Modeli - Vortice Punto M 90 Notice D'emploi Et D'entretien

Aérateur hélicoïdale destiné à l'extraction de l'air directement vers l'extérieur (ou à travers de courtes gaines) des locaux de petites et de moyennes dimensions
Masquer les pouces Voir aussi pour Punto M 90:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
nepravilnost u radu; b) odluči izvršiti čišćenje
izvana; c) odluči ne upotrebljavati uređaj na kraće
ili duže vrijeme.
• Priključci koje tvrtka "Vortice" ne predviđa. Na ovaj
način uređaj radi neprestano (sl. 11A/1). Na ovaj
način, uređaj se sam pokreće - ovisno o stupnju
vlage u prostoriji u kojoj se nalazi, bez ljudskog
djelovanja (sl. 11A/2).
• Osiguranjem potrebnog dovoda zraka u prostoriju
jamči se funkcioniranje uređaja. Ako se u istoj
prostoriji nalazi i uređaj na plinski pogon (grijač
vode, peć na metan, itd.) bez nepropusne komore,
dovod zraka mora jamčiti i savršeno izgaranje u
tom uređaju.
• Uređaj je pogodan za istjerivanje zraka izravno vani
ili u kratke odvodne cijevi (maks. 400 mm) koje
koristi jedino ovaj uređaj. Učinkovitost se smanjuje
u slučaju prispajanja na odvodne cijevi sa snažnim
protupritiskom.
• Uređaj se ne može koristiti kao pokretač grijača
vode za kupaonice, peći, itd. niti se njegov odvod
smije prazniti u vodove toplog zraka takovih
uređaja.
• Protok zraka ili sprovođenje dimova treba se

MODELI

A. Punto Vortice BASE OBIČAN/AUTOMATSKI
Uređaj se pokreće stavljanjem pod napon pomoću
glavnog prekidača.
Krilca zatvaranja se u automatskoj verziji otvaraju
nekoliko sekundi nakon uključenja.
B. Punto Vortice TIMER OBIČAN/AUTOMATSKI
Uređaj posjeduje timer odmjeren na minimalno
vrijeme od 3 minute. T o je vrijeme moguće promijeniti
u rasponu od 3 do 20 minuta, i to pomoću
podešivača (vidi sl. 13). Uređaj se automatski
pokreće nekoliko sekundi nakon paljenja žaruljice i
nastavlja raditi nakon njenog gašenja u trajanju koje
smo prethodno utvrdili.
odvijati u čistoj okolini (odnosno bez čestica
masnoće, čađe, kemijskih i korozivnih čimbenika ili
eksplozivnih i zapaljivih mješavina) i na temperaturi
koja ne prelazi 50°C (122°F).
• Povoljno protjecanje zraka se postiže jedino ako
dvije rešetke za usisivanje i ispuhivanje nisu
pokrivene ili zapriječene.
• Izvršite postavljanje tako da rotor bude nedostupan
s ispušne strane, u dodiru pokusnog kalibra, u
skladu s propisima na snazi o zaštiti protiv
nezgode pri radu. U suprotnom, postavite
nepomičnu zaštitnu rešetku.
NAPOMENA
Ako se uređaj nalazi između zida i pločica, za
njegov je ispravan rad neophodno primijeniti
razdjelnik, kako bi se nadoknadila moguća
razlika.
Uređaj se može postaviti i na strop. Za ovaj
način postavljanja, a u svrhu jamčenja stupnja
zaštite IPX4 od vlage, potrebno je koristiti
naročiti zaptivač prisutan u opremi koja se ne
dostavlja zajedno s uređajem.
Uređaj se ne smije montirati na strop bez
prethodno postavljenog naročitog zaptivača.
C. Punto Vortice PIR OBIČAN/AUTOMATSKI
Uređaj posjeduje elektronski kružni tok s osjetnikom
koji ga pokreće u određenom trajanju, a koje se
može podesiti od 3 do 20 min (vidi sl. 16) i to kad u
svom krugu djelovanja očita prisustvo neke osobe.
D. Punto Vortice Pull Cord OBIČAN/AUTOMATSKI
Uređaj posjeduje ručni prekidač s uzicom čije
potezanje pokreće/zaustavlja rad uređaja.
E. Punto Vortice T HCS OBIČAN/AUTOMATSKI
Proizvod ima krug za detekciju relativne vlažnosti, koji
je tvornički postavljen na vrijednost od 60%: kad
relativna vlažnost prijeđe tu graničnu vrijednost, uređaj
se automatski aktivira; ipak, postavljač ovu granicu
HR
45

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Punto 100Punto m 120Punto m 150Punto m 100 12v

Table des Matières