Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Table à induction
INDUCTION
BOOST
INDUCTION
BOOST
Induction hob
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D'UTILISATION
FOR USE
INDUCTION
BOOST
STI3B/2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Signature STI3B/2

  • Page 1 STI3B/2 INDUCTION BOOST INDUCTION BOOST INDUCTION BOOST Table à induction Induction hob INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’UTILISATION FOR USE...
  • Page 2 TABLE DES MATIERES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES DESCRIPTION DE L’APPAREIL -13 - UTILISATION DE L’APPAREIL -15- -26- CONSEILS DE CUISSON -28- REGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE -29- ENTRETIEN ET NETTOYAGE -3 0- GUIDE DE DEPANNAGE -3 2- AFFICHAGE D'ERREUR ET INSPECTION -3 6- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION...
  • Page 3 FAITES UN GESTE ECOCITOYEN EN TRIANT VOS EMBALLAGES CARTON À LA FIN DE VIE DE VOTRE PRODUIT, PENSEZ À LE RAPPORTER DANS UN POINT DE COLLECTE OU DÉPOSER LE À LA DÉCHETERIE PROCHE DE VOTRE DOMICILE CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT! Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation et conservez-les pour...
  • Page 4 Un non-respect de ces instructions peut  conduire à un choc électrique ou la mort. 1.1.2 Risque de coupure Soyez prudent! Les rebords du panneau sont  tranchants. Une utilisation sans soin peut conduire à des  blessures ou des coupures. 1.1.3 Précautions de sécurité...
  • Page 5 dommage causé par une installation impropre de l’appareil. 1.2 UTILISATION ET MAINTENANCE 1.2.1 Risque de choc électrique N’utilisez pas une table de cuisson cassée ou  fissurée. Si la surface de la table de cuisson est fissurée endommagée, éteignez-la immédiatement de la source de courant (un commutateur mural) et contactez un technicien qualifié.
  • Page 6 1.2.3 Risque de surface chaude Pendant l'utilisation, les parties accessibles de  l'appareil pourront devenir assez chaudes pour causer des brûlures. Ne laissez pas votre corps, des vêtements ou  tout autre élément autre qu’un ustensile approprié entrer en contact avec la plaque à induction jusqu'à...
  • Page 7 1.2.4 Risque de coupure Soyez prudent! Les rebords du panneau sont  tranchants. Une utilisation impropre peut conduire à des  blessures ou des coupures. 1.2.5 Précautions de sécurité Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance  lors de l’utilisation. Une cuisson excessive peut causer des fumées et des résidus graisseux qui pourraient s'enflammer.
  • Page 8 Après l’utilisation, éteignez toujours les zones  de cuisson et la table de cuisson comme décrit dans ce manuel (en utilisant des touches sensitives) .Ne comptez pas sur la fonction de détection de la casserole pour éteindre les zones de cuisson lorsque vous retirez les casseroles.
  • Page 9 Ne laissez pas d'objets lourds ou tranchants  tomber sur votre table de cuisson. Ne montez pas sur votre table de cuisson.  N’utilisez pas de casseroles avec des rebords  dentelés sur votre table de cuisson, ou ne trainer pas de casseroles sur la surface de la table de cuisson, afin d’éviter de rayer le verre à...
  • Page 10 Cet appareil est conç u uniquement pour une  utilisation domestique et d’autres utilisations similaires, comme dans: - Les cuisines de magasins, de bureaux et autres environnements professionnels; - Les habitations de fermes; - Les chambres d’hôtels, de motels et autres environnements résidentiels;...
  • Page 11 nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance. Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation  hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. MISE EN GARDE: La cuisson sans surveillance ...
  • Page 12 d'une manière répétée, un circuit dédié sera probablement nécessaire. Assurez-vous que la prise de courant murale à  votre domicile soit accessible (derrière l'appareil). Cet appareil est équipé d'un fil de terre pour vous  protéger d'éventuels risques électriques et doit être relié...
  • Page 13 conç us par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entraî ner accidents. En ce qui concerne les informations détaillées ...
  • Page 14 2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 2.1 VUE DE DESSUS 1. Zone de cuisson 1200/1500W max. INDUCTION BOOST 2. Zone de cuisson 2300/2600W max. INDUCTION BOOST 3. Zone de cuisson 3000/4000W max. INDUCTION BOOST 4. Surface vitrée 5. Bandeau de commande 2.2 BANDEAU DE COMMANDE 1.
