycket får aldrig överstigas! MILJÖSKYDD:
Kasserad utrustning innehåller återvinningsmaterial som skall lämnas till
återvinning. IDRIFTTAGNING (figur B): Ställ spridaren på ytan som ska be-
vattnas, ta alltid hänsyn till spridarens räckvidd. Anslut en vattenslang med
en snabbkoppling. Öppna vattenkranen. Justera spridarens räckvidd vid
behov. JUSTERING (figur C): Vattenspridaren har justerbar spridningsräck-
vidd och spridningsyta. Justering sker genom lämplig inställning av sprink-
lerhuvudet. Funktionsbeskrivning: (C.1) Täckning av en hel eller del av en
cirkel. Sprinklern är fullt justerbar för att bevattna en hel eller valfri del av en
cirkel från 30˚ till 360˚. (C.2) Täckning av en del av cirkel. Omkopplaren stan-
nar kvar i "ned"- läget och skall befinna sig mellan flänsarna, så som syns i
ritningen. Vrid på den övre nedre flänsan tills den önskade delen av en cirkel
täcks. (C.3) Täckning av en hel cirkel. Flytta omkopplaren till "upp"- läget.
(C.4) Spridningsalternativ. DIMMA/STRÅLE: skär igenom vattenstrålen ge-
nom att vrida på spridarbulten medurs. Justera spridningsalternativet ge-
nom att dra åt eller lossa på spridarbulten. (C.5) Räckvidd. Vrid på deflektorn
uppåt eller nedåt för att ställa in räckvidd. UNDERHÅLL: Produkten är under-
hållsfri. AVSLUTA DRIFTEN: Stäng av kranen. FELSÖKNING: I fall anordning-
en inte fungerar korrekt (spridningsytan är för liten): kontrollera om anord-
14
SVENSKA

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

52-160