  • Page 15  CONSIGNES DE SECURITE ».  Retirez le film de protection qui peut être encore sur votre table de cuisson. 2.6 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Modèle STI3B/2 Nombre de zone de cuisson 3 zones Alimentation électrique 220-240V~ 50 60Hz Puissance 7200W Dimensions du produit (L×L×H) 590X520X55 mm Dimensions d’encastrement (L×P)
  • Page 16 3. UTILISATION DE L’APPAREIL 3.1 UTILISATION DES TOUCHES SENSITIVES  Les touches sensitives répondent au simple touché, il n’est pas nécessaire d’appliquer une pression importante du doigt.  Les touches sensitives sont actionnées lorsque la première phalange est entièrement positionnée sur la touche. ...
  • Page 17 Si vous n’avez pas d’aimant :  1. Mettez un peu d'eau dans le récipient si vous voulez le vérifier. Suivez les étapes dans la section suivante « Départ de la cuisson ». 2. Si « » ne clignote pas à l'écran et que l'eau chauffe, cet ustensile de cuisson est autorisé.
  • Page 18 3.3 COMMENT UTILISER 3.3.1 Départ de la cuisson Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT. Après la mise sous tension, il retentit un « bip » , et « - » ou « - -» va afficher sur toutes les zones d'affichage, indiquant que la table de cuisson à...
  • Page 19 Si le signe « » clignote alternativement avec la puissance sur la zone d’affichage Cela signifie que : vous n’avez pas placé la casserole sur la bonne zone de cuisson ou,  la casserole utilisée n’est pas adaptée à la cuisson par induction ou, ...
  • Page 20 Le voyant « H » va s’afficher, indiquant que la zone de cuisson reste chaude. Lorsque ce voyant s’éteint, cela signifie que les surfaces se sont refroidies et que le risque de brûlures est absent. Il peut aussi être considéré comme une fonction d’économie d’énergie si vous voulez continuer la cuisson, placez une casserole sur la zone de cuisson...
  • Page 21 Annulez la fonction Boost Appuyez sur la touche de sélection de la zone de cuisson pour laquel vous souhaitez annuler la fonction Boost. Appuyez sur la touche pour annuler la fonction Boost, puis la zone de cuisson concernée reviendra au réglage initial. ...
  • Page 22 Pour verrouiller les touches Appuyez sur la touche pour Le voyant lumineux de la minuterie verrouiller les touches. va afficher « Lo ». Pour déverrouiller les touches Maintenez appuyé sur la touche pendant quelques secondes pour déverrouiller les touches. Lorsque la table de cuisson est verrouillée, vous pouvez uniquement appuyer sur la touche «...
  • Page 23 a) Utilisation de la minuterie comme minuteur de rappel Si vous ne choisissez pas une zone de cuisson : Assurez-vous que la table de cuisson soit en fonctionnement. Remarque: vous pouvez utiliser la minuterie même si aucune zone de cuisson n'est sélectionnée.
  • Page 24 b) Réglage de la minuterie pour éteindre une ou plusieurs zone (s) de cuisson Pour éteindre une seule zone de cuisson Sélectionnez la zone de cuisson à programmer en appuyant la touche de sélection correspondante. Appuyez sur la touche de minuterie, « 10 » apparaîtra sur la zone d’affichage de la minuterie et «...
  • Page 25 A la fin du décompte, la zone de cuisson correspondante s'éteint automatiquement. Autres zones de cuisson continueront à fonctionner si elles sont activées précédemment. Pour éteindre plusieurs zones de cuisson: Les étapes pour éteindre plusieurs zones sont similaires aux étapes pour éteindre une seule zone de cuisson;...
  • Page 26 C) Utilisation de la minuterie pour la mise à l'arrêt de la zone de cuisson Sélectionnez la zone de cuisson à programmer en appuyant la touche de sélection correspondante. Appuyez sur la touche de minuterie et son indicateur correspondant mettra à...
  • Page 27 4. CONSEILS DE CUISSON AVERTISSEMENT: Soyez prudent pendant la friture, de l'huile et de la matière grasse se réchauffent très rapidement. De l'huile et de la matière grasse avec extrêmement températures pourront s'enflammer spontanément et cela provoque un sérieux risque d'incendie. 4.1 CONSEILS UTILES ...
  • Page 28  Enduisez les deux faces du bifteck avec de l'huile. Faites couler un filet d'huile dans la poêle, puis déposez le bifteck dans la poêle chaude.  Retournez le bifteck une seule fois pendant la cuisson. Le temps exact de cuisson dépendra de l'épaisseur du bifteck et de vos préférences de cuisson.
  • Page 29 5. R EGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE Les conseils de cuisson sont donnés à titre informatifs seulement ; les réglages dépendent de plusieurs facteurs comme les ustensiles de cuisine, la quantité d’aliments à cuisiner. Seules les expé riences utilisant la table de cuisson à...
  • Page 30 6 . ENTRETIEN ET NETTOYAGE Quoi Comment Important ! 1. Débranchez la table Les saleté s 1. Lorsque la table de quotidiennes sur de cuisson de cuisson est éteinte, il le verre (les l'alimentation n'y aura pas empreintes électrique. d'indication « surface 2.
  • Page 31 torchon ou une toujours stockez en serviette en papier. toute sécurité et 4. Suivez les étapes 2 à 4 hors de portée des ci-dessus pour retirer enfants. les saleté s quotidiennes sur le verre. Les retombées 1.Débranchez la table de La table de cuisson peut sur les contrôles cuisson de la prise de...
  • Page 32 Les touches  La zone de touches  Assurez-vous que sensitives répondent sensitives est humide. la zone de touches difficilement au  Le doigt appuyant sensitives soit sèche. touché. la touche n’est pas  Suivez les conseils dans la bonne position. du paragraphe «...
  • Page 33 l’ustensile de cuisson chapitre «Conseils car il est trop petit ou d’utilisation »). mal centré 2. Assurez-vous que l’ustensile soit de bonne dimension et le centrer sur la zone de cuisson. La table de cuisson Défaut technique. Notez le code erreur s'est éteinte s'affichant subitement en...
  • Page 34 Attendez que la température Température élevée du du transistor bipolaire retourne transistor bipolaire .(1#) à la normale. Redémarrez l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRET. Vérifiez si le ventilateur Température élevée fonctionne correctement. transistor bipolaire.(2#) Sinon, remplacez le ventilateur. Pas d'Auto-rétablissement Panne du capteur de température - F3/F6...
  • Page 35 2) Panne spécifique & Solution Panne Problème Solution A Solution B Le voyant lumineux Vérifiez si la fiche ne s'allume pas d'alimentation est bien insérée lorsque l'appareil électrique. dans la prise de est branché à courant et que la l'alimentation prise de courant électrique.
  • Page 36 pendant l'utilisation incorrecte. appropriée. pour la et la signe « u » casserole est Le diamètre du clignote sur la zone endommagé, pot est trop petit. d’affichage. remplacez la Surchauffe. La table de carte de cuisson est puissance. surchauffée. Attendez que la température de la table de cuisson retourne à...
  • Page 37 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 9 . .1 Sélection de l'équipements d’installation Découpez la surface de travail selon les dimensions indiquées dans le schéma. Un espace minimum de 5 cm doit être laissé autour du trou pour l'installation et l'utilisation. Le plan de travail doit être d’une épaisseur d’au moins 30 mm et composé...
  • Page 38 Remarque : La distance de sécurité entre la table de cuisson et le placard au-dessus de la table de cuisson doit être d’au moins 760 mm. Min.30mm A(mm) B(mm) C(mm) 50 mini 20 mini Sortie d’air Entrée d’air 5mm MISE EN GARDE: Assurez-vous d'avoir une ventilation adéquate Assurez-vous que la table de cuisson soit bien ventilée ;...
  • Page 39 Il y a des trous de ventilation autour de l'extérieur de la  table de cuisson. ASSUREZ-VOUS que ces trous ne soient pas bloqués par le plan de travail lorsque vous mettez la table de cuisson en position. Veillez à ce que la colle utilisée pour fixer le plastique et ...
  • Page 40 Un sectionneur approprié fournissant une complète mise  hors de tension doit être intégré dans les câblages fixes conformément aux règles d’installation en vigueur. Le sectionneur doit être agréé et doit fournir un espace de 3 mm de séparation des contacts dans tous les pôles (ou dans tous les conducteurs actifs si les règles de câblage locales...
  • Page 41 5 Réglage de la position des supports  Fixez la table de cuisson sur la surface en vissant les deux supports situés en dessous de la table de cuisson (voir le schéma) après l'installation. Ajustez le positionnement supports pour l'adapter à...
  • Page 42 Précautions 1. La table de cuisson doit être installée par du personnel techniciens qualifiés. Nous disposons professionnels à votre service. Ne jamais procéder à l'instsallation par vous-même. 2. La table de cuisson ne doit pas être installée directement au-dessus d'un lave-vaisselle, d'un lave-linge ou d'un sèche-linge, l'humidité...
  • Page 43 Le câble d’alimentation ne doit toucher aucune partie chaude et doit être positionné dans l’environnement où la température ne dé passe pas 75° C. L'alimentation électrique doit être branchée en respectant les standards en vigueur, ou avec un dispositif à coupure unipolaire.
  • Page 44 Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de tout accident ou dommage causé par une utilisation impropre de l’appareil, ou si les instructions données dans le présent manuel n’ont pas été respecté es. ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES La directive Europé...
  • Page 82 BUT INTERNATIONAL 1, AVENUE SPINOZA 77184 EMERAINVILLE, FRANCE